
Онлайн книга «Графиня де Шарни. Том 1»
— Спекулянт! Бей его! На фонарь! Неожиданно Вебера швырнуло в сторону, как это случается при большом скоплении народа, когда в нем происходит движение; он увидел, что со стороны улицы Шануанес хлынул людской поток, живой водопад, в котором барахтался какой-то несчастный в изодранном платье. Именно из-за него собралась толпа, его осыпали угрозами, встречали воем. И лишь один человек защищал его от толпы; один-единственный человек пытался преградить путь этому живому потоку. Человек этот, взявшийся за дело, непосильное и для десяти, и для двадцати, и для ста человек, был Жильбер Надобно признать, что кое-кто в толпе его узнавал и кричал: — Это доктор Жильбер, патриота друг Лафайета и Байи! Послушаем доктора Жильбера! Наступила минутная заминка, нечто вроде временного затишья, опускающегося на море перед новым шквалом. Вебер воспользовался остановкой и с большим трудом пробился к доктору. — Доктор Жильбер! — молвил камердинер Жильбер обернулся на его голос. — А-а, это вы, Вебер? Знаком приказав ему подойти ближе, он шепнул: — Ступайте к королеве и передайте ее величеству, что я, возможно, опоздаю. Я пытаюсь спасти этого человека. — Да, да! — вскричал несчастный, услыхав последние слова Жильбера. — Вы спасете меня, правда, доктор? Скажите им, что я не виноват! Скажите им, что у меня молодая жена, что она ждет ребенка! Клянусь вам, что я не прятал хлеба, доктор! Однако его жалоба и мольба словно подлили масла в огонь: утихшие было ненависть и злоба вспыхнули с новой силой, а угрожающие крики готовы были вот-вот смениться ударами. — Друзья мои! — воскликнул Жильбер, делавший нечеловеческие усилия, чтобы попытаться противостоять разбушевавшейся стихии. — Этот человек — француз, такой же гражданин, как все; мы не можем, не должны убивать этого человека, не выслушав его. Ведите его в участок, а там решат, что с ним делать. — Правильно! — прокричали несколько человек, узнавших доктора Жильбера. — Господин Жильбер! — обратился к нему камердинер королевы. — Постарайтесь продержаться, а я побегу предупредить офицеров в участке.. Он в двух шагах отсюда. Через пять минут они будут здесь. Не дожидаясь одобрения Жильбера, он юркнул в толпу и вскоре исчез из виду. Тем временем человек пять пришли доктору на помощь и своими телами загородили несчастного от разъяренной толпы. Этот оплот, как бы ни был он слаб, на некоторое время остановил убийц, заглушавших своими криками голоса Жильбера и его сторонников. К счастью, по истечении пяти минут в толпе опять произошло движение, потом пробежал ропот: — Офицеры! Офицеры из участка! При их появлении угрозы стихают, толпа дает им дорогу. Убийцы, по-видимому, еще не получили точных указаний. Несчастного ведут в Ратушу. Он прижимается к доктору, берет его за руку и ни на минуту не выпускает ее. Кто же этот человек? Сейчас мы об этом расскажем. Это несчастный булочник по имени Дени Франсуа, о котором мы уже упоминали; он поставляет булочки депутатам Национального собрания. Поутру какая-то старуха зашла к нему в лавку на улице Марше-Палю как раз в то время, когда он распродал шестую выпечку хлеба и взялся за седьмую. Старуха спрашивает хлеба. — Хлеба больше нет, — отвечает Франсуа, — но вы можете дождаться седьмой выпечки и тогда первой получите свой хлеб. — Мне нужно прямо сейчас, — говорит женщина, — вот деньги. — Я же вам сказал, что хлеба пока нет… — замечает булочник. — Я хочу поглядеть, так ли это. — О, пожалуйста! — отвечает булочник. — Входите, смотрите, ищите, я ничего не имею против. Старуха входит, ищет, вынюхивает, шарит по углам, распахивает один шкаф и в этом шкафу обнаруживает три черствых булки по четыре фунта каждая, которые оставили себе подмастерья. Она берет одну булку, выходит не заплатив и в ответ на требование булочника собирает толпу, выкрикивая, что Франсуа — спекулянт и что он прячет половину выпечки. Стоило в те времена назвать кого-нибудь спекулянтом, и можно было быть уверенным в том, что ему конец. Бывший вербовщик драгунов по имени Флер-д'Эпин, потягивавший вино в кабачке напротив, выходит на улицу и спьяну вторит старухе. На их крики с воем стекается народ, все спрашивают друг у друга, что произошло, и, узнав, в чем дело, подхватывают обвинение, набиваются в лавку к булочнику, сметают четырех человек охраны, приставленной полицией, как у всех булочных, разбегаются по лавке и помимо двух черствых булок, оставленных старухой, обнаруживают еще десять дюжин свежих булочек, оставленных для депутатов, заседающих в сотне шагов от булочной. С этой минуты несчастный обречен; теперь не один, а сто, двести, тысяча голосов подхватывают: — Спекулянт! А толпа вторит: «На фонарь его!» В это время доктор, навещавший сына у аббата Берардье в коллеже Людовика Великого, слышит шум. Он видит, что толпа требует смерти какого-то человека, и бросается ему на помощь. Франсуа в нескольких словах рассказал ему о случившемся; он понял, что булочник невиновен, и попытался его защитить. Тогда толпа подхватывает и несчастную жертву, и ее защитника, предавая анафеме их обоих, и уже готова их растерзать. В это время посланный королевой Вебер добрался до площади Собора Парижской Богоматери; он узнал Жильбера. Мы уже видели, что вскоре после того, как Вебер ушел, из участка прибыли офицеры и повели несчастного булочника в Ратушу. Обвиняемый, гвардейцы из участка, раздраженная чернь — все толпой ввалились в здание Ратуши, а площадь перед Ратушей в одно мгновение затопили безработные ремесленники, голодные нищие, всегда готовые примкнуть к любому восстанию и отомстить за все свои беды кому угодно, кого обвиняли в причастности к общей беде. Едва несчастный Франсуа скрылся в распахнувшихся дверях Ратуши, как толпа взревела с новой силой. Всем собравшимся на площади людям казалось, что они выпустили из рук свою жертву. Отвратительные личности шныряли в толпе и вполголоса подстрекали: — Это платный спекулянт двора! Вот почему его хотят спасти. И эти слова: «Спекулянт! Спекулянт!» пошли гулять по рядам оголодавшей черни, разжигая, подобно фитилю, ненависть и злобу. К несчастью, был еще очень ранний час, и ни один из тех, кто имел власть над толпой: ни Байи, ни Лафайет — не могли предотвратить надвигавшейся грозы. |