
Онлайн книга «Сад богов»
— И почему тебе непременно надо все валить на меня? — допытывался Ларри. — Если ты в плену предрассудков… — Какие там предрассудки, — возмутилась мама. — По чести говоря, я порой чересчур терпима. — Кажется, должно быть два редких и три частых стука, — размышлял вслух Теодор. — Но может быть, я ошибаюсь. Капитан Крич тем временем пел о причудах английской девушки из Стоук-он-Трента, доставлявших немало забот молодым людям. — Нет, ты только послушай! — возмущалась мама. — Это переходит все границы. Ларри, останови его. — Тебе не нравится, ты и останавливай. — Честное слово, Ларри, ты не знаешь меры. Это ничуть не смешно. — Да ладно, он уже прошелся по Ирландии, Уэльсу и Англии, — ответил Ларри. — Осталась одна Шотландия, если только он не переберется на континент. — Не позволяй ему это делать! — воскликнула мама в ужасе от такой мысли. — Знаете, пожалуй, мне все-таки следует открыть сундук и поглядеть, — задумчиво произнес Теодор. — На всякий случай. — Перестань изображать ханжу, — сказал Ларри. — Обыкновенный безобидный юмор. — Я представляю себе невинный юмор совсем иначе, — отрезала мама. — И я желаю, чтобы это было прекращено. А Энгус, он шотландец был, Из Абердина родом… — Вот видишь, он уже в Шотландии, — сказал Ларри. — Э… я не хотел бы мешать капитану, — протянул Теодор, — но, пожалуй, стоит все же взглянуть… — А хоть бы и до крайней северной точки Великобритании дошел, — настаивала мама. — Это нужно прекратить. Теодор прошел на цыпочках к сундуку и теперь озабоченно рылся в карманах; к нему присоединился Лесли, и они вместе обсуждали, как быть с погребенным Кралевским. Я увидел, как Лесли тщетно пытается поднять крышку, поскольку стало очевидно, что Теодор потерял ключ. Капитан продолжал в том же духе: А Фриц, он чистый немец был, Родился он в Берлине… — Ну вот! — сказала мама. — Он принялся за континент. Ларри, останови его! — И что ты расшумелась, точно лорд Чемберлен, — произнес Ларри с досадой. — Программу ведет Марго, скажи ей, пусть останавливает. — Слава богу, что большинство гостей не настолько хорошо знает английский, чтобы все понимать, — вздохнула мама. — Но что думают остальные… О, фолдерол и фолдерэй, Морская жизнь не сахар… — Я показала бы ему сахар, будь это в моей власти, — сказала мама. — Старый растленный дурень. Тем временем к Лесли и Теодору присоединился Спиро; он принес лапчатый лом, и втроем они принялись взламывать крышку сундука. А Франсуаза, Бреста дочь, Французская девчонка… — Я изо всех сил стараюсь быть терпимой, — сказала мама, — но всему есть предел. — Скажите, мои дорогие, — вмешалась Лена, внимательно слушавшая капитана. — Как это понимать: «С прибылью? « — Это… это… такая английская шутка, — ответила мама с отчаянием в голосе. — Вроде каламбура, понимаешь? — Ну да, — подхватил Ларри. — Когда девушка непорожняя… — Остановись, Ларри, — властно произнесла мама. — Мало нам капитана, еще и ты туда же. — Мама, — сказала Марго, только теперь заметившая возню у сундука. — Похоже, Кралевский задыхается. — Как это-непорожняя, — недоумевала Лена. — Объясните мне. — Не обращай внимания, Лена, просто Ларри пошутил. — Если он задыхается, может быть, лучше сказать капитану, чтобы он кончил петь? — спросила Марго. — Превосходная мысль! Пойди и скажи сейчас же, — обрадовалась мама. Лесли и Спиро, громко кряхтя, сражались с тяжелой крышкой. Марго подбежала к капитану. — Капитан, прошу вас, остановитесь, — сказала она. — Мистер Кралевский… В общем, мы беспокоимся за него. — Остановиться? — удивился капитан. — Остановиться? Да ведь я только начал. — Конечно, только сейчас есть дела поважнее ваших песен, — холодно произнесла мама. — Мистер Кралевский застрял в сундуке. — Но это одна из лучших песенок, какие я знаю, — возмутился капитан. — И самая длинная… в ней про сто сорок стран говорится-Чили, Австралия, все дальневосточные страны. Сто сорок куплетов. Я увидел, как мама содрогнулась при мысли о том, чтобы выслушать в исполнении капитана еще сто тридцать четыре куплета. — Да-да, хорошо, как-нибудь в другой раз, — покривила она душой. — Сейчас чрезвычайные обстоятельства. Раздался треск, как будто свалили огромное дерево, и крышка наконец поддалась. Кралевский лежал в сундуке по-прежнему обмотанный веревками и цепями. Лицо его приобрело синеватый оттенок, широко раскрытые карие глаза выражали ужас. — Ага, похоже мы немножко… э… словом… поторопились, — заключил Теодор. — Он еще не освободился от пут. — Воздуха! — прохрипел Кралевский. — Воздуха! Мне нужен воздух! — Интересно, — заметил полковник Риббиндэйн. — Мне довелось однажды в Конго видеть пигмея… он попал в брюхо слона. Слон-самое крупное четвероногое животное в Африке… — Выньте его оттуда, — взволнованно распорядилась мама. — И принесите бренди. — Обмахивайте его веером! Дуйте на него! — вскричала Марго, заливаясь слезами. — Он умирает, он умирает, и он не исполнил свой трюк. — Воздуха… воздуха, — продолжал стонать Кралевский, пока его извлекали из сундука. В саване из цепей и веревок-свинцовое лицо, закатившиеся глаза-он являл собой поистине жуткое зрелище. — Сдается мне, так сказать, что цепи и веревки затянуты слишком туго, — рассудительно произнес Теодор с видом медика. — Что ж, ты его связал, ты и развязывай, — сказал Ларри. — Поживей, Теодор, где у тебя ключ от замков? — Боюсь, как это ни прискорбно, что я его куда-то задевал, — признался Теодор. — Господи! — воскликнул Лесли. — Так я и знал-не надо было позволять им затевать этот трюк. Полнейший идиотизм. Спиро, ты можешь добыть ножовку? Они отнесли Кралевского на диван и подложили ему под голову подушки; он открыл глаза и воззрился на нас, задыхаясь. Полковник Риббиндэйн наклонился, изучая его лицо. — Этот пигмей, про которого я вам говорил, — сказал он, — у него белки налились кровью. — Правда? — заинтересовался Теодор. — Видимо, происходит то же, что с человеком, которого… э… словом… казнят с помощью гарреты. Кровь приливает к глазным сосудам с такой силой, что они порой лопаются. Кралевский жалобно пискнул, точно лесная мышь. — Вот если бы он прошел курс факио, — объявил Джиджи, — то смог бы не дышать часами, а то и днями, может быть, даже месяцами и годами, после надлежащей тренировки. |