
Онлайн книга «Нечаянный обман»
— Что? — Олимпия вмиг забыла о приглашениях. — Неужели кинжал Джареда когда-то носил сам Капитан Джек? — Дивная сталь! — продолжал Магнус. — Не раз спасала от смерти капитана. Потом сохранила жизнь моему сыну и даже мальчикам Тадеуша. Капитан Джек прозвал этот кинжал ангелом-хранителем, Гардианом, то есть Стражем. — Гардианом! — Олимпия отпрянула. — Вы же сказали, что Гардиан — Джаред. — Так он и есть Гардиан. — Брови Магнуса изогнулись. — Это тоже одна из семейных традиций: тому, кто носит этот кинжал, присваивается и его имя. «Боже правый! Как же я сразу не догадалась?»— пронеслось в голове Олимпии. — Что случилось, дорогуша? — заволновался Тадеуш. — Может быть, ничего. А может быть — все. Одна из самых загадочных фраз в дневнике звучит следующим образом: «Остерегайся смертельного поцелуя Гардиана, когда захочешь заглянуть в его сердце, чтобы найти ключ». — Олимпия метнулась от стола к двери. — Я должна немедленно увидеть его. Стул опрокинулся, но Олимпия даже не обернулась. — Эй, золотко… — загудел бас Тадеуша. — Магнус, она убежала. Кажется, ей что-то пришло в голову. — За ней, дружище! — взревел Магнус. Олимпии уже и след простыл. Перепрыгивая через ступеньки, она взлетела на второй этаж. Пробежав по коридору до классной комнаты, она не переводя дыхания рванула на себя дверную ручку. Дверь с грохотом ударилась о стену. Итон, Хью и Роберт стояли возле глобуса. Они удивленно повернули головы на шум. Джаред поднял глаз и увидел запыхавшуюся, раскрасневшуюся от возбуждения Олимпию. — Что-нибудь случилось, дорогая? — Пока не знаю. — Олимпия услышала позади себя шаги Магнуса и Тадеуша. — Чиллхерст, пожалуйста, дай мне твой кинжал! Чиллхерст кинул удивленный взгляд на отца и дядю: — Что здесь происходит? — Черт меня подери, если я знаю! — весело отозвался Магнус. — Наша девочка рванула сюда на всех парусах, мы еле поспели за ней! Не будь Олимпия так взбудоражена, она бы съежилась под тяжелым взглядом Джареда. — Дорогая моя, если твое вторжение как-то связано с дневником, изволь подождать. Ты же знаешь, я не люблю, когда мне мешают. Олимпия вспыхнула: — Я знаю, но это очень важно, милорд. Пожалуйста, дайте мне кинжал. Джаред, поколебавшись, пожал плечами в знак того, что он сдается. Он прошел через комнату к висевшему на крючке сюртуку, молча достал из ножен кинжал и передал его Олимпии рукоятью вперед. Она с величайшей осторожностью приняла оружие и дотронулась до смертоносного острия. — «Остерегайся смертельного поцелуя Гардиана», — прошептала она. Олимпия внимательно рассматривала причудливый узор на рукояти. — Твой отец сказал, что кинжал принадлежал твоему прадеду и зовется Гардианом. Джаред с иронией взглянул на отца. — Очередная бредовая семейная сказка. Олимпия задумчиво повертела в руках клинок. — А можно как-нибудь снять рукоятку? — Наверное, — медленно проговорил Джаред. — А зачем тебе? Она нетерпеливо посмотрела на мужа: — Потому что я хочу заглянуть в сердце Гардиана. Джаред, не сводя с Олимпии взгляда, взял у нее из рук кинжал. — Хорошо. По-моему, это единственный способ удовлетворить твое любопытство. — Благодарю, милорд, — улыбнулась Олимпия. Джаред отвинтил гравированную рукоятку от лезвия. Не удержавшись, он заглянул в полую внутренность эфеса. — Тысяча чертей! — Что там? — живо поинтересовался Роберт. — Что вы видите, сэр? — Что там? — подхватил слова брата Итон, а Хью подошел поближе и даже привстал на цыпочки. Джаред посмотрел на Олимпию и виновато улыбнулся. — Боюсь, честь открытия принадлежит не мне, а нашей леди. Олимпия с горящими глазами вырвала у него из рук эфес. Внутри находился аккуратно сложенный ветхий листок бумаги. — Там что-то есть! — Черт подери! — прошептал Тадеуш. — Ну доставайте скорее, золотко, мы сгораем от любопытства! Непослушными от волнения пальцами Олимпия извлекла листок из рукоятки. Она осторожно развернула его и начала читать надпись. — Я уверена, что здесь указана широта и долгота таинственного острова, где спрятано сокровище. Джаред положил руку на глобус. — Читайте. Олимпия вслух назвала координаты. — Это где-то недалеко от Вест-Индии. — Верно. — Джаред задумчиво посмотрел на крохотное пятнышко на глобусе к югу от Ямайки. — Капитан Джек был превосходным математиком. Он высчитывал широту и долготу с необычайной тщательностью. — Пресвятая Дева. — У Магнуса срывался голос. — Сын мой, твоей жене все-таки удалось это сделать. Она нашла ключ к сокровищу. — Похоже на то, — медленно выговорил Джаред. — Не совсем, — поправила его Олимпия. Все как по команде разом обернулись к ней. — То есть как «не совсем»? — удивился Тадеуш. — У нас в руках все сведения, необходимые для того, чтобы отплыть к проклятому острову, где Капитан Джек зарыл свои сокровища. — Да, но у нас только половина карты острова. Другой же по-прежнему нет. Я абсолютно уверена, что наследники капитана Йорка владеют второй половиной. — Тогда все пропало, — заявил Магнус, стискивая кулаки. — Наследников нет. — Можно перекопать весь остров, — выдвинул предложение Тадеуш. Джаред смерил его насмешливым взглядом: — Даже если тебе удастся отыскать остров, я очень сомневаюсь, что, наугад роясь в земле как крот, ты чего-то добьешься. — Вы можете рассчитывать на нас, — отважился Роберт. — Мы прекрасно копаем, — заверил Хью. — Особенно Минотавр, — добавил Итон. — Довольно. — Джаред поднял руку, призывая всех к молчанию. — Олимпия права. У нас еще нет всех составляющих шифра. Поиск ключа должен продолжаться. Олимпия задумчиво смотрела на обрывок бумаги. — Надо разузнать, не остались ли все-таки потомки Йорков. Магнус нахмурился: — Я же сказал, эта ветвь рода вымерла. Насколько мне известно, капитан Йорк не оставил сына, которому мог бы передать свое имя. — А дочь? — негромко спросила Олимпия. Все замерли, словно пораженные громом. |