
Онлайн книга «Ночь накануне свадьбы»
– А как еще я мог узнать о том, что с тобой происходит? – продолжал он. – А знак? Я знаю, где он и какой формы. – Тебе удалось проникнуть в мою комнату, – бросила она в ответ. – Может быть, тебе удалось подсмотреть за мной в ванной? Он округлил глаза и воздел их к небесам: – Видит Бог, ты не женщина, а дьявол. Поезжай со мной в Шотландию и убедишься сама. – Я не собираюсь ехать в Шотландию. – Не хочешь увидеть свою родню? – Мою родню? – Она непонимающе посмотрела на него. – Свою семью, дорогая. Фарланов. – О! – Она отвернулась, сложив руки на животе. – Должна признать, что это соблазнительная мысль. – Поедем со мной. – Гейбриел подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи. – Ты увидишь своих родных и узнаешь о проклятии от них. Нахмурившись, она бросила через плечо: – Я не верю ни в какие проклятия. – Даже сейчас? – Гейбриел провел пальцем по ее спине. – Ты пробудила во мне такое желание, Кэтрин, какого я никогда не ощущал прежде. Никогда за всю мою жизнь. Это проклятие, как ты можешь отрицать очевидное? – Это скорее похоже на вожделение, Гейбриел Макбраден, – сказала она, отодвигаясь. Он рассмеялся: – Не вижу разницы между тем, что сказал я и что говоришь ты. – И ты ждешь, что я поверю в это? – Не говори сейчас ничего. Подумай о встрече со своей семьей. О том, что сможешь получить ответы на свои вопросы. – Ты хочешь заставить меня поверить в проклятие. – Я верю, что оно существует, но, если ты встретишься с Фарланами, они смогут рассказать тебе больше. – Уговаривая, он улыбнулся. – Ты скажешь мне о своем решении завтра. – Щедрое время на раздумье, – ответила она. – Завтра я приду за ответом. – Я могу дать его сейчас. Нет и… Он прервал ее: – Подумай о возможностях, которые раскрываются перед тобой. Ты получаешь шанс сама построить свою жизнь. Взвешивая его слова, она колебалась с ответом. – Ты сама говоришь, что слышишь голоса. И боишься, что каждый мужчина, который ухаживает за тобой, больше озабочен твоим приданым, чем тобой. Ты собираешься выйти замуж за этого постного англичанина, предпочитая его такому живому человеку, как я, я сделаю твой брак приятнее, чем ты можешь представить. – Он понизил голос до просьбы: – Прими собственное решение, Кэтрин Депфорд. Реши сама, что ты будешь делать и что не будешь. Узнай правду. – Я больше не могу слышать это. – Она зажала уши ладонями и закрыла глаза. Он хихикнул: – Ах, вот как? Она открыла глаза и посмотрела на него: – Один из нас точно сошел с ума, Гейбриел Макбраден. Я только не могу понять кто: я или ты? – Поезжай со мной и узнаешь. – Я думаю, тебе лучше уйти. – Обняв себя за плечи, она печально смотрела на него. – Ты сегодня так много мне рассказал. Я должна все обдумать. – Завтра ночью я вернусь за ответом. – Он прищурился. – Не заставляй меня охотиться за тобой. – Если ты пообещаешь подождать моего ответа, я, пожалуй, подумаю о том, что ты просишь. – Что ж, значит, на том и порешили. – Он подошел, его взгляд остановился на ее губах. – Прощальный поцелуй, моя сладкая Кэтрин? Она отступила на шаг. – Тсс! Гейбриел… – раздался громкий шепот от окна. В комнату, опираясь локтями на подоконник, заглянул юноша; влажные волосы свисали на лоб. Он подтянулся, ухватился обеими руками за край рамы и заглянул в темную пропасть внизу. – Осторожнее, Ангус! – прошипел он. – Патрик? Черт побери, что ты делаешь здесь? – спросил Гейбриел. – Уходи отсюда! Кэтрин удивилась: – Ты знаешь этого юного скалолаза? – Он мой брат, – проворчал Гейбриел. – Добрый вечер, мисс. – Закрепившись на карнизе, Патрик вежливо кивнул Кэтрин, потом посмотрел на брата: – Жуткая гроза, поэтому нам стоит поторопиться. Гейбриел подбоченился: – Яйца курицу учат? Ты что тут, за главного, чтобы указывать Макбрадену, когда ему ехать и когда оставаться? – Ах, простите, ваше сиятельство. Это Броуди сказал. – Губы Патрика тронула мимолетная улыбка. – Просто я самый легкий и вскарабкался первым. – Как вы поднялись сюда, юноша? – Подойдя к нему, Кэтрин выглянула в окно и увидела живую лестницу из незнакомцев. – О Боже! – Ангус внизу, – пояснил Патрик. – А Эндрю у него на плечах, а затем уже я… – Он быстро оглядел Кэтрин, затем снова взглянул на ее лицо. Его щеки покраснели. – Вы такая красавица, Гейбриел был прав, когда говорил… – Кончай флиртовать! – послышался голос из темноты за окном. – Может, ты и самый легкий, Патрик Макбраден, но далеко не пушинка! – Я жду, когда мой брат закончит тут свои дела, Броуди Александр. Гейбриел подошел к окну, и Кэтрин повернулась к нему лицом. – Я была права, – сказала она. – Из нас двоих сошел с ума ты. – Нет, нет, мисс. Безумие здесь ни при чем, – вмешался Патрик. – Мы просто шотландцы. Гейбриел бросил на брата нетерпеливый взгляд: – Помолчи, Патрик. – Понял, Гейбриел. Доброй ночи, мисс. – Моргнув васильковыми глазами, такими же как у Гейбриела, Патрик спустился вниз с проворством обезьянки. – До завтра, – сказал Гейбриел и прижался к губам Кэтрин быстрым поцелуем. Когда она поднесла пальцы к своему рту, он уже перебросил ногу через подоконник. – Я спускаюсь, Броуди. – Давай, – ответил голос снизу. Гейбриел закинул другую ногу, затем перевернулся на живот, ухватился за край рамы и осторожно сполз вниз, продолжая смотреть на Кэтрин. – До завтра, дорогая. – Ты сумасшедший. Все вы сумасшедшие. – С этими словами она закрыла окно, едва не коснувшись его пальцев, и защелкнула замок. Смех Гейбриела эхом долетел до нее. Кэтрин проснулась, когда солнце уже светило вовсю и птицы пели на все голоса. Ночная гроза и гость-шотландец теперь казались частью снов. Кэтрин еще лежала в постели, когда появилась Пег. – Доброе утро, мисс Кэтрин. Ваш отец приглашает вас позавтракать с ним. Кивнув, Кэтрин встала с постели и потянулась. – Я погладила ваше желтое платье. Оно отлично подходит к такому солнечному утру. |