
Онлайн книга «Двадцать лет спустя»
![]() – Что же, поезжайте, друзья мои, – сказал тот со вздохом. – Как – поезжайте? – спросил д’Артаньян. – Вы хотите сказать: поедем? – Нет, мой друг, – сказал Атос. – Мы должны расстаться. – Расстаться! – вскричал д’Артаньян, пораженный этой неожиданной новостью. – Ба! – произнес Портос. – Зачем нам расставаться, раз мы вместе? – Потому что вы данное вам поручение исполнили и можете, даже должны вернуться во Францию, а мы своего дела не завершили. – Как – не завершили? – спросил д’Артаньян, с удивлением глядя на Атоса. – Да, мой друг, – кротко, но твердо ответил Атос. – Мы приехали сюда защищать короля Карла; мы его плохо берегли, и теперь нам надо спасти его. – Спасти короля? – воскликнул д’Артаньян, переводя изумленный взор с Атоса на Арамиса. Тот только утвердительно кивнул головой. Д’Артаньян с глубоким состраданием посмотрел на обоих друзей: у него явилась мысль, что они помешались. – Неужели вы говорите серьезно, Атос? – сказал д’Артаньян. – Король окружен целым войском, которое ведет его в Лондон. Войском этим командует мясник или сын мясника полковник Гаррисон. Сразу по прибытии короля в Лондон начнется суд. За это я могу поручиться, так как достаточно слышал об этом из уст самого Кромвеля и знаю, что произойдет. Атос снова переглянулся с Арамисом. – По окончании процесса приговор будет немедленно приведен в исполнение, – продолжал д’Артаньян. – О, господа пуритане не любят откладывать дело в долгий ящик! – А как вы думаете, к чему приговорят короля? – спросил Атос. – Боюсь, что к смертной казни: мятежники слишком яростно боролись с Карлом Первым, чтобы надеяться на его прощение, и им остается только одно средство – уничтожить его. Разве вы не знаете, что сказал Кромвель во время посещения Парижа, когда ему показали Венсенский замок, где был заключен принц Вандом? – Что же он сказал? – спросил Портос. – Когда имеешь дело с принцами, прикасаться можно только к их голове. – Я слышал об этом, – сказал Атос. – Так неужели вы думаете, что теперь, захватив короля, он отступит от своего правила? – О нет, я вполне с вами согласен. Но тем больше оснований не покидать короля, когда ему угрожает такая опасность. – Атос, вы начинаете сходить с ума! – Нет, мой друг, – кротко возразил дворянин. – Лорд Винтер приехал за нами во Францию и привел нас к королеве Генриетте. Ее величество оказала нам честь, пригласив меня и д’Эрбле для защиты своего супруга; мы дали королеве слово, и этим словом отдали ей все. Мы отдали в ее распоряжение свою силу, свои способности – словом, свою жизнь. Мы теперь должны сдержать свое слово. Как вы полагаете, д’Эрбле? – Да, – подтвердил Арамис, – мы обещали. – Затем, – продолжал Атос, – у нас есть еще другая причина; слушайте хорошенько. Все во Франции прогнило и пришло в упадок. У нас есть десятилетний король, который сам еще не знает, чего хочет; у нас есть королева, ослепленная своей запоздалой страстью; у нас есть министр, управляющий Францией, как огромной фермой, то есть занятый только тем, как бы выжать из нее побольше золота с помощью итальянского лукавства и интриг; у нас есть принцы, которые стоят в эгоистической оппозиции и добьются только того, что урвут у Мазарини немного золота или клочок власти. Я служил им не потому, что люблю их (богу известно, что я ценю их не больше, чем они стоят, а стоят они немного), но по убеждению. Сейчас другое дело; здесь я встретил на своем пути истинное несчастье, несчастье, постигшее короля и затрагивающее судьбы всей Европы; и я решил служить этому королю. Если нам удастся спасти его, это будет прекрасно; если мы умрем за него, это будет благородно. – Но ведь вы наперед знаете, что погибнете, – сказал д’Артаньян. – Мы боимся, что да, и скорбим лишь о том, что умрем вдали от вас. – Что же вы будете делать в чужой, враждебной стране? – В молодости я путешествовал по Англии и говорю по-английски, как англичанин; Арамис тоже немного знает этот язык. О, если бы вы были с нами, друзья мои! Объединившись вновь после двадцатилетней разлуки, мы вчетвером с вами, д’Артаньян, и с вами, Портос, могли бы сразиться не только с Англией, но с целыми тремя королевствами. – И вы обещали королеве Генриетте, – продолжал д’Артаньян раздраженно, – проникнуть в лондонский Тауэр, перебить сто тысяч солдат и победить, несмотря на волю всего народа и честолюбие такого человека, как Кромвель? Вы не видали этого человека – ни вы, Атос, ни вы, Арамис. Знайте, это гениальный человек, который очень напоминает мне нашего кардинала – не этого, а того, великого. Не берите же на себя слишком много. Умоляю вас, милый Атос, не жертвуйте собой напрасно. Когда я на вас смотрю, вы кажетесь мне благоразумным человеком; но послушать вас, вы совсем сумасшедший. Помогите же мне, Портос! Что вы думаете об этом? Скажите откровенно. – Ничего хорошего, – ответил Портос. – Послушайте, – продолжал д’Артаньян, досадуя, что Атос прислушивается не к его словам, а к своему внутреннему голосу. – Я никогда не даю плохих советов. Так вот, поверьте мне, ваша миссия закончена, закончена с честью. Вернитесь во Францию с нами! – Друг мой, – сказал Атос, – наше решение непоколебимо. – Быть может, у вас есть какие-нибудь другие побуждения, которых мы не знаем? Атос улыбнулся. Д’Артаньян сердито хлопнул себя по ляжке и принялся приводить самые убедительные доводы, какие только могли прийти ему в голову. Но на все его слова Атос улыбался – спокойно и ясно, а Арамис только качал головой. – Ну, хорошо же! – воскликнул наконец д’Артаньян, выходя из себя. – Пусть будет по-вашему! Раз уж вы непременно этого хотите, ляжем костьми в этой гнусной стране, где вечно холодно, где туман считается хорошей погодой, дождь – туманом, а поток – дождем, где солнце похоже на луну, а луна на сыр. Впрочем, если уж надо умереть, то не все ли равно где: здесь или в другом месте? – Но не забывайте, дорогой друг, – сказал Атос, – что здесь придется умереть раньше срока. – Ба! Немного раньше, немного позже, стоит ли об этом говорить? – А я так удивляюсь, что мы все еще живы, – произнес задумчиво Портос. – Не беспокойтесь, Портос, смерть не заставит себя ждать, – отвечал д’Артаньян. – Значит, решено, и если Портос не имеет ничего против… – Я, – сказал Портос, – готов на все, что вам угодно… К тому же я нахожу прекрасным то, что сейчас говорил граф де Ла Фер. – Но ваша будущность, д’Артаньян? Ваши честолюбивые надежды, Портос? – Наша будущность, наши честолюбивые надежды! – ответил д’Артаньян с каким-то лихорадочным возбуждением. – Где уж нам этим заниматься, раз мы спасаем короля? Когда король будет спасен, соберем всех его друзей, разобьем наголову пуритан, завоюем Англию, вернемся с королем в Лондон, усадим его на престол… |