
Онлайн книга «Графиня де Монсоро»
– Государь, речь идет не более не менее как о второй ночи святого Варфоломея. – Против кого? – Против гугенотов. Присутствующие удивленно переглянулись. – Примерно в какую сумму вам это обошлось? – спросил Шико. – Семьдесят пять тысяч ливров одному и сто тысяч – другому. Шико повернулся к королю. – Хочешь, я всего за тысячу экю выдам тебе тайну, которую узнал господин де Морвилье? – воскликнул он. Канцлер удивленно пожал плечами, а герцог Анжуйский скорчил такую благостную мину, которую на его лице еще и не видывали. – Говори! – приказал король. – Это – Лига, просто-напросто Лига, она образовалась десять лет назад. Господин де Морвилье выведал тайну, которую всякий парижский буржуа знает, как «Отче наш»… – Сударь… – возмутился канцлер. – Я говорю правду… и я докажу это, – заявил Шико непререкаемым тоном. – Тогда назовите мне место, где собираются лигисты. – Охотно: во-первых – на площадях и на улицах; во-вторых – на улицах и на площадях; и в-третьих – и на площадях и на улицах. – Шутить изволите, господин Шико, – сказал канцлер, пытаясь изобразить улыбку. – А как они узнают друг друга? – Они одеты точь-в-точь как и парижане и при ходьбе переставляют ноги по очереди, одну за другой, – с важным видом ответил Шико. Это объяснение было встречено взрывом смеха, и даже сам канцлер, подумав, что правила хорошего тона требуют от него присоединиться к общему веселью, засмеялся вместе с другими. Но вскоре государственный муж опять посуровел. – Мой лазутчик, – сказал он, – присутствовал на одном из их собраний, и оно происходило в том месте, которое господину Шико неизвестно. Герцог Анжуйский побледнел. – Где же? – спросил король. – В аббатстве Святой Женевьевы. Шико уронил бумажную курицу, которую он усаживал на адмиральский корабль. – В аббатстве Святой Женевьевы! – воскликнул король. – Это невероятно, – пробормотал герцог. – Однако это так, – сказал Морвилье и победоносно оглядел собравшихся, весьма довольный произведенным им впечатлением. – И что они делали, господин канцлер? Что они решили? – спросил король. – Что лигисты выберут себе вождей, каждый записавшийся в списки Лиги добудет себе оружие, в каждую провинцию будет направлен представитель от мятежной столицы, и все гугеноты, любимчики вашего величества, так они выражаются… Король улыбнулся. – Будут истреблены в назначенный день. – И это все? – сказал Генрих. – Чума на мою голову! – воскликнул Шико. – Сразу видно, что ты католик. – И это действительно все? – осведомился герцог. – Нет, монсеньор… – Чума на мою голову! Я думаю, что это не все! Если бы король за сто семьдесят пять тысяч ливров получил только это, он был бы вправе считать себя обокраденным. – Говорите, канцлер, – приказал король. – Есть вожди… Шико заметил, что у герцога Анжуйского грудь от волнения бурно вздымается под камзолом. – Так, так, так, – сказал он, – значит, у заговора есть руководители, удивительно! И все же, за наши сто семьдесят пять тысяч ливров нам следовало бы еще чего-нибудь подкинуть. – Кто эти вожди… их имена? – спросил король. – Как их зовут, этих вождей? – Во-первых, один проповедник, фанатик, бесноватый изувер, за его имя я заплатил десять тысяч ливров. – И вы правильно сделали. – Некто Горанфло, монах из монастыря Святой Женевьевы. – Бедняга! – заметил Шико с искренним состраданием. – Было ему сказано: не суйся не в свое дело, ничего путного из этого не выйдет. – Горанфло… – сказал король, записывая это имя, – хорошо… ну, дальше… – Дальше… – повторил канцлер, явно колеблясь, – но, государь, это все. И Морвилье еще раз оглядел собрание пытливым, загадочным взглядом, который, казалось, говорил: «Если бы ваше величество остались наедине со мной, вы узнали бы и еще много чего». – Говорите, канцлер, здесь только мои друзья, говорите. – О государь, тот, чье имя я не решаюсь назвать, также имеет могущественных друзей. – Возле меня? – Повсюду. – Да что, эти друзья сильнее меня? – воскликнул Генрих, бледнея от гнева и тревоги. – Государь, тайны не объявляют во всеуслышание. Простите меня, я государственный человек. – Это верно. – И весьма разумно, – подхватил Шико. – Но мы здесь все – люди государственные. – Сударь, – сказал герцог Анжуйский, – ежели ваше известие не может быть оглашено в нашем присутствии, то мы выразим королю наше нижайшее почтение и удалимся. Господин де Морвилье пребывал в нерешительности, Шико следил за его малейшим жестом, опасаясь, что канцлеру, каким бы наивным он ни казался, удалось разузнать нечто более важное, чем его предыдущие сообщения. Король знаками приказал: канцлеру – подойти, герцогу Анжуйскому – оставаться на месте, Шико – замолчать, а трем фаворитам – заняться чем-нибудь другим. Тотчас же господин де Морвилье начал склоняться к уху его величества, но он не проделал и половины этого размеренного и грациозного телодвижения, выполнявшегося им по всем правилам этикета, как во дворе Лувра раздался сильный шум. Король резко выпрямился, Келюс и д’Эпернон бросились к окну, герцог Анжуйский положил руку на рукоять шпаги, словно эти звуки таили в себе какую-то опасность для его особы. Шико встал из-за стола и следил за всем происходящим во дворе и в зале. – Вот как! Монсеньор де Гиз! – закричал он первым. – Монсеньор де Гиз пожаловал в Лувр. Король вздрогнул. – Это он, – хором подтвердили миньоны. – Герцог де Гиз? – пролепетал брат короля. – Удивительно… не правда ли? Каким образом герцог де Гиз оказался в Париже? – медленно произнес король, прочитавший в оторопелом взгляде господина де Морвилье то имя, которое канцлер хотел шепнуть ему на ухо. – Сообщение, которое вы для меня приготовили, касалось моего кузена де Гиза, не так ли? – тихо спросил он у канцлера. – Да, государь, это он председательствовал на собрании… – в тон ему ответил Морвилье. |