
Онлайн книга «Возвращение любви»
— Она такая же ласковая, как Ребекка? — спросил Брендан. — Она просто чудо. Сейчас я вам кое-что покажу. Лори, прыгни в воду и притворись мертвой. — Что? — Майкл… — запротестовал Шон. — Я серьезно. Лори, ты же плаваешь не хуже рыбы, тебе ничего не грозит. Она посмотрела на Шона. — Решай сама, — сказал он. — Если ты боишься… — Нет! Я тебе доверяю, Майкл Блэк. Даже после твоих уверений, что люди — жуткие существа. — Мам, давай я прыгну, — с готовностью предложит Брендан. — Позволь сначала ей. — Майкл с вызовом посмотрел на нее. — Миссис Коркоран, у них есть специальная программа купания с дельфинами, как в Морском театре, — вмешалась Тина. — Я всегда хотела попробовать. — Каждый сможет попробовать, — пообещал Майкл. Сняв платье, Лори направилась к воде. — Что мне делать? — Доплыви до середины бассейна и ложись на воду лицом вниз. Она сделала, как велел Майкл, и, задержав дыхание, размышляла, сколько может пробыть в таком положения. И все же в воде Лори чувствовала себя прекрасно. Они все росли у воды, в которой проводили много времени. Обычно — на котловане. Тем не менее вскоре она занервничала, поскольку ничего не видела. Вода была чистой и теплой, но видимость закрывали густые морские водоросли. Лори уже хотела поднять голову, чтобы отдышаться и спросить Майкла, что ей делать, когда ощутила колебания и едва не хлебнула воды, но тут под ней оказалась афалина. Огромная, во всяком случае, гораздо крупнее, чем выглядела с берега: наверное, около грех метров в длину. Глаза, смотревшие на Лори, были удивительно человеческими. Марианна спиной осторожно приподняла ее над водой и с необычайной скоростью устремилась к берегу. У Лори появилось ощущение, что она летит по воздуху. Через несколько секунд она уже оказалась на ступеньках, которые вели в бассейн. Стоявшие там Шон и дети зааплодировали. — Ну, разве Марианна не прекрасна? — спросил Майкл таким тоном, словно та была его любимым ребенком. — Она просто чудо, — согласилась Лори, убирая с лица мокрые волосы. — Можно я попробую? — взмолилась Тина. — Конечно. Марианна нас любит. А некоторые дельфины — нет. В этом они похожи на людей. Одни общительные, другие не очень. Мы дрессируем их, поощряя хорошие действия. — Даете в награду пищу? — спросил Брендан. — Иногда. Но для Марианны еда не главное. Ей нравится, когда ее гладят по голове, щекочут живот. И обожает аплодисменты. Она потрясающая актриса. Дети стали по очереди играть с Марианной, которая «спасала» их. Потом Майкл с Шоном, который тоже заинтересовался афалиной, начали отрабатывать различные упражнения дрессуры. Когда они сделали перерыв, Марианна подплыла к ступенькам, где сидела Лори, и выставила один глаз из воды. — Привет, Марианна. Что ты делаешь? Наверное, думаешь, что ты щенок. — Ты ей понравилась, — объяснил Майкл. — Она же меня не знает. — У дельфинов развиты инстинкты. Умная девочка. Поплавай с ней. — Не хочу лишать детей радости, они на седьмом небе от счастья. — У них еще будет время поиграть с ней. А потом я покажу вам с Шоном еще кое-что. Лори охотно прыгнула в воду и убедилась, что Майкл прав; она действительно понравилась Марианне. Афалина плавала рядом, ныряла вместе с Лори, но, когда та хотела ее погладить, отплыла в сторону. Правда, тут же вернулась и со второй попытки разрешила погладить себя по боку. Лори пришла в восхищение: что за прекрасное существо — ласковая, сильная, игривая, доверчивая! Затем Марианна присоединилась к Шону, который тоже вошел в воду и крикнул брату: — Смотри, она толкает меня! — Она хочет, чтобы ты плыл. — А если я не хочу? — Ты намерен ее отогнать? — Что ты делаешь в подобных случаях? — Устраиваю перерыв в наших играх. Но почему бы тебе не выяснить, чего она хочет? Шон уставился на афалину, которая высунула перед ним голову из воды и запищала. — Что тебе нужно? — засмеялся он. Марианна уперлась носом ему в грудь, и Лори увидела, как Шон стремительно приближается к ней. Буквально через несколько секунд они вместе погрузились в воду примерно на фут. Шон машинально обнял Лори, и когда оба разом вынырнули на поверхность, она продолжала чувствовать его большие сильные ладони, видела ленивую улыбку и блеск глаз. Ее вдруг охватило желание, а в мозгу билась мысль: нет, так не должно быть, не должно. Пучок морских водорослей коснулся ее ноги, и Лори вздрогнула. Провода… необычайно сильные руки Шона. Потому-то полиция и решила, что он, в порыве ярости связав Мэнди Олин, утащил ее под воду… — Видишь, даже Марианна пытается сосватать нас, — вроде бы пошутил Шон, но от его голоса у Лори сладко заныло сердце, а внизу живота разлилась истома, какой она раньше не испытывала. Улыбка исчезла с лица Шона, словно он прочел мысли Лори о той давней трагедии. Отпустив ее, он резко отвернулся. — Шон! — Она схватила его за руку, и, когда он снова посмотрел на нее, Лори увидела в его взгляде сожаление и удивление. — Я не хотела… извини. — Чувствуя себя молоденькой, робкой школьницей, что весьма раздражало ее, она дерзко выпалила: — Думаю, мы можем стать любовниками. — Прямо здесь? — спросил Шон, бросив взгляд в сторону Майкла и детей. — Нет, — засмеялась она. — Где? Когда? — Ну, где-нибудь… когда-нибудь… — Договорились. А сейчас прости, но мне следует держаться подальше от тебя. Он еще долго плавал в бассейне. За это время Лори и дети успели обсохнуть и уже были готовы идти в лабораторию, чтобы посмотреть, как работают со скатами. Шон больше не заговаривал о сексе, но сказанное ею весь день не давало им покоя. Эндрю Келли первым приехал в ирландский паб, куда Брэд Джексон пригласил его на обед. Тот появился минут через десять, поздоровался с барменом и несколькими приятелями у стойки, потом, увидев Эндрю, который сидел в одной из задних кабинок, направился к нему. — Рад, что ты смог прийти. — Никаких проблем. А в чем дело? — с усмешкой поинтересовался Эндрю. — Нужна работа? Или не хватает наличных? Может, Тина потребовала купить ей спортивную машину? — Нет, до этого не дошло. Ее мать и так здорово ободрала меня при разводе. — По-моему, Джен хорошо зарабатывает на продаже недвижимости. |