
Онлайн книга «Очаровательная плутовка»
Лакей протянул руку второй даме, которая отдала ему пакет и, ступив на подножку, вышла из кареты. Она была выше и тоньше, чем ее сестра. Выгнутые брови, гордая осанка соблазнительницы, пухлые губы, высокие скулы. Глаза у нее были голубые, а волосы черные как смоль. Дорожное платье бордового цвета бросало отблеск на кремовую кожу лица. Но если леди Эмили можно было назвать прелестной, то красота этой женщины была неотразимой и в то же время внушала страх. Злобная красавица. Это могла быть только леди Агата Рейвнвуд, и она совсем не соответствовала тому образу вдовы, который Эйприл себе нарисовала. Из кареты появилась еще одна дама, и Эйприл затаила дыхание. Королева! Смущение тут же сменилось восторгом от того, что она стоит так близко к королеве Шарлотте. — Ваше величество! — Эйприл побежала к карете и присела в почтительном реверансе. — Это такая честь встретить вас. Пожалуйста, позвольте мне помочь с вашей накидкой… Леди Агата откинула ее руку. — Как вы смеете первой обращаться к монарху?! Уберите свои грязные руки от ее величества, пока я вас не выгнала отсюда. Если вам нечем заняться, унесите это, — приказала леди Агата, бросив Эйприл свою шляпу и перчатки. Эйприл посмотрела вслед леди Агате, которая вместе с королевой направилась в дом. Унижение сменилось негодованием. Какие же пренебрежительные манеры у этой леди Агаты! Нет, можно простить то, что ее приняли за прислугу, но грубость она не простит! — Мисс, я отнесу вещи, — кротко предложила Сьюзен. Эйприл отдала шляпу и перчатки горничной. — Спасибо, Сьюзен. Пожалуйста, отправь это в мусорное ведро. Эйприл не успела войти в холл, как увидела Райли — он подошел к дамам и отвесил поклон: — Ваше величество! Какая приятная неожиданность! Прошу простить, что я не встретил вашу карету. Королева спокойно улыбнулась: — Не волнуйтесь так, Блэкхит. Я здесь с неофициальным визитом. Поэтому была готова, что меня не ждут. — Вас всегда здесь ждут, ваше величество. Поместье Блэкхит в вашем распоряжении. Я сейчас же прикажу, чтобы приготовили ваши покои… — Нет, я не останусь надолго. Мои кузины сказали, что остановятся в Блэкхите по пути в Лондон, и я решила, что прогулка до вашего поместья развлечет меня. — Вы оказываете мне огромную честь. Леди Агата, мисс Эмили. — Он поклонился дамам. — Я рад видеть вас в добром здравии. — А где ваш брат? — спросила королева. — Я здесь, ваше величество, — ответил появившийся Джереми. — Liebling! [9] — Королева обняла его. — Как приятно снова тебя видеть! Ты живешь так далеко от Фрогмор-Хауса. — Мне также недоставало общества вашего величества. Я к вашим услугам, — с улыбкой произнес Джереми. — Если бы это было так, ты сегодня поехал бы вместе мной в Ричмонд. Я устала от Хэмптон-Корта и предпочитаю менее показные сады Ричмонда. На следующей неделе я жду партию луковиц из Голландии. К весне Букингемский дворец будет утопать в тюльпанах. Я тебя удивлю и обрадую — возможно, я нашла решение твоих трудностей в разведении роз. Но не стану обсуждать это в присутствии Блэкхита — он не питает любви к садоводству. Райли покачал головой: — Приношу свои извинения, ваше величество. Должен честно признаться в своем невежестве. Но я рад, что ваше величество занимается любимым делом, и к тому же делитесь своими знаниями с моим братом. Леди Агата протянула Райли пакет: — Чтобы вы не чувствовали себя обделенным, Райли, я привезла вам небольшой пустячок. Он с удивлением взял сверток. — У меня, оказывается, день рождения, и никто мне об этом не напомнил? — Без какой-либо причины, дорогой. Просто так, — ответила она, глядя на него горящими глазами. — Спасибо, Агата. Райли открыл коробку и осторожно вынул карманные часы на цепочке. — Их носят в специальном кармашке, — пояснила она. — Эти часы хранились в нашей семье не один век. Райли приподнял часы за цепочку. — Агата, я не могу их принять. Если это такая ценная фамильная вещь, то она должна остаться в семье. Агата взяла его под руку и громким шепотом произнесла: — Райли, дорогой, я надеюсь, что они и останутся в семье. Эйприл не смогла удержаться от смеха, услыхав такое неприкрытое брачное предложение. Все головы повернулись в ее сторону. Леди Агата смерила Эйприл презрительным взглядом. — Какая дерзость… Райли, я требую, чтобы ты немедленно выгнал эту наглую служанку. Райли застыл. Было видно, как он раздосадован. Черт побрал, эту девчонку! Она все-таки ослушалась его, ведь он просил ее держаться от всех подальше. Ее стоило бы отчитать прямо сейчас, на глазах у присутствующих. — Агата… — начал Райли, соображая, какое дать объяснение. — Вам известно, что она имела наглость наброситься королеву? — Ну-ну, Агата, не преувеличивай, — укорила ее королева Шарлотта. — Подойди сюда, дитя. Эйприл подошла к королеве и сделала реверанс. Райли быстро шагнул вперед и встал между ними. — Ваше величество, позвольте представить вам мисс Эйприл Роуз Деверо… мою подопечную, — процедил он сквозь зубы. — Как мило! И какое очаровательное имя! — Благодарю вас, ваше величество, — ответила Эйприл. У нее слегка кружилась голова — то ли от комплимента, то ли от близости королевы Англии. — И с каких пор у тебя появилась подопечная, Блэкхит? По лицу Райли было заметно, что он с трудом сдерживает ярость. — Это долгая история, ваше величество. Почему бы нам не пройти в Гобеленовую гостиную? Я прикажу подать туда угощение. Он протянул руку королеве, и все следовали за ними. Эйприл сидела в гостиной и не верила своим глазам, она, простая девушка из Уайтчепела, находится в роскошной комнате одного из самых величественных особняков Англии, а напротив нее сама королева! Даже в самых смелых фантазиях Эйприл не могла и мечтать, что когда-либо достигнет таких высот. Вскоре появился Джона вместе с другим джентльменом. Сразу было ясно, что Джона и королева — старые друзья: они познакомились еще на коронации. Райли подвел к Эйприл мужчину, который пришел вместе с Джоной. — Питер Нордем, — сказал Райли. — А это Эйприл Деверо, моя подопечная. Эйприл подала ему руку и окинула внимательным взглядом. Питер Нордем был весьма недурен собой: приветливая улыбка, светлые с рыжинкой, коротко подстриженные волосы, умные карие глаза. Светло-коричневый сюртук и синий жилет сидели на нем отлично, однако от Эйприл не укрылось, что вещи не новые. |