
Онлайн книга «Его единственная любовь»
– Пожалуй, это неплохо, – одобрил он. – Зачем ты здесь, Ворон, в английской крепости? Поколебавшись, он, наконец, заговорил, и ей показалось, что он неохотно открыл ей правду. – Чтобы спасать Макреев. – Тогда, Ворон, – сказала она с улыбкой, – ты такой же безумец, как мой дядюшка, пытающийся в одиночку противостоять англичанам. Разве от одного человека что-то зависит? – Ведь полковник – всего лишь человек, Лейтис, – мягко возразил он. – Такой же, как герцог Камберленд или принц. На щеках ее вспыхнул румянец, будто он пристыдил ее. – У них есть соратники. И армия. А у тебя? – Только я сам, – ответил он мрачно. – Один среди англичан, в английской крепости? Ты или отчаянный храбрец, или просто очень азартный игрок, любящий риск. – Гилмур не принадлежит англичанам, – сказал он сдержанно. – А что касается меня, то я не претендую ни на то, ни на другое. – Ты еще и скромен вдобавок, – заметила она с улыбкой. – Мисс, пора возвращаться, – окликнул ее Дональд. – Тебе лучше уйти, – сказала Лейтис, не желая, чтобы Ворона схватил серьезный сержант. – Почему ты хочешь меня защитить? – спросил он шепотом. – Ты ведь Макрей. – Разве все Макреи так безупречны, что ты стоишь с одним из них в темноте и ничего не опасаешься? – спросил он, и в его голосе она различила насмешку. – Да, – ответила она не раздумывая. – Тогда только дурак не назвал бы себя Макреем, – сказал он. – Мисс! – Дональд уже стоял в дверях и всматривался в темноту. – Минутку, Дональд, пожалуйста, еще одну минутку, – крикнула она и снова повернулась к Ворону: – Будь осторожен. Берегись. Тут рядом целый полк солдат. – Я считал, что они патрулируют окрестности форта. – Большинство, но не все. К тому же здесь есть часовые. – И он один из них? – спросил Ворон, глядя на Дональда, все еще стоявшего в дверях. – Это мой тюремщик, – призналась она. – Полковник оставил его стеречь меня. – В таком случае беречься следует тебе, – посоветовал он. – Позволь мне помогать тебе. – Она сама удивилась своей просьбе и внезапному восторгу, наполнившему ее при этой мысли. – Ты хочешь спасать Макреев, и я хочу того же. Я ведь могу что-нибудь сделать. – Это ведь не приключение, Лейтис. Это опасно, и если тебя схватят англичане, не жди от них мягкости и снисхождения только потому, что ты женщина. – Они и сейчас не слишком добры, – возразила она, тряхнув головой. – Или ты полагаешь, я здесь по доброй воле? – Кое-кто утверждает, будто полковник очарован тобой и ведет себя не так, как обычно. Здесь для тебя безопаснее, чем в другом месте. Свои мысли о полковнике она предпочитала хранить при себе и не делиться ими ни с кем, будь он даже одним из Макреев. – В последний год я не жила под твоей защитой, Ворон, – сказала она тихо. – Мы чуть не умерли от голода. Нас поднимали с постелей ночью и заставляли собираться в круг посреди деревни в одних ночных сорочках. Мы, женщины, не знали, изнасилуют ли нас или просто оставят замерзать, а мужчины были не в силах защитить нас. Наш скот англичане прирезали прямо у нас на глазах, и не из-за голода, а просто чтобы нам он не достался. Но тебя здесь не было. – Значит, у тебя еще больше оснований опасаться, – он понизил голос, – а у меня охранять тебя. – Нет, – решительно, но спокойно возразила она, – это не так. Я смогу выжить, Ворон. Я это доказала. – Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Лейтис, – сказал он ласково. – Тогда поверни время вспять, – ответила она так же мягко. – Потому что это уже случилось. Прошла минута, другая. – У тебя скорбит душа? – Он нарушил молчание. – Чего ты боишься? Лейтис улыбнулась – его вопросы показались ей смешными и нелепыми. Она подошла к нему поближе. – Я буду отчаянно храброй, – пообещала Лейтис. – Но ведь таковы все Макреи. – Даже женщины? – [ Женщины в особенности, – ответила она. – У нас больше поводов для отваги. – Тогда давай встретимся здесь, – предложил он, – перед закатом солнца. Она отошла от него и двинулась к арке, где было светлее. Он не последовал за ней, стоя на месте как прикованный под покровом темноты. – Ты не можешь избавиться от своего тюремщика? Я не хочу, чтобы за нами следовал англичанин. – Постараюсь, – пообещала она. Лейтис была уверена, что найдет способ отделаться от Дональда. Она повернулась, вглядываясь в темные тени, но Ворон исчез, как дым, развеянный ветром. – Мисс! – снова послышался голос Дональда теперь уже совсем близко. – Иду, – откликнулась она и неохотно покинула часовню. Алек смотрел на нее из темноты. Она расправила плечи, гордо вздернула подбородок и решительно направилась в комнату лэрда. Ее фигурка казалась бесплотной легкой тенью. Но память подсказывала ему, какая она: волосы цвета опавшей листвы и лицо, будто выточенное из слоновой кости. А в ее прекрасных глазах он видел искреннюю боль и в то же время отвагу, порожденные скорбью. Он вернулся ко входу в подземелье. Отодвинув камень, закрывавший отверстие, он шагнул на первую ступеньку. Нужно пересмотреть свои планы. Очевидно, ему не удастся воспользоваться лестницей, чтобы покидать форт Уильям и возвращаться туда незамеченным. Слишком велика вероятность, что его увидит Лейтис. Возможно, было бы разумнее отослать ее назад, в деревню. Но поступи он так, это привлечет внимание, если при этом прекратить поиски Хемиша. Старика нужно найти во что бы то ни стало, а потом придется его казнить. Да, он упрям как осел, он раздражает своей неукротимой ненавистью к англичанам, но Хемиш не заслуживал столь сурового наказания, как виселица. Возможно, было глупостью позволить Лейтис ему помогать. Но разве можно со стороны наблюдать за чудовищной жестокостью и поступками англичан и быть бессильным предотвратить их! Он должен продумать все основательно и принять меры предосторожности, стать более осмотрительным. Кроме того, нужно поговорить с Дональдом и предупредить, чтобы Лейтис могла беспрепятственно покидать свою комнату и возвращаться туда. Это было не так уж и трудно, потому что Алек доверился ему и Дональд знал правду о нем. Но превыше всего – безопасность Лейтис. Она ни в коем случае не должна пострадать. В этой дикой и суровой стране не было гостиниц, и Патриции Лэндерс, графине Шербурн, пришлось с этим смириться. |