
Онлайн книга «Слишком красива для жены»
– А вот и ваша невеста. Святой отец прикоснулся к его плечу и провел ладонью вдоль его рукава. Какого черта? Паркc отдернул руку. – Когда вернетесь в Лондон, зайдите ко мне. – Чертов пастор понизил голос почти до шепота: – Я знаю множество осмотрительных мужчин со сходными интересами. Паркc сейчас что-то разобьет. Или кому-то что-то разобьет. – Вы ошиблись адресом, святой отец! – прошипел Паркc. Преподобный извращенец испуганно отступил: – Прошу прощения. Я подумал… Паркc так сильно сжал зубы, что не мог произнести ни слова, но пастор его понял. Хорошо бы преподобный мерзопакостник замертво шлепнулся на пол. К сожалению, мертвый священник не в состоянии совершить церемонию бракосочетания. Паркc заставил себя отвернуться. Мисс Петерсон уже приближалась к ним. Если он не ошибся, то на ней надето то же самое платье, в котором она была на балу у Истхевенов. В особняке того самого Истхевена, который пытался затащить его в чертовы кусты. Оказывается, Лондон буквально кишит содомитами! Но Паркc к их числу не относится. Он скользнул взглядом по бердам и талии мисс Петерсон, по ее дивной груди и шее. Прилив желания, который он при этом ощутил, оказался успокаивающим. На самом деле мир не сошел с ума. Он мужчина, с подобающими мужчине мыслями и желаниями. Впрочем, «подобающими» не то слово, скорее, естественными. У него совершенно естественная, мужская реакция на привлекательное женское тело. Его жезл, большой и сильный, всегда в полной боевой готовности. Он сосредоточился на лице мисс Петерсон. Она выглядела не очень хорошо. Бледная, под глазами – тени. Она казалась усталой и напряженной. Видимо, рассчитывала совсем на другую свадьбу. Ну что ж, сама виновата. Не надо было вести себя как сорванец, тогда к свадьбе можно было подготовиться спокойно, без спешки. Его имя не трепали бы во всех гостиных Лондона, не презирали бы его как содомита. Не исключили бы из клуба «Уайтс» и из Общества садоводов. И преподобный мерзавец не терся бы сейчас о его панталоны. Паркc снова с гневом посмотрел на преподобного, когда пастор бормотал мисс Петерсон какие-то набожные банальности. Вот уж действительно гроб повапленный! Этот пастор-извращенец просто не имеет себе равных. Самое гадкое в этом скандале, однако, было то, как он отразился на его матушке. Многие аристократы порвали с ней отношения, хотя, по ее мнению, это было даже лучше, чем ядовитые высказывания, которым мог поделиться с ней. Ярость вскипела в нем при одной мысли oб этом. Он сщурил взгляд на матушку, которая разговаривала с леди Найтсдейл, и та радостно улыбнулась ему в ответ. Видимо, она считала потерю своего места в светском обществе мелочью, но взамен получала в награду его женитьбу. К ним подошел Найтсдейл: – Начнем? Мисс Петерсон подняла голову: – А нельзя еще немного подождать? Мне так хочется, чтобы папенька приехал! Паркc взял ее за руку, и Мэг улыбнулась ему. Он чуть сжал ее пальцы. – Подожди, – сказал Паркc. Найтсдейл вздохнул: – Мы ведь решили, что вы покинете Лондон сегодня же. Если вы этого не сделаете… – Мы успели? Мисс Петерсон стремительно повернулась: – Папенька! Мэг бросилась к отцу. и обняла его. Рядом с ним седовласая женщина небольшого роста. Преподобный Петерсон обнял Мэг. Паркc с отвращением посмотрел на преподобного Содома: – Полагаю, ваши услуги нам не понадобятся. – Я счастлив удалиться. Видимо, он все-таки повысил голос, поскольку почувствовал, что на плечо ему легла ладонь Найтсдейла. Слава Богу, хоть он не пытался его гладить! – Но… – Спасибо вам, преподобный Филлипс, – сказал Найтсдейл, – но я полагаю, что вы можете теперь спокойно уйти. Мисс Петерсон предпочтет, чтобы свадебный обряд совершил ее отец. – Найтсдейл улыбнулся: – Конечно, ваша потеря времени будет компенсирована. – Гм… – Пастор откашлялся. – Если вы уверены… – Разумеется. Тон у Паркса был угрожающий, поскольку Найтсдейл и пастор изумленно на него посмотрели. – Итак, решено. – Маркиз взял пастора за локоть. – Пройдите сюда, преподобный Филлипс, мы быстро уладим вопросы, и вы сможете удалиться по своим делам. – Что случилось? Уэстбрук подошел к Парксу и встал рядом с ним. Оба наблюдали за тем, как Найтсдейл провожает преподобного Филлипса из гостиной. – Тебе это не интересно. – Ладно. Надеюсь, ты не питаешь отвращения ко всем священникам. – С какой стати? – Конечно, из-за твоего будущего тестя. – Уэстбрук кивнул кому-то, находившемуся за спиной у Паркса: – Преподобный Петерсон, очень приятно снова видеть вас. Боже правый! Паркc медленно повернулся к отцу мисс Петерсон. Во рту у него было сухо как в пустыне. Казалось, этот человек должен его ненавидеть, но, судя по его виду, этого нельзя было сказать. Возможно, мисс Петерсон объяснила ему. Но что она могла объяснить? – Папенька, это мистер Паркер-Рот, мой… мой… – Мисс Петерсон слабо улыбнулась и чуть пожала плечами. – Доброе утро, сэр. Паркc протянул руку, и преподобный Петерсон ее пожал. Это было огромным облегчением: хотя бы он не станет делать вид, будто с ним не знаком. – Обстоятельства весьма необычные, к сожалению, ваша дочь объяснила… Если мисс Петерсон не стала объяснять ситуацию, то Паркc и подавно не станет этого делать. – Не совсем. Позвольте представить вам мою жену. – Миссис Петерсон улыбнулась и протянула Парксу руку. Он не увидел ни гнева, ни осуждения в ее теплых карих глазах. Разве что настороженность. – Очень приятно, миссис Петерсон. – Рада наконец с вами познакомиться, мистер Паркер-Рот. – «Наконец»? Что она хотела этим сказать? – Мне очень жаль… – снова начал было Паркc, но умолк. Что, собственно, он может сказать? Преподобный Петерсон покачал головой: – Не надо извиняться. Мэг – взрослая женщина. Она вольна самостоятельно принимать решения. – Он улыбнулся: – Вас поддерживают герцог, маркиз и граф и, что гораздо важнее, их жены. Я спокоен за будущее Мэг. – Он открыл молитвенник и поправил очки. – Итак, насколько я понял, надо поторопиться. – Он снова улыбнулся: – Хотя, рад отметить, не по той причине, по какой обычно торопятся со свадьбой. У Паркса пылали даже кончики ушей. Он взглянул на мисс Петерсон. Она тоже покраснела. |