
Онлайн книга «Жажда искушения»
— Не так? А в чем дело? — Где твое чутье? Оно ведь не выдумка, это результат многолетней работы на улицах, знания людей, умения видеть их насквозь. Ладно, оставляю это дело на твое усмотрение. Марк вздохнул. Странная все-таки эта жизнь. Джона Марсела обвинить легче, чем любого мелкого воришку, пойманного с поличным. Еще недавно он бы голову дал на отсечение, что тот виновен. А сейчас он в этом не уверен. Зато уверен в том, что единственный способ узнать правду относительно смерти Джины — это отпустить Марсела и посмотреть, как будут вести себя те, кто имел хоть какое-то отношение к Джине. — Все зависит от тебя, — твердо повторил Чарли. — Ты ведь знаешь, если ты займешь мое место, я смогу уйти в отставку. Марк улыбнулся: — Я еще не готов покинуть улицу. Мне все еще нравится думать, что я могу поддерживать там хоть какой-то порядок. Но с другой стороны… — Да? — Не знаю. С другой стороны, мне хочется… — Что тебе хочется? — Хочется долго жить. И размышлять о каких-нибудь экзотических путешествиях, по Нилу, например. — Решай поскорее, пока я не стал слишком старым, ладно? Марк засмеялся: — Постараюсь, — и тут же посерьезнел. — Как только Марсел выйдет на улицу, я хочу, чтобы с него не спускали глаз. — Но есть же Джимми?! — Мне понадобятся еще люди. Я вам говорил: кто-то пытался влезть в квартиру его жены… — Но ты ведь был там. Марк в нерешительности откинулся на спинку стула. Чарли Хэррис смотрел ему прямо в глаза. — Я не могу быть везде. Хэррис удивленно вскинул брови: — Я вовсе не собираюсь вмешиваться в твои дела, Марк. Ты взрослый, умный мужчина. Просто не дай себя запутать. Совершено убийство, и пока оно не раскрыто, никого нельзя считать невиновным. — Это я знаю. — Не позволяй себе думать передним местом. — Я полагал, вы меня лучше знаете. Несколько секунд Хэррис внимательно изучал его. — Ладно, дам тебе Лэзема и Хинки, это все, что я могу. Я уже сказал тебе: хватит убийств в нашем районе. — Лэзема и Хинки? Отлично. Спасибо. В палате интенсивной терапии не было телефона, но на сестринском посту имелся переносной аппарат, который можно было доставить в случае необходимости. Около шести часов симпатичная темноволосая сестричка внесла телефон в палату Джона и сказала Энн, что ее спрашивают. Это был Марк. — Как дела? — Хорошо. Он проспал почти весь день. — Я сейчас заеду и повезу тебя поужинать. Энн колебалась, глядя на телефонный аппарат и кусая губу. Сам звук его голоса заставлял ее забыть все плохое, что она о нем думала. При этом звуке в бедрах ее вспыхивал огонь. Ей становилось трудно дышать. — Лучше я побуду здесь… — Там есть полицейский у дверей. — В полицейских нигде нет недостатка. — Что ты хочешь этим сказать? — Твой напарник приходил сюда сегодня днем. — Джимми? — А у тебя есть еще кто-то? — Нет. Просто я не знал, что он приезжал в больницу. — Не думаю, что мне следует уходить отсюда. — Энн, Джимми приходил не для того, чтобы причинить вред твоему ненаглядному «бывшему». — Откуда ты можешь знать? Марк тяжело вздохнул: — Мы полицейские. Хорошие ребята. — Встречаются и плохие ребята, и плохие полицейские. — Это не значит, что все полицейские — преступники. — Но и не исключает того факта, что некоторые полицейские оказываются лжецами. — Я никогда не лгал тебе. — Ты никогда не говорил мне, что спал с ней. Она услышала его отчаянный вздох на другом конце провода. — А также тебе не пришло в голову упомянуть, что вы с Жаком Морэ — родственники. И с Мамой Лили Маэ. — Поскольку я не знал, что ты собираешься познакомиться с Мамой Лили Маэ, мне действительно не приходило в голову сообщать тебе о нашем дальнем родстве с ней. Интересно, это правда? — А еще Жак… — Жак — дерьмо. Тебе никто не говорил, что дальних родственников не выбирают? Что касается Жака, он ее мало интересовал, а вот того, что Марк спал с Джиной, она не могла перенести. Господи милостивый, неужели она ревновала к бедной покойной женщине? Джон любил Джину. Она была красавицей. И Марк был к ней неравнодушен… — Я еду за тобой, — сказал Марк. — Не надо… — начала было Энн, но опоздала. Он уже повесил трубку. Отлично, пусть будет ужин, думала она, продолжая держать трубку возле уха, но о том, как его закончить, она еще подумает. Хорошенько подумает. И скажет ему все, заставит его понять, каковы ее чувства и какова ее позиция во всем этом деле! Положив трубку, Энн хотела было вытащить вилку из штепселя и отнести телефон на сестринский пост, но передумала, набрала номер клуба и попросила к телефону Синди. Синди не было. Но когда отвечавшая ей девушка уже собиралась положить трубку, ее перехватил кто-то другой. — Энн? Это вы? Как там Джон? Я слышала, что он вышел из комы и быстро поправляется? — Да, ему гораздо лучше. — Я так рада. Все будут рады. — Надеюсь… Я… я позвонила просто, чтобы узнать, все ли там у вас в порядке. — Все отлично. В клубе все, как прежде. Кстати, вы слышали? Грегори тоже пришел в себя. — Да что вы? Как я рада! Непременно заскочу к нему проведать, пока я здесь. — Все потихоньку налаживается, правда? Кроме, разумеется, того, что Джона теперь могут в любой момент арестовать. — Вероятно, я не знаю. — Я надеюсь, что они не станут этого делать, но для вас и Джона так было бы безопаснее. — Почему? — Если Джон останется на свободе, он, как и все мы, будет подвергаться опасности. — Может быть. Эйприл колебалась: — Не знаю, говорить ли вам, но… — О, Эйприл, ради Бога! Либо говорите, либо нет, но не испытывайте мои нервы. — По телефону я, во всяком случае, не могу этого сказать. Приезжайте сюда завтра. Телефон замолчал, Энн, ругая Эйприл последними словами, долго смотрела на него, потом — на Джона. Он мирно спал. |