
Онлайн книга «Призрак былой любви»
— Значит, ваша жена не знает про Кейтлин? — спросила Тильда. Он бросил на нее взгляд. — Нет. И не надо ей знать. Пройдемся? По подъездной аллее они зашагали к дороге. — Вы ее мать? — неожиданно спросил Джулиан. Тильда поняла, что ему ничего не известно про Кейтлин. — Родители Кейтлин умерли, — ледяным тоном отвечала она. — После смерти ее матери я взяла девочку на свое попечение. — А-а. Они остановились на дороге. Джулиан достал из кармана портсигар. — Я ее не соблазнял, — заявил он, подняв глаза. — Она сама была не против. Тильду обуяла такая бешеная ярость, что она почти утратила дар речи. — Вы именно соблазнили ее, мистер Паско. Воспользовались своим высоким положением и соблазнили наивную, растерянную девочку. — Она понимала, что делает. — Он чиркнул спичкой. — Вам… сколько лет? — Тридцать один. — Он моргнул. — А Кейтлин пятнадцать. Разве она вам не сказала, мистер Паско? Впервые в его лице промелькнул страх. — Пятнадцать? — Да. Растление малолетних. Кажется, так это называется? — Боже правый. Я понятия не имел… она сказала, что ей восемнадцать. Так и сказала — я точно помню. — Он нервно хохотнул, убрал с лица прядь волос — этаким манерным жестом, который, подозревала Тильда, он отрабатывал перед зеркалом. — Разумеется, я бы и пальцем ее не тронул, если бы знал. Мне больше по нраву более зрелые женщины. — Он остановил на Тильде открытый умоляющий взгляд и по-мальчишески улыбнулся. — Пожалуйста, не говорите жене. Она с минуту помолчала, потом прошипела: — Мистер Паско, если вы попытаетесь хотя бы еще раз заговорить с Кейтлин, я расскажу о ваших похождениях всей вашей семье. А также вашим друзьям, коллегам и соседям. И сообщу в полицию. Вам ясно? — Да. — Тыльной стороной ладони он вытер капельки пота с верхней губы. — Да. Тильда развернулась и пошла прочь. — Между прочим, я у нее не первый! — крикнул он ей вдогонку. Она стремительно подошла к Паско и залепила ему звонкую пощечину. Тильда зашагала к дому полковника. Ладонь у нее горела. Вернувшись домой, она сразу же поднялась в комнату Кейтлин. Девочка, свернувшись калачиком, лежала на кровати. Увидев Тильду, она села. — Рози рассказала мне про Джулиана Паско, — обратилась к ней Тильда. — Стерва… вечно сует свой нос… она не имела права… — Рози имела полное право, Кейтлин. Она отвечала за тебя в мое отсутствие. — Я сама могу позаботиться о себе. — Пока тебе не исполнится двадцать один год, ты находишься на моем попечении. А сейчас тебе только пятнадцать. И мистер Паско теперь это знает. Кейтлин охнула. — Ты говорила с Джулианом? — Да. — Тильда опустилась на край кровати. Прилив энергии, вызванный гневом, отступил, и все ее мышцы болели от изнеможения. — Я велела ему оставить тебя в покое. Милое личико Кейтлин исказилось от ярости. — Да как ты посмела?! Джулиан любит меня. «Нет, не любит», — подумала Тильда, но разубеждать в том девочку не стала — это было бы жестоко. — Мистер Паско женат, — более мягким тоном напомнила она Кейтлин. — Джулиан уйдет от жены. Тильда глянула на свои руки, понимая, что должна тщательно подобрать слова. — Вряд ли, Кейт. К тому же ты еще не достигла брачного возраста. — Она глубоко вздохнула, чувствуя себя старой, усталой, отчаявшейся. Ей так и не удалось найти общий язык с Кейтлин, она ее окончательно упустила. — Кейт, я вижу, что тебе здесь плохо, ты несчастна. Чего бы ты хотела? Может, устроить тебя в школу-пансион? — В пансион? — Кейтлин рассмеялась. — Как удобно для тебя, да, Тильда? У Тильды перехватило дыхание. Она подняла голову. — Что ты имеешь в виду? Их взгляды на мгновение встретились, потом Кейтлин мотнула головой, буркнув: — Ничего. Они помолчали. — Кейт, — вздохнула Тильда, — если ты будешь продолжать в том же духе, попадешь в беду. Я не могу держать тебя под замком. Окажешься с ребенком на руках и без мужа. Ты этого добиваешься? Кейтлин смотрела в сторону. — Думаешь, о такой участи для тебя мечтали твои родители? — не сдавалась Тильда. — Откуда тебе знать, о чем мечтал мой отец? Ты ничего не знаешь! — Кейтлин подошла к туалетному столику и принялась расчесывать волосы. Ее рука дрожала. Она надела пальто. — Ты куда? — Ухожу. На репетицию. Вчерашнюю из-за тупицы Рози я пропустила. Больше пропускать не хочу. — Мистер Паско понимает, что ты не можешь играть в спектакле. — Не могу? — Глаза Кейтлин почернели от ярости. — Я буду играть! Ты хочешь отнять все, что принадлежит мне! — Она распахнула дверь. — Ненавижу тебя! Я ненавижу тебя, Тильда Франклин! И я отомщу! Кейтлин открыла дверь деревенского клуба и вошла в зал. Шла генеральная репетиция, все участники постановки, в ярком гриме и дешевых костюмах, уставились на нее. — Простите, я на минутку, — сказал Джулиан, спрыгнув со сцены, по которой пронесся смех. Он схватил Кейтлин за запястье и вывел ее из зала в тесную кухоньку. — Зачем ты пришла? — Чтобы тебя увидеть, Джулиан. Тильда сказала, что она разговаривала с тобой. — А, ну да. Прекрасная миссис Франклин. — Он мрачно улыбнулся. — Ворвалась в мой дом. Теперь мне придется объясняться с Маргарет. — Но она сказала, что я больше не должна видеться с тобой! — завопила Кейтлин. — Разумеется, не должна. Детка, если бы я знал, что ты несовершеннолетняя, я бы вообще в твою сторону не взглянул. Всему есть пределы. — Мне в октябре исполнится шестнадцать, — быстро сказала Кейтлин. — Ты ведь подождешь, да, Джулиан? Выражение недовольства на его лице сменилось насмешливым презрением. — Подождать? Тебя? Не говори глупостей, Кейтлин. — Но я люблю тебя! Он глянул на часы. — Ты просто мной увлечена. Девочки часто увлекаются взрослыми мужчинами. Это пройдет. — Джулиан. — Схватив его за рукав пиджака, она притянула его к себе. — Я люблю тебя. По-настоящему. И ты меня любишь, я знаю, что любишь. — Нет, — отчеканил он. — Нет. В любви тебе я никогда не признавался. Может, я и последняя сволочь, но такого не сказал бы никогда. Я с тобой развлекался, Кейтлин. Забавлялся. Ты недурна собой и была не прочь провести со мной время, а я скучал. Вот и все. |