
Онлайн книга «Жажда искушения»
Энн вышла из комнаты. Полицейский у дверей сменился. Она улыбнулась ему. — Пойду проведаю еще одного друга, который лежит здесь в больнице. Сюда едет лейтенант Лакросс, скажите ему, что я у Грегори. Она не стала дожидаться ответа, вернулась в палату, отнесла телефонный аппарат на пост и, спросив у медсестер, в какой палате лежит Грегори, сообщила, что уходит. Синди сидела на краешке кровати Грегори. Она приветливо улыбнулась Энн, вскочила и обняла ее. Энн тоже обняла Синди и посмотрела на Грегори поверх ее плеча. — Вы уже выглядите гораздо лучше, — сказала она ему, обходя Синди и приближаясь к кровати. — Для мумии, — подтвердил он, поморщившись. Энн поцеловала его в щеку. — Какое счастье, что вы живы. Ураган был такой свирепый. Он мрачно кивнул: — Да, ураган был свирепый. Что-то вообще происходит в этой жизни. Я только что предупреждал Синди, предупреждаю и вас: будьте осторожны. — Обещаю. — Джон ничего не вспомнил? — взволнованно спросила Синди. — Я хотела навестить его, но меня не пустили. В отделении интенсивной терапии визиты запрещены. — Джон ничего не видел, — ответила Энн. Грегори сокрушенно покачал головой и снова нахмурился: — Дамы, предупреждаю вас обеих: будьте осторожны, очень осторожны! — Будем, будем, — пообещала Синди. — Мне все советуют держаться подальше от клуба, — тихо сказала Энн. — Но я-то не могу себе позволить держаться от него подальше, — посетовала Синди. — Вообще-то в самом клубе ничего не может случиться, опасность подстерегает по дороге в клуб и из клуба. — В этом вы правы, — согласилась Энн, но замялась, она не хотела тревожить Грегори. Протянув руку, она погладила его по щеке. — Я так благодарна вам за то, что вы теперь в порядке. Ну, пора, вам, как и Джону, нужен отдых. — Осторожно, чтобы не задеть бинтов, она поцеловала его. — Синди? — Да, конечно. Тебе нужно отдохнуть. А мне пора на работу. Синди встала и вслед за Энн вышла из палаты. — Синди, Эйприл хотела мне что-то сказать по телефону, но потом решила, что мне лучше прийти в клуб. Вы не знаете, что она хотела сказать? — Понятия не имею. Мне очень жаль. — Думаю, вы правы насчет клуба. Там всегда людно, там ничего не может случиться. А вот дорога туда и оттуда — опасна. Скажите Эйприл, что… — Да? — Скажите ей, что я приду завтра. Синди кивнула. И тут глаза ее испуганно округлились, она предупреждающе кашлянула. Энн обернулась и увидела Марка. Синди улыбнулась ему. — Привет. Вы знаете, какая радость? Грегори поправляется… и Джон Марсел вышел из комы! — Это замечательно, — любезно ответил Марк. — Вы навещали Грегори? — Да, но Энн считает, что теперь ему нужно отдохнуть. — Скорее всего так. — А мне пора на работу. — Я только загляну к Грегори на секунду и подвезу вас. — Отлично! — радостно воскликнула Синди. Пройдя мимо женщин, Марк нырнул в палату Грегори. — Я знаю, что у него «пунктик» насчет того, чтобы вы не ходили в клуб! — прошептала Синди. — Вы уверены, что вам следует… — Синди, я не под арестом, он не может мне приказывать, что я должна и чего не должна делать. — Правильно. Думаю… Она запнулась. Марк выходил из палаты. — Ну что, дамы, поехали? Он зашагал по стерильному коридору, они — за ним. Подойдя к машине, он распахнул дверцы. Энн забралась на переднее место, Синди — на заднее. Они поехали по направлению к клубу, обмениваясь по дороге впечатлениями о том, как выглядит Грегори и как чувствует себя Джон. Марк остановился у самого входа. — Синди, идите, я не уеду, пока вы не откроете дверь и не помашете нам рукой, ладно? — Да, спасибо, Марк. — Не за что. Идите. Синди подошла к двери, открыла ее, заглянула внутрь, потом обернулась и помахала им с веселой улыбкой, после чего скрылась в глубине клуба. Марк тут же повернулся к Энн, наставил на нее указательный палец и сказал: — А ты держись отсюда подальше. Она оттолкнула его палец. — Кончай вести себя как гестаповец. — Тебе что, жить надоело? — Я не говорила, что собираюсь идти туда. — Но и не сказала, что не пойдешь. — Зато сказала, что ты не имеешь никакого права указывать мне, что делать, а чего не делать. — Я стараюсь, чтобы тебя не зарезали, не задушили или… — Или — что? Он выругался в сердцах и выехал на оживленную улицу. Энн понятия не имела, куда они едут, пока машина не уткнулась во что-то напоминающее каретный сарай. Марк вышел из машины, обошел ее и открыл Энн дверцу. Пока она выбиралась, он достал из багажника несколько пакетов. До Энн донеслись соблазнительные ароматы, и она осознала, что страшно голодна. — Что это? — спросила она. — Каджунско-китайская кухня. Она расхохоталась. — Клянусь. Это действительно была «каджунско-китайская» кухня. Через несколько минут они миновали каретный сарай, превращенный в гараж, садик, обнесенный стеной и коваными решетками, фонтан и оказались на широком крыльце, которое вело в красиво отделанный старинный дом: ему было не меньше двухсот лет. Стены гостиной были заняты книжными стеллажами. Напротив камина стояли чудесные кожаные диваны, в углу — музыкальный центр и прочая аудио — и видеотехника. Место было и красивым, и уютным. Пройдя через гостиную в столовую, Энн услышала, как Марк возится в кухне. Войдя туда, она увидела огромное помещение с разделочным столом размером с небольшой остров, медными кастрюлями и сковородками, развешанными по стенам, и выгороженным для завтраков уголком. Марк разливал чай со льдом по стаканам и расставлял тарелки на столе. — Это твой дом? — Да. Садись. — Это приказ? — Приглашение. Она села. Он открывал коробки. В них были цыплята в остром соусе, рис, красные бобы, говядина в апельсиновом соусе, зеленые бобы и брокколи. Настоящий пир ароматов. Название ресторана, откуда прибыла еда, значилось на коробках — «Вонг Сар-тес, каджунско-китайская кухня». — Вонг мой друг, — сказал Марк. — Он великий повар, вот увидишь. Его отец — уроженец Дельты, каджун, а мама — китаянка. Энн поняла, что надо улыбнуться. |