
Онлайн книга «Игра вслепую»
Я зашел за Сонъером, который ждал меня у герцогских гвардейцев, и мы отправились по заранее определенному маршруту. А именно — на почту. Пусть скована коварным льдом, Не прерывает она бега. Упорным занята трудом… Человек обмакнул перо в чернильницу и задумался над последней строчкой. — Вот как проводят рабочее время служащие почты, — сказал я, с улыбкой заглядывая в исписанный листок. — Мастер Вик! — Поэт вскочил на ноги и сделал несколько шагов навстречу. — Как я рад, что вы в Занту! — Что ты сочиняешь, Зирит? Статью для газеты? Новоявленный поэт покраснел. — Нет, это стихи о нашей реке. — Одно другому не мешает. — Мои бестолковые вирши недостойны быть напечатанными, мастер. — Кто знает. Быть может, минут годы, и их будут читать и перепечатывать. — Разве такое бывает? — удивился Зирит. — Почему бы нет? — Что будет с нашей газетой, мастер? Курьеры с северо-востока принесли тревожные новости. Говорят, вы вынуждены были срочно покинуть поместье. — Должен тебя огорчить — очередного номера «Вести» пока не будет. Кстати, каковы новости из поместья? — Королевские гвардейцы покинули ваши земли, но их патрули стоят на всех дорогах. У Кулана осталась едва ли половина людей, но с момента нападения на вас, мастер, поместье больше не тревожили. Чем я могу помочь, виконт? — Не бросай газету. Я отпишу письмо гномам, они изготовят новый печатный станок и доставят его в Занту с ближайшим караваном. Они же объяснят тебе, как им пользоваться. Перемещать типографию из поместья было рискованно — к нему сейчас приковано слишком пристальное внимание. — Я буду издавать газету?! — с восторгом воскликнул парень. — Да, издавать «Весть» теперь будешь ты. — Но я не умею. — На лице поэта было написано истинное огорчение. — С техническими вопросами тебе помогут разобраться, а с тем, что писать, определяться тебе придется самому. Зирит мечтательно задумался. — А можно будет разместить в «Вести» небольшой стих? Самыми мелкими буквами. — Тебе решать. Да, вот еще что — первоначально организация печати потребует затрат. — Да, верно, — согласился парень, — а я и не подумал. Я улыбнулся — ну, истинный поэт. — Дай перо и бумагу. С пером и бумагой — отдельная история. Кто не пробовал писать гусиным пером, меня не поймет. Это что-то! Искусство это требует куда большего умения, чем владение авторучкой. Можно сказать, мне пришлось учиться писать заново. — Держи. — Я протянул парню бумагу. — По этому распоряжению в нашем торговом представительстве тебе выдадут сотню золотых. Для начала хватит, ну а потом переходи на самоокупаемость. — Я буду издавать газету… — мечтательно произнес Зирит. — Отвлекись на минуту, — вернул я парня с небес на землю. — Да. Слушаю, мастер, — тут же отозвался служащий почты. — Есть какие-нибудь новости из Абудага? — Новостей много. — Голос у парня сорвался, когда он посмотрел на меня. — О леди Найе ничего не известно. Наверняка она просто не знает, куда слать курьера. — Может быть. — Мастер, а что вообще происходит? Как могли гвардейцы напасть на вас — дворянина, известного человека? — Лучше не спрашивай, Зирит. И вообще, держись от этой истории подальше. — Мастер, а давайте напишем обо всем этом в газете, — предложил поэт. — Мысль хорошая, но этого мы делать не будем. — Но почему? — Мне жалко газету. Это первый росток, и будет досадно, если он погибнет. «Весть» пока не трогают, но это только пока. Стоит нам включить ее в борьбу — и ее дни сочтены. Пусть она несет людям новости и не вмешивается в политику. Для императора закрыть наше издание ничего не стоит, и никто не посмеет оспорить это решение. Общественное мнение? При средневековой монархии его значимость сильно преувеличена. К тому же неясно, кто затеял против нас игру. Нет, не стоит терять газету, меняя ее на холостой выстрел. — Вы уверены, мастер? — переспросил Зирит. — Да. Сейчас мы не можем использовать возможности газеты против наших врагов. Мы обговорили текущие дела, и я вернулся в торговое представительство. Не успел я как следует расположиться в комнате, как в дверь постучали: — Позволите войти, виконт? — Проходите, Апунт. Наверняка купец пришел не просто так. — Ваше распоряжение выполнено. Семьи гвардейцев опрошены. Подарки им розданы, — отрапортовал пришедший. — Неужели всех успели обойти? — удивился я. — Пока что не всех, — смутился купец. — Но кое-что узнать все же удалось. — Излагайте. — О том, куда именно направляется герцог, никому ничего не известно, но он должен был вернуться к концу лета. — Вот как? Это были еще более сжатые сроки, чем те, что назвал управляющий. — Это подтвердили несколько человек. — Спасибо, вы мне помогли. Если будут новости, дайте знать. — Непременно. Я вот что подумал… — Купец замялся. — Говорите. — Не связано ли исчезновение герцога с исчезновением караванов, идущих на юг? — Ну-ну, поподробнее. Эта новость обошла меня стороной. Неужели опять караваны начали пропадать по пути к вольным городам? — Точных сведений у меня нет, но люди болтали о двух небольших караванах, не вернувшихся с юга. — Насколько этому можно верить? — Думаю, с достаточной долей вероятности. Небольшие караваны, организованные в складчину купцами, которые живут ниже по реке, пропали бесследно. — Странно, что я об этом ничего не слышал. — Слухи стали распространяться лишь осенью, когда движение по реке прекратилось. — Досадно. Это может подвигнуть купцов к сокращению торговли с югом. — Вряд ли. Десятки удачно завершенных походов и два пропавших каравана. Прибыль от торговли с югом слишком велика, чтобы о походах забыли. Думаю, караваны будут укрупняться. Что же все-таки произошло? Опять взялись за свое люди-рыбы, проживающие в низовьях Ропы? Но их тактика хорошо известна, как и меры противодействия ей. Вряд ли они могли придумать что-то новое. До караванов все-таки удалось добраться степнякам? Это более вероятно — тилукмены не оставляют попыток захватить корабли, идущие мимо их кочевий. Некоторые вылазки могли увенчаться успехом. Меры, которые следует предпринять, известны, Апунт их сам и озвучил — это укрупнение караванов. Надеюсь, это ясно и другим. |