
Онлайн книга «Женщина не из высшего общества»
Она напряглась. Так хотелось обернуться и посмотреть! Шаги зазвучали ближе. Если он догонит ее, она снимет босоножки и побежит. Нужно выиграть время. Или повернуться и начать отбиваться? Элоиз пыталась вспомнить, чему ее учили. Кулаком в подбородок, коленом в пах… — Мисс Лоутон. Она остановилась и, резко обернувшись, оказалась лицом к лицу с Джемом Норландом, испытывая одновременно облегчение и ярость. — Черт бы вас побрал! Идиот! Как вы смеете так поступать? — У нее перехватило дыхание. — Разве вы не знаете, что нельзя поздним вечером преследовать на пустынной улице одинокую женщину? — Я не собирался вас пугать. — Джем замедлил шаг. — Думал, вы меня видели. — Оставьте, наконец, меня в покое. — Элоиз начала хватать ртом воздух, чувствуя, что задыхается, и испугалась еще больше. Он подхватил ее и принялся уговаривать. — Только дышите. Вдох и выдох. Дышите спокойно. — Его голубые глаза не отрываясь глядели ей в лицо, его воля заставляла успокоиться. — Все нормально. С вами все хорошо. — Извините… я… я… — Даже не пытайтесь говорить, — прервал он, — вы испуганы. Постарайтесь дышать спокойно. Вдох и выдох. Элоиз нервно засмеялась и всхлипнула. — Извините. — За что? Я виноват. Мне надо было окликнуть вас раньше. Я просто не подумал. Ее дыхание стало ровнее, и он опустил руки. Мгновение они молча глядели друг на друга. Элоиз почувствовала озноб, ее стало трясти. Джем тут же снял пиджак и накинул ей на плечи. — Нет, я не могу… — Холодно, — прервал он ее. — И дождь не прекращается. Поддерживая, он повел ее дальше. Сделав несколько шагов, Элоиз остановилась. — Чего вы хотите? — Поговорить с вами, — просто ответил он, словно общаясь с ребенком. Элоиз отрицательно помотала головой. — Зачем? Вы же мне не верите. — Но вы-то уверены в своей правоте, — спокойно ответил он. Его пиджак давил ей на плечи. Она повернулась и пошла прочь. Джем не сказал, что верит ей. И он хочет поговорить. Зачем? Самое главное — она сейчас не одна. Она в безопасности. Восемь лет назад на нее попытались напасть, с тех пор она боится темноты, боится ходить одна, боится, что ее испугают. Дождь стал сильнее. — Вы промокнете. — Элоиз взглянула на Джема. — Не страшно, — улыбнулся он. — Куда мы направляемся? — Мне нужно такси. — Вы могли бы дождаться его, не выходя на улицу. — Я знаю. — Она шла не останавливаясь. — Но не сделали этого, потому что там был я, — догадался он. — Примерно так. — Элоиз искоса взглянула на Джема. Его рубашка намокла и обтягивала стройное мускулистое тело. Отличное тело. Накачанные мускулы, как справедливо отметила Касси. Она сказала, что он весьма сексуален. Так и есть. Сексуальный. Сильный. Безопасный. Безопасный… Почему она подумала об этом? Возможно, потому, что его глаза так успокаивающе смотрели на нее, когда она была в панике и никак не могла справиться с дыханием. Элиоз поглядела на мокрые босоножки. — Теперь со мной все в порядке. — Я найду вам такси. — Он пресек любые возражения, а она была не в силах протестовать. — Благодарю. — Не за что. Я виноват, и это самое малое, что я могу для вас сделать. Она подняла на него глаза. Очень сексуален. Но все равно, он — враг. Он продолжает считать, что она объявила себя дочерью виконта, таковой не являясь. — Почему вы мне не верите? — внезапно спросила Элоиз. Он тяжело вздохнул, прежде чем ответить. — Лоренс глубоко религиозный человек. Он почти тридцать лет был женат на своей первой жене, страдавшей тяжелым неврологическим заболеванием. У него непоколебимые взгляды на святость брака. — Вы считаете, что моя мама солгала? — Но в вашем свидетельстве о рождении нет имени Лоренса… — А как оно могло там появиться? Его тогда уже не было рядом. Джем повернулся к ней. У него был печальный взгляд, полный сострадания, словно он не хочет ее обидеть, но знает, что у него нет выбора. — Я не могу поверить, что Лоренс способен отказаться от своего ребенка. Это не в его характере. Он бы так не поступил. — Но вы же его не спрашивали. Разве не так? Вы не показывали ему мое письмо. — Нет, еще нет. — Джем остановился у дверей кафе. — Не хотите кофе? — Я хочу домой. Со мной все в порядке, вы можете уйти. — Не подумаю. — Он откинул назад волосы. — Я замерз, промок и собираюсь доставить вас домой. — А как же Софи Вестбрук? Разве она вас не ищет? — Софи вернется домой с Эндрю. — Ей это не понравится. — С чего бы? Они знают, что я ненавижу подобные мероприятия. Я вообще не люблю Лондон. Слишком шумно. Слишком много народу. Они стояли под фонарем, в лучах которого серебрились капли дождя. — Я читала об этом. — Что еще вы читали? — Он взглянул прямо ей в глаза. Элоиз отвела взгляд и вздохнула. — Ваш отец, Руперт Норланд, погиб, участвуя в парусных гонках, когда вам было четырнадцать лет. Ваша мать вышла замуж за виконта Пулборо полтора года спустя. Вас выгнали из школы. Вы занимаетесь дизайном и изготовлением мебели. Не женаты. — И это все? Она взглянула на него. Он стоял, держа руки в карманах. На лице был написан интерес. — У вас есть сводный брат Александр, который учится в Хэрроу и наследует Колдволтхэмское аббатство. По слухам, вы были помолвлены с Бриджит Коултхард, наследницей империи Коултхарда. А с тех пор ничего особенно интересного. — Она подняла бровь. — Вы хотите, чтобы я продолжила? Я умею отыскивать информацию. — Вижу. У меня не осталось никаких секретов, — сухо сказал он. — А у меня? — Тоже. Я, как и вы, умею искать. Они замолчали. Джем взмахнул рукой, останавливая такси. — Куда ехать? — Хаммерсмит. Пиджак, который он накинул ей на плечи, стал влажным. Подол вечернего платья напоминал мокрую тряпку, босоножки потеряли вид. Но ей было все равно. Она испытывала странное чувство обреченности. Джем настроен решительно, а у нее нет сил сопротивляться. |