
Онлайн книга «Частный случай из жизни красавицы»
— Все это так. — Он посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом. — И я действительно обещал ехать с ней сегодня в гости. Я не забыл о своем обещании, но не смог его сдержать. — Но вы хотели бы его сдержать? В его взоре промелькнула слабая тень улыбки. — Вы хотите знать, интересует ли меня Салли? Интересовала ли она меня когда-нибудь не в качестве начинающего предпринимателя? Привез ли я ее к ужину в тот вечер после вашего приезда, потому что делал это постоянно? Или преследовал иные цели? Ответ на все эти вопросы, кроме последнего, — «нет». Может, я и создал себе репутацию человека, который любит женское общество, но Салли оказалась здесь в тот вечер впервые. Я прибег к такому совершенно бессовестному приему — и она знала об этом! — чтобы шокировать вас! Я надеялся, это заставит вас изменить планы и уехать отсюда. Но ничего не вышло. А на следующий день я был безумно рад этому. — Правда? — пробормотала она, сгибая и разгибая ухо ласкавшейся к ней Беатрисы. — После того как поцеловал вас в гараже. — А после того как вы поцеловали меня сегодня днем?.. Он резко отвернулся от нее и поднял один из чемоданов. — Ко мне, — позвал он собак. — Нам пора. — Нет, нет! — воскликнула Каприсия умоляюще, опуская руку на его рукав. — Если вы это сделаете, я подам на вас в суд за нарушение обещания жениться… Ведь это вы сказали, что хотите на мне жениться. Он уронил чемодан, и с его губ сорвался невнятный звук — не то стон, не то смех. — Ваш двоюродный дедушка вбил себе в голову эту нелепую идею незадолго до смерти, вот почему я был так против вашего приезда. Я не хотел уезжать только из-за того, что вы поселитесь в доме. Но когда вы приехали, я… Он дико взглянул на нее, словно в следующую секунду готов был броситься прочь из дома, но внезапно порывисто сжал ее в объятиях. — Вы не кокетка, вы маленькая ведьма, — пробормотал он дрожащим голосом, уткнувшись лицом в ее волосы. — Вы — самое прелестное, восхитительное создание, и хотите того или нет, я в самом деле женюсь на вас! Если я этого не сделаю, то просто не смогу жить! Прошлой ночью, когда вы исчезли в этом тумане, я чуть не сошел с ума. А когда нашел вас, то испытал такую невыразимую радость, что не мог найти слов! Милая моя, милая… Если ты не выйдешь за меня замуж, я не знаю, как мне жить дальше!.. Каприсия опустила голову ему на плечо не в силах сдержать улыбки. — Но я имею самые серьезные намерения выйти за тебя замуж, — пробормотала она негромко. — Ты не шутишь? Она откинула голову и посмотрела ему прямо в глаза, чувствуя, как его волнение передается и ей. — Не из-за дедушки Джошуа, хотя я и рада была бы сделать ему приятное, ведь он оставил мне так много. Но потому, что, мне кажется, я чувствую то же, что и ты… — Ты хочешь сказать, что любишь меня? — О, Ричард. Да! Казалось, он не мог поверить услышанному. Он смотрел на нее с такой мольбой, с таким восторгом, что целую головокружительную секунду она не могла поверить, тот ли это самый Ричард Винтертон, который встретил ее в Ферринфилде в день приезда. Но в следующую секунду его губы коснулись ее губ, и она забыла обо всем на свете. |