
Онлайн книга «Мисс Прайс и волшебные каникулы»
— Думаешь только о себе, — ворчала Кэри. — А теперь вот мисс Прайс растянула ногу и не будет летать целую вечность. Может, нам с Чарльзом уже никогда не придется на нее посмотреть! Чуть позже, когда ребята торжественно сидели за завтраком в высокой темной столовой, тетка Беатриса напугала их, сказав неожиданно: — Бедная мисс Прайс! Ребята разом подняли глаза от тарелок, словно она прочла их тайные мысли, и вздохнули с облегчением, когда она спокойно продолжила: — Кажется, она упала со своего велосипеда и растянула щиколотку. Бедняжка, это так болезненно. Надо послать ей немного персиков. Пол замер, не успев донести ложку до рта, и переводил взгляд с Чарльза на Кэри. Кэри откашлялась. — Тетя Беатриса, — сказала она, — можно, мы отнесем персики мисс Прайс? ...Когда ребята постучали в чистенькую парадную дверь мисс Прайс, было около четырех часов дня. По обеим сторонам садовой дорожки росли цветы. Легкий ветерок, залетая в полураскрытое окно гостиной, раздувал полосатые занавески. Дверь открыла Агнесса, деревенская девчонка, помогавшая мисс Прайс по хозяйству. Войдя в маленькую гостиную, ребята в первую минуту оробели. Мисс Прайс, как всегда, безукоризненно одетая и причесанная, лежала на софе. Ее забинтованная нога покоилась на подушке. — Какие чудесные персики! Спасибо, мои дорогие, и поблагодарите вашу тетушку. Очень мило с ее стороны. Присаживайтесь, присаживайтесь. Ребята осторожно сели на маленькие вертящиеся стулья. — Агнесса приготовит нам чай. Вы непременно должны остаться и составить мне компанию. Кэри, ты не могла бы разложить этот карточный столик? А потом был чай с пшеничными лепешками, айвовым джемом и имбирным пирогом. После чая ребята помогли Агнессе убрать посуду; мисс Прайс научила Кэри и Чарльза играть в шашки, а Полу подарила большую книгу с картинками под названием «Потерянный рай» [1] . А потом настало время уходить. И тут, наконец, Кэри собралась с духом. — Мисс Прайс, — взволнованно сказала она, — вы не обидитесь, если я задам вам один вопрос? Вы — ведьма? Мисс Прайс очень тщательно сложила шашечную доску и положила на маленький столик рядом с софой. Потом медленно-медленно развернула свое вязание. — Как тебе сказать, — ответила она, — и да, и нет. Пол оторвался от своей книги. — Это значит, серединка-наполовинку? — уточнил он. Мисс Прайс коротко на него взглянула. — Это значит, Пол, — спокойно отозвала она, — что я учусь колдовать. — И, поджав губы, провязала несколько петель. — Ой, мисс Прайс, — горячо воскликнула Кэри, — до чего же вы умная! Ничего лучше нельзя было придумать. Мисс Прайс слегка покраснела, но вид у нее был очень довольный. — А когда вы решили учиться колдовать? — Ну, этот талант у меня с детства, только некогда было заниматься им всерьез: слишком много времени отнимали уроки музыки и уход за матерью. Пол глядел на мисс Прайс во все глаза. — Не думаю, чтобы вы были злой ведьмой, — заметил он, наконец. Мисс Прайс сразу погрустнела. — Да, Пол, — согласилась она. — Ты абсолютно прав. Я слишком поздно начинаю, вот в чем беда. — А разве самое трудное в этом деле — быть злой? — удивилась Кэри. — Для меня — да, — уныло сообщила ей мисс Прайс. — Но есть люди, щедро одаренные злостью от природы. — Пол, например, — сказала Кэри. Пол подошел ближе и уселся в кресло, не сводя глаз с мисс Прайс. — А вы не могли бы немножко для нас поколдовать? — Ну, Пол! — воскликнула Кэри. — Что за просьбы! Не может же мисс Прайс колдовать с растянутой щиколоткой. — Нет, может! — горячо возразил Пол. — Она даже лежа может это делать, правда, мисс Прайс? — Знаешь, Пол, — сказала мисс Прайс, — я немного устала. Я поколдую совсем чуть-чуть, а потом вы пойдете домой... Готово! Кэри и Чарльз быстро оглянулись, следуя за направлением ее взгляда. Кресло Пола было пустым. Пол исчез — а там, где он только что сидел, клубился легкий желтый дымок. Но ребята и ахнуть не успели, как Пол появился снова, все так же выжидательно глядя на мисс Прайс. — Ух ты! — закричала Кэри. — Вот здорово! Как это вам удалось? Подумать только — настоящее колдовство! — А я ничего не видел, — пожаловался Пол. Кэри нетерпеливо взглянула на него. — Не валяй дурака, Пол. Ты превратился в дым. Ты должен был это почувствовать. У Пола задрожали губы. — Ничего я не чувствовал, — сказал он плачущим голосом. Но его никто не слушал. Кэри смотрела на мисс Прайс сияющими глазами. — Мисс Прайс, — вдруг сказала она с легким укором, — а ведь вы могли бы показывать это на благотворительном концерте. Вместо пения. Мисс Прайс опустила вязание. Зловещая тень набежала на ее лицо, и она посмотрела на Кэри тяжелым взглядом, словно видела ее впервые. Кэри нервно вжалась в кресло. — Хотя вы так мило поете, — быстро прибавила она. Но мисс Прайс, казалось, ее не слышала. В ее глазах зажегся дикий огонь, губы едва заметно шевелились. — Должен быть какой-то способ, — медленно говорила она. — Должен — быть — какой-то — способ... — Для чего? — спросил Чарльз после очень неуютной паузы. Мисс Прайс улыбнулась, продемонстрировав длинные желтые зубы. — Чтобы заставить вас замолчать! — выкрикнула она. Кэри была шокирована. Поведение мисс Прайс не имело ничего общего с манерами настоящей леди. — Ой, мисс Прайс, — жалобно воскликнула она. — Чтобы заставить вас замолчать, — повторила мисс Прайс, улыбаясь еще более неприятно. Пол заерзал в кресле. — Вот теперь она становится злой, — шепнул он Кэри с удовлетворением. Кэри отодвинулась от него, сделав вид, что не слышит. Она забеспокоилась. — Что вы имеете в виду, мисс Прайс? Что мы ни кому не должны говорить, что вы... — она колебалась. — Что вы ведьма? — закончил Пол. Но мисс Прайс все еще смотрела невидящим взглядом. — Сию секунду я что-нибудь вспомню, — пробормотала она, будто про себя. — Сию секунду... И тогда Кэри совершила поступок, который Чарльз впоследствии называл очень храбрым. Она встала с кресла и опустилась рядом с мисс Прайс на софу. |