
Онлайн книга «Нечаянный обман»
— Ступай, милый, ступай, — весело напутствовал его Магнус. — Мы подождем здесь, пока ты не освободишься. — Этого-то я и боялся, — уже у дверей вздохнул Джаред. Он ушел, оставив Олимпию со своими родственниками. Взглянув украдкой на гостей, она с облегчением убедилась, что они ничуть не обиделись. — Чиллхерст любит, когда в доме идеальный порядок, — смущенно объяснила она. — Не извиняйтесь, детка, — растрогался Магнус, — он всегда, как бы точнее сказать, отставал от века, был несколько старомоден. В былые времена мы с его матерью совсем отчаялись. — Он хороший парень, — заверил ее Тадеуш. — Но совсем не похож на других членов семьи. — То есть? — В нем нет бесшабашности, удали, — грустно объяснил Магнус. — В нем не горит огонь Флеймкрестов. Все у него расписано по минутам, он то и дело сверяется с часами. Погряз в прозе жизни. Никаких безумств, никаких страстей! Другими словами, полная противоположность всем нам. Олимпия недовольно посмотрела на мужчин: — По-моему, вы его не очень хорошо знаете. — Тоже верно, — согласился Тадеуш. — Но и он нас не понимает. — Чиллхерст ранимый и тонкий человек, способный глубоко чувствовать, — серьезно заявила Олимпия. — Ба Хотя, конечно, про него и не скажешь, что в его жилах течет кровь доблестных пиратов, но человек он хороший, вы правы. — Тадеуш нахмурился. — Кстати, о его часах, где они? Олимпия смутилась: — Чиллхерст отдал их в качестве выкупа за моего племянника. Магнус недоверчиво посмотрел на нее: — В самом деле? Как это похоже на него! Вместо того чтобы с обнаженным клинком в зубах и пистолетами в каждой руке кинуться на подлеца, он покупает свободу ребенка за часы! Он остался торговцем… Но кто, по-вашему, похитил мальчика? — Чиллхерст подозревает своего близкого друга, который, по его сведениям, покинул страну, — ответила Олимпия. — Однако, мне кажется, Джаред ошибается. Тадеуш сощурил глаза: — Ну-ка, расскажите нам, что вы по этому поводу думаете, дорогуша. Олимпия глянула на дверь, опасаясь, что Джаред мог незаметно вернуться. — Господа, у меня есть серьезные основания подозревать, что похититель Роберта охотится за дневником Клер Лайтберн. — Так-так. — Магнус ударил ладонью по столу с такой силой, что серебряная посуда, зазвенев, подскочила. — Согласен. Похоже, что все сводится к дневнику. Тадеуш, чует мое сердце, мы приближаемся к разгадке. Глаза Тадеуша загорелись. — Деточка, поведайте нам, как далеко вам удалось продвинуться. Вероятно, мы с Магнусом сможем помочь вам. Олимпия оживилась. — Это было бы чудесно. Я буду вам очень признательна за поддержку. К сожалению, Чиллхерст не проявляет никакого интереса к дневнику. Магнус тяжело вздохнул: — Такой вот достался вам муж. Унылый и равнодушный, как рыба. Давайте перейдем к делу. Сколько вы уже расшифровали? — Почти весь дневник. — Олимпия отодвинула тарелку и, как школьница, сложила на столе руки. Она пытливо всматривалась в своих собеседников. — Мне удалось перевести почти все самые замысловатые фразы, но я не могу расшифровать их значение. — Давайте посмотрим, — предложил Магнус. — Там говорится, что Властелин сирены должен примириться с Властелином морской змеи. На первый взгляд это никак не связано с Капитаном Джеком и капитаном Йорком. — Да и поздновато для примирения, — согласился Тадеуш. — Они оба давно в могилах. — Конечно. Но я предположила, что их потомки должны встретиться и разрешить эту загадку, — объяснила Олимпия. — Я обнаружила половинку драгоценной карты. Вторая наверняка должна быть у кого-то из наследников Йорка. — В таком случае нам никогда не найти сокровище, — мрачно подытожил Магнус. — Ч-черт! — Тадеуш с силой ударил кулаком по столу. — Подойти так близко к разгадке, чтобы узнать, что у нас нет ни единого шанса найти сокровище. — Почему? — Олимпия в недоумении смотрела на их разочарованные лица. — Мы не можем найти потомков капитана Эдварда Йорка, — грустно сказал Тадеуш. — У него не было сына. Насколько я помню, с его смертью этот чертов род прекратил свое существование. Олимпия открыла рот, чтобы что-то спросить, но в это время раздался голос Грейвза: — Прошу прощения, мадам. — Он внес серебряный поднос с ворохом визитных карточек и приглашений. — Утренняя почта. Олимпия жестом отослала его прочь. — Его светлость разберется сам. Обычно этим занимается он. — Задержитесь на минуточку, — попросил его Магнус. — Давайте посмотрим, что вы принесли. — Там только приглашения на различные вечера и светские приемы, — раздраженная тем, что ее прервали, объяснила Олимпия. — Нас завалили приглашениями, с тех пор как узнали, что Чиллхерст в городе. — В самом деле? — Тадеуш вскинул брови. — И вы ходите на вечеринки и soirees? — Что вы! — отчаянно запротестовала Олимпия. — Чиллхерст выбрасывает приглашения. Магнус издал стон: — Как похоже на него. Этот джентльмен никогда не умел развлекаться. Может, вскроем несколько приглашений и узнаем, что происходит в свете? Вдруг нам повезет и мы найдем где повеселиться, Тадеуш? — Ты прав. — Тадеуш жестом велел Грейвзу вернуться к Олимпии. — Право, я не думаю… — Олимпия не успела договорить, как Грейвз уже поставил перед ней поднос с корреспонденцией. — Вам придется научиться развлекать себя, если вы собираетесь остаток своих дней провести с Чиллхерстом. — Магнус нежно посмотрел на нее: — Ну распечатайте же их, весьма любопытно, кто устраивает приемы на этой неделе. — Хорошо, если вы настаиваете. — Олимпия неохотно взяла один из маленьких белых листочков, нахмурилась при виде восковой печати. — Дайте что-нибудь, чтобы снять печать. В один миг из кожаных ножен были извлечены стальные клинки. Олимпия, не веря своим глазам, смотрела на оружие ее новообретенных родственников. Она пыталась разобрать узоры на рукоятках кинжалов, когда Магнус и Тадеуш одновременно протянули их ей. — Прошу вас, дитя мое, — сказал Магнус. Олимпия вспомнила о клинке, который всегда имел при себе Джаред, и даже в первый день появления в Верхнем Тудвее. — Это что же, каждый, кто носит имя Флеймкрестов, имеет еще и кинжал в придачу? — Фамильная традиция, — объяснил Тадеуш. — Даже мой племянник ее придерживается. — У Чиллхерста клинок особенный, — не без гордости заметил Магнус. — Он долго принадлежал мне, прежде чем я передал его сыну. А до этого он принадлежал Капитану Джеку. |