
Онлайн книга «Мэри Поппинс»
— Ну и пусть! Так тебе и надо! Так и надо! — кричала Джейн. — Сам приставал и испортил мою картинку! Противный, противный, противный! Дверь распахнулась. Мэри Поппинс суровым взглядом озирала поле сражения. — Что я тебе сказала? — спросила она Джейн ужасающе спокойным голосом. — Я сказала: если я услышу Хоть Одно Слово — и вот что я вижу! Ни о каких гостях не может быть и речи! Шагу не ступишь из комнаты — или назови меня китайцем! — Ну и пожалуйста! Джейн сложила руки за спиной и отошла с беззаботным видом. Ей было ни капельки не жалко. — Очень хорошо. Мэри Поппинс говорила сладким голоском, но было в нём что-то очень страшное. Джейн молча наблюдала, как она одевает ребят. Когда все принарядились, Мэри Поппинс достала из картонки свою лучшую шляпку и надела её чуть-чуть набекрень. На шею она повесила золотую цепочку с медальоном и небрежно повязала шарф в красно-белую клетку, который ей подарила миссис Бэнкс. На одном его конце была, белая метка с большими буквами М. П., и Мэри Поппинс, убирая её под воротник, удовлетворённо улыбнулась своему отражению в зеркале. Потом она достала из шкафа зонтик с ручкой в виде головы попугая, взяла его под мышку и заторопила ребят. — Теперь у тебя будет время подумать! — обернулась она на прощание и, громко фыркнув, закрыла за собой дверь. Джейн долго сидела, глядя в одну точку. Она пыталась думать про свои семь яиц, но, как ни странно, они её почему-то перестали занимать. Интересно, что они сейчас делают в гостях у мисс Ларк? Наверное, играют с собаками, и мисс Ларк рассказывает им, какая у Эдуарда замечательная родословная, а Варфоломей — наполовину эрдель, наполовину легавая, и обе половины худшие… А потом всем, даже собакам, дадут к чаю Шоколадное Печенье и Ореховый Торт… — Ой-ой-ой! Мысль о том, что она лишилась всего этого, да ещё по своей вине, болезненно уколола Джейн, и она разозлилась ещё больше. Тик-так! Тик-так! — громко сказали Часы. — Да тише вы! — яростно крикнула Джейн и изо всех сил швырнула в них коробкой с акварелью. Коробка ударилась о стекло и, отскочив, налетела на Королевское Фарфоровое Блюдо. Дзззиннь! Тррррах! Блюдо перевернулось и упало. Батюшки! Что она натворила! Джейн зажмурилась. — Послушайте, мне больно! — пожаловался чей-то звонкий голосок. Она не смела открыть глаза. — Джейн! — снова прозвучал голос. — Вы мне коленку разбили. Джейн быстро повернула голову. В комнате никого не было. Она подбежала к двери и открыла её. Тоже никого. Тут кто-то рассмеялся. — Куда вы смотрите, глупышка! Посмотрите сюда! Выше! Джейн взглянула на каминную полку. Возле часов лежало опрокинутое фарфоровое Блюдо. Оно треснуло как раз посредине, и, к своему удивлению, Джейн обнаружила, что один из нарисованных мальчиков бросил вожжи и стоял, согнувшись и держась обеими руками за колено. Остальные двое смотрели на него с состраданием. — Н-ничего н-н-не понимаю, — сказала Джейн то ли себе самой, то ли неизвестному голосу. — Н-ничего. Мальчик на Блюде поднял голову и улыбнулся Джейн: — Не понимаете? Вполне возможно. Я не раз замечал, что вы с Майклом не понимаете самых простых вещей. Правда? — Он, смеясь, обернулся к своим братьям. — Да, — сказал один из них. — Они даже не умеют успокоить Близнецов. — Даже не умеют правильно нарисовать птичьи яйца, — сказал второй. — Глядите, они все у неё угловатые! — А откуда вы знаете про Близнецов и про яйца? — спросила Джейн, покраснев. — Вот так так! — сказал первый мальчик. — Что ж вы думаете, мы на вас всё время смотрим и ничего не видим? Конечно, в спальню или в ванную мы заглянуть не можем. Кстати, какого цвета там кафель? — Розовый, — ответила Джейн. — А в нашей — белый с голубым. Вы хотели бы посмотреть? Джейн колебалась. Она была так ошарашена, что просто не знала, что сказать. — Пойдёмте! Вильям и Эверард будут вашими лошадками, если хотите. А я возьму кнутик и побегу сбоку. Меня зовут Валентин, очень рад познакомиться. Мы — Тройняшки. И ещё у нас есть Кристина. — Где же Кристина? — Джейн внимательно осмотрела Блюдо. Но там был только зелёный лужок и заросли ольхи. Никого, кроме Валентина, Вильяма и Эверарда, там не было. — Пойдёмте и увидите! — настойчиво уговаривал Валентин, протягивая ей руку. — Остальные-то ушли в гости. А вы идите в гости к нам! Это её убедило. Вот она покажет Майклу и Близнецам, что не только они могут ходить в гости! Они ей ещё позавидуют и пожалеют, что так плохо с ней поступили! — Ладно, — сказала она, протягивая руку. — Я иду! ![]() Валентин крепко схватил её за руку и потащил. И вдруг она оказалась на широкой солнечной лужайке, и под ногами вместо истрёпанного ковра у неё была упругая мягкая травка, пестревшая маргаритками. — Ура! — кричали Валентин, Вильям и Эверард, танцуя вокруг неё. Джейн заметила, что Валентин хромает. — Ой! — сказала она. — Я забыла! У тебя болит нога! Он улыбнулся: — Ничего! Я знаю, вы не нарочно. Джейн достала носовой платок и завязала ему коленку. — Сразу стало лучше! — сказал он вежливо и передал ей вожжи с бубенчиками. Вильям и Эверард, тряхнув головой и зафыркав, как настоящие лошадки, побежали по лугу, и Джейн, позванивая вожжами, помчалась за ними. Валентин бежал рядом с ней, прихрамывая, и напевал. Ах, Дженни — радость, Дженни — свет, Ах, Дженни — розовый букет! Тебя на грудь я приколю — Так крепко я тебя люблю! — пел он. — Та-ак крее-е-е-пко я тебя лю-у-у-блю! — подхватили Вильям с Эверардом. Джейн подумала, что песня эта довольно старомодная. Да и странные костюмы Тройняшек, и их причёски, и вежливость — всё было очень старомодное. «Очень странно!» — подумала Джейн. Но тут же она подумала, что здесь гораздо интереснее, чем у мисс Ларк, и что Майкл сильно позавидует ей, когда она ему обо всём расскажет. А лошадки бежали и бежали, увлекая Джейн за собой, увлекая её всё дальше от детской. На минуту она придержала вожжи, запыхавшись, и оглянулась. Где-то далеко, за лугом, еле-еле маячил край Блюда. |