
Онлайн книга «Неотразимый граф»
– И не думай. – Леди Беатрис вручила ей бокал с бренди и села напротив в удобное кресло. – Чувствуй. Говори. Расскажи мне, что у вас за проблемы с супругом. – Нет никаких проблем. Леди Беатрис фыркнула и недоверчиво посмотрела на Лиззи, которая, потупив взор, принялась разглаживать юбку. – Ну, может быть, и есть некоторые трудности, но мы ведь только поженились и преодолеем их со временем. Леди Беатрис снова фыркнула. Лиззи посмотрела на нее. – Похоже, Робби не хотел жениться на мне. – О, ради Бога! Скажи, он делит с тобой постель или нет? Судя по тому, как он вел себя за ужином, я бы сказала «нет». Лиззи смотрела на леди Беа. Робби не понравились бы ее откровения на столь интимную тему. Но ее молчание было достаточно красноречивым. – Как я и думала. – Леди Беатрис, у нас почти не было времени... – Лиззи, решительный мужчина может сделать... – Леди Беа запнулась и кашлянула. – Поверь мне, времени было предостаточно. Нужно узнать, почему лорд Уэстбрук не воспользовался теми многими часами, что были в его распоряжении. – Возможно, он не находит меня достаточно привлекательной для этого. – Вот и сказала наконец. Огромная тяжесть свалилась с плеч. Лиззи сделала внушительный глоток и ощутила обжигающую теплоту бренди. – Дорогая моя, любая женщина привлекательна, когда мужчина думает своим... – Леди Беатрис снова кашлянула. – В любом случае ты ведешь себя ужасно глупо. Я не лгала, когда сказала, что Уэстбрук действительно забавлял свет своими страстными взглядами. Он явно находит тебя привлекательной. Что-то его беспокоит. Может быть, Билли удастся выяснить что. К горлу Лиззи подкатила тошнота. Съеденное за ужином запросилось наружу. – Ведь мистер Олтон не станет обсуждать?.. – Конечно, станет. Для этого я и усадила его за стол. – О! – Робби не любил, когда кто-то вмешивался в его дела. Он рассвирепеет. Теперь ни за что не захочет разговаривать с ней. – Лучше не надо. Не думаю, что это разумно. Робби... Леди Беатрис взмахом руки отмела все возражения Лиззи. – Глупости все это. Нужно выяснить, что тревожит графа, ради его же блага. Ведь от этого зависит будущее титула Уэстбруков, не так ли? Лиззи вспыхнула. – Ну, есть кузен Тиоболд. Леди Беатрис скорчила гримасу. – Это животное? Прошу тебя! Тиоболд не подходит. – Она подлила им в бокалы еще бренди. – Разве тебе не хочется, чтобы Уэстбрук делил с тобой постель? – Уф. – Лиззи обдало жаром. Она посмотрела на огонь. Вроде он не разгорелся сильнее, чем прежде. – Да. Мне хотелось бы иметь детей. – Но ты была бы не прочь также, если бы он был с тобой, верно? Голой. Чтобы целовал тебя, ласкал... – Да, да. Это, конечно, неприлично и должно шокировать, но да. – Выкинь это из головы, девочка. Если любишь человека, а особенно если он твой муж, то что бы ты ни делала, не может быть шокирующим. Во всяком случае, в плохом смысле. – Она нагнулась и похлопала Лиззи по коленке. – Думаю, тебе, Лиззи, нужно побудить графа к действиям. – Правда? – Лиззи сделала еще один глоток. Этот разговор смущал ее. И все же если леди Беатрис подскажет ей, как сблизиться с Робби... что ж, она готова на все, чтобы добиться цели. – Да. Ты достаточно долго ждала от него первого шага, но он так и не сделал его. Тебе нужно брать дело в свои руки. – Леди Беа усмехнулась. – В буквальном смысле. – О? – Лиззи сделала еще глоток. – Да. Ты должна соблазнить его. Лиззи поперхнулась. Бренди обжег ей носоглотку. – Соблазнить Робби? – Это скорее всего не представит особого труда. – Леди Беатрис откинулась на спинку кресла. – Завтра с утра я первым делом переговорю со швеей. Я говорила тебе, чтобы ты обязательно включила в приданое ту миленькую шелковую ночную сорочку? Лиззи глотнула еще бренди. – Красную? – Именно. – О нет. Я не смогла бы носить ее. Ее надевать стыдно. Я умерла бы от смущения. Леди Беатрис строго смотрела на нее поверх бокала. – Лучше умереть девственницей? Если так ставить вопрос... – Нет. – И я так думаю. Если эту проблему можно решить так просто, то, наверное, стоит попробовать. – Ладно. Я надену эту красную сорочку. – Хорошо. Она должна быть готова к завтрашней ночи. Я скажу Элизе, чтобы она отложила все другие дела. – Леди Беатрис хихикнула. – Хотя там материала-то всего ничего, так что работы будет немного. Лиззи представила себе, как неловко будет чувствовать себя в этой сорочке. Придется отослать Бетти. Она не сможет показаться в таком наряде перед служанкой. – А затем ты должна будешь пойти в комнату Робби. Тебе не следует ждать, пока он придет сам. Пойти без приглашения в комнату Робби? У нее затряслись поджилки. – Но я думаю... по-моему, он не проводит там много времени. – Тем не менее он ведь спит там, правда? Или он выехал из дома? – Нет. Нет, по-моему, он все же ложится спать там, правда, очень поздно. Леди Беатрис пожала плечами: – Тогда в чем же дело? Просто залезь в его постель и жди. – Она усмехнулась. – Это будет еще тот сюрприз для него. – Я не знаю... – Смелее. Ты должна проявить решимость, чтобы добиться своего. – Что ж... – И для него так тоже лучше, учти. Ему нужен наследник. – Да. Они молча сделали по глотку. Полено потрескивало в камине. Отважится ли она совершить такое? Сможет ли надеть эту постыдную красную сорочку и лечь в постель Робби? И что произойдет в худшем случае? Робби, возможно, рассердится, но единственное, что он сможет сделать, – это отослать ее назад, в ее комнату. Леди Беатрис, казалось, прочла ее мысли. – Лиззи, ты не должна позволить Уэстбруку отправить тебя в спальню. Это твой шанс. Борись за него. – Но как? – Соблазни его. Раздразни. Лиззи отпила еще бренди. – Может быть, я только разозлю его. – О, я очень сомневаюсь в этом. – Леди Беа наклонилась к ней и перешла на шепот: – Ты сможешь определить, насколько он проявляет интерес, по размерам его полового органа. Если он говорит, что хочет, чтобы ты ушла, а панталоны топорщатся, значит, врет. Лиззи изумленно открыла рот. |