
Онлайн книга «Полоса везения, или Все мужики козлы»
– Странные вы люди… – Кто мы? – Интеллигенция… – Вы что-то имеете против интеллигенции? – Наоборот! Я от нее тащусь. И от вас, Мария, я просто охренел. Прям глаз оторвать не могу. Я для вас что хотите сделаю… – Вы очень славный человек, Сережа… Он рассмеялся, но не без горечи; – Вы так это сказали, что козе понятно: вы славный, Сережа, но болван. – Ничего подобного, вы действительно очень славный человек и… Я за последние дни совсем дошла… столько всего случилось, а сейчас вот сижу с вами и мне хорошо, спокойно. В его больших серых глазах светилось сочувствие. Он, очевидно, хотел что-то спросить, но постеснялся. И подлил мне еще вина. – Пейте, Мария, вкусно ведь! – Вкусно, – подтвердила я. – Мария… А можно задать бестактный вопрос? – Валяйте, – улыбнулась я. – Вы что, совсем одна, даже этого… бойфренда у вас нет? – Был, до вчерашнего дня. – Понял. – Да не берите в голову, Сережа… Это бывает с женщинами. Все не так страшно. – Тогда вам надо темные очки надеть, – не глядя на меня сказал он. – Темные очки? – Ну да… У вас, извиняюсь, глаза, как у больной собаки. Ох, простите, что я говорю… – Ничего, все нормально, Сережа, – усмехнулась я. – Это пройдет. Больная собака не обязательно умирающая. – Если ее лечить! – довольно решительно заявил Сергей. – Мороженое будете? – Нет, спасибо. – А кофе? – С удовольствием. Кофе тут был великолепный. – Ах, хорошо… – сказала я, отпив глоток. – Спасибо вам огромное, Сережа. – Не за что. После обеда он отвез меня домой. Когда его «БМВ» въехал во двор, я сразу заметила возле своего подъезда знакомый «фольксваген-пассат». Так, только этого мне и не хватало! Я хотела было попросить Сергея высадить меня у въезда во двор, но потом решила – может, так оно и лучше. Пусть Макс видит, что я могу и без него обойтись. «БМВ» подкатил к подъезду, Сергей вышел, открыл мне дверцу (откуда он знает все эти штуки?) и, глядя мне в глаза, спросил не без робости: – Мария, можно я позвоню? – Конечно, Сережа, я надеюсь, что вы придумаете что-то насчет машины… – Да, да, обязательно! – Спасибо вам за все, за обед и за заботу! Заметив, что Макс вылезает из машины, я встала на цыпочки и поцеловала Сергея в щеку. Он совершенно ошалел. – Мария! Я… – До свиданья, Сережа! Я повернулась и двинулась к двери, делая вид, что просто не замечаю Макса. Он стоял возле своей машины, с интересом за мной наблюдая. И, похоже, то, что он видел, ему совсем не нравилось. Я вошла в подъезд, и тут же за мной вошел Макс. – Маша! – окликнул он меня. – Не притворяйся, что ты меня не видишь! – Я просто не хочу тебя видеть! Ты для меня больше не существуешь. – Я уж вижу… Для тебя теперь существует только этот крутой парень на «БМВ». Быстро же ты утешилась! – А по-твоему, я должна день и ночь лить слезы из-за того, что ты женишься на этой швабре? Скорее, тебе надо сокрушаться по этому поводу. – Маша, зачем ты так… Я ведь люблю тебя… – Знаешь, Макс, я женщина скромная, меня вполне устраивала половина, а вот трети мне, извини, маловато. Как, впрочем, и твоей Лидочке. Ты слишком любвеобилен, Макс. Меня предупреждали, а я не верила… – Ты просто ничего не понимаешь… Это жестоко… В этот момент из лифта вышла девочка с ирландским сеттером и смерила нас любопытным взглядом. – И вообще, это не место для объяснений. Да и объясняться нам незачем. Всего хорошего, Макс! – Позволь мне зайти к тебе… я должен все-таки объяснить… – Не нужно. Все понятно и так. Прощай, Макс! И я ступила в лифт. Он на мгновение замешкался, и дверцы лифта сошлись буквально у него перед носом. – Ну и черт с тобой! Пропади ты пропадом! – донеслось до меня. Вот это и в самом деле был конец. Отличный финал по всем законам драматургии. Правда, финал не для трагедии, а в лучшем случае для трагикомедии. А вернее, для идиотской комедии, до невозможности глупой и нелепой. Прощай, Макс!
Дома я дала волю слезам. Но наплакавшись, подумала, что надо сегодня же позвонить Вырвизубу и сказать, что могу приступить к работе, не дожидаясь первого числа. Работа – самое лучшее лекарство от любви. Только не связывайся с этим Сережей, предостерег меня внутренний голос. Не пытайся вышибать клин клином, не поможет! Да что я такого сделала? Сходила с ним в ресторан, и только-то. Никаких авансов я ему не давала, а машина новая мне нужна позарез, ну, не новая, но другая. Да этот парень на тебя запал! Ну и что? Я же не виновата, что нравлюсь, просто, по-видимому, сорок лет – мой возраст. У каждого человека есть свой возраст. И мой возраст – сорок! Что ж теперь делать? Постараться не терять голову, совсем тихо прошептал внутренний голос. Молчи, дурак, сказала я ему и позвонила Вырвизубу. Тот безумно обрадовался и пригласил завтра в двенадцать прибыть в редакцию.
Домой я привезла целую стопку рукописей и сразу взялась за дело. Главное – не думать о Максе. Жаль, нельзя отключить телефон. Я конечно же уверена, что он не позвонит, но так… на всякий случай. Однако – нельзя, вдруг позвонит Лиза, или Белка, или Костя… Словом, нельзя. Я налила себе большую кружку чаю с лимоном и открыла первую папку. И тут же расхохоталась. Первая фраза французского романа выглядела так: «Мари-Франс жила в семиэтажном многоквартирном особняке на одной из фешенебельных авеню Марселя». Многоквартирный особняк! Я глянула, кто этот гений. Какая-то Антонина Журасик. И почему она полагает, что ей надо заниматься переводами? Собственно, можно больше и не читать – и так все ясно. Но для очистки совести я решила посмотреть, что там дальше. Ну, про особняк она не понимает, а в остальном, возможно… Нет, невозможно, просто бред какой-то: «Ошуюю от Грегуара сидел Паскаль, одесную Иветт, а визави – Мари-Франс». Антонина Журасик в издательстве Вырвизуба печататься не будет. Слишком очевидно, что эта дама, если и читала в своей жизни хоть что-то, то, скорее всего, романы в подобных же переводах. Это случай почти анекдотический. Я отложила папку с ее переводом в сторонку и открыла следующую. Перевод с немецкого. |