
Онлайн книга «Пирамиды»
«Ладно, еще раз, – подумал он, – что мы имеем? Матерый бык, которому самое время на бойню… Далее если он принадлежал этому, долгие годы бык пасся на земле соседа, значит, получается каждому поровну, и пусть запомнят царский суд…» Он поднял Серп Справедливости. – Его величество царь Теппицимон XXVIII, Повелитель Небес, Возничий Колесницы Солнца, Кормчий Солнечной Ладьи, Хранитель Тайного Знания, Цеп Милосердия, Направляющий Стези, Высокородный и Бессмертный Царь готов высказать свой приговор! Трепещите перед справедливостью его величества царя Теп… Теппик прервал Диоса на полуслове. – Выслушав обе стороны, – твердо произнес он (голос из-под маски звучал глуше и внушительнее), – и находясь под глубоким впечатлением от доводов и контрдоводов, мы полагаем, что единственно справедливым будет немедленно отвести вышеупомянутое животное на бойню, а затем разделить по справедливости между истцом и ответчиком. Он сел. «Теперь меня назовут Теппиком Справедливым. Простым людям такие вещи нравятся». Оба крестьянина посмотрели на него долгим бессмысленным взглядом. Потом оба, словно по команде, развернулись к Диосу, как обычно сидящему на ступенях перед троном в окружении младших жрецов. Диос встал, разгладил складки на своей подчеркнуто непритязательной одежде и поднял посох. – Внемлите толкованию мудрости его величества царя Теппицимона XXVIII, Повелителя Небес, Возничего Колесницы Солнца, Кормчего Солнечной Ладьи, Хранителя Тайного Знания, Цепа Милосердия, Направляющего Стези, Высокородного и Бессмертного Царя, – провозгласил он. – Данной нам свыше божественной властью повелеваем: вышеупомянутое животное является собственностью Румушпута. Повелеваем также, чтобы животное было принесено на алтарь Сонма Богов в благодарность за проявленное нами Божественное Вмешательство. Далее повелеваем, чтобы Румушпут и Ктоффл, каждый, отработали по три дня на царских полях, дабы оплатить разбирательство их тяжбы. Диос поднял голову и посмотрел из-под угрожающе сдвинутых бровей на скрытое маской лицо Теппика. Потом воздел руки: – О, сколь велика и славна мудрость его величества царя Теппицимона XXVIII, Повелителя Небес, Возничего Колесницы Солнца, Кормчего Солнечной Ладьи, Хранителя Тайного Знания, Цепа Милосердия, Направляющего Стези, Высокородного и Бессмертного Царя! В порыве благодарности, смешанной с благоговейным ужасом, крестьяне, кланяясь, как болванчики, попятились к надежно обрамленному стражниками выходу. – Диос, – окликнул Теппик, не повышая голоса. – Да, ваше величество? – Выслушай меня, пожалуйста. – Ваше величество? Фигура Диоса, словно из воздуха, возникла перед царем. – Диос, извини, если я не прав, но никак не могу отделаться от впечатления, что ты, кажется, несколько приукрасил свой перевод. – Никоим образом, ваше величество, – вид у верховного жреца был неподдельно изумленный. – Я слово в слово передал ваше решение, позволив себе чуть облагородить некоторые детали в согласии с традицией и обычаем. – Как это понимать? Ведь на самом деле этот проклятый бык принадлежит обоим! – Однако, ваше величество, Румушпут известен своей ревностной набожностью, он не упускает случая вознести хвалу богам, в то время как Ктоффл славен своими вздорными суждениями. – И как это должно повлиять на наш суд? – Непосредственно, ваше величество, – мягко ответил Диос. – Но теперь бык не достанется никому! – Совершенно верно, ваше величество. Только Ктоффл не получит его потому, что не заслуживает, тогда как Румушпут, благодаря своей жертве, еще больше упрочит свое положение в Загробном Мире. – А у тебя на ужин будут говяжьи отбивные, – съязвил Теппик. Да, это был удар. С тем же успехом Теппик мог схватить трон и огреть им жреца. Ошеломленный Диос отступил на шаг, глаза его на мгновение превратились в два сгустка боли. – Ваше величество, я не ем мяса, – заговорил он хриплым, срывающимся голосом. – Потребление мяса ослабляет дух и растлевает душу. Могу ли я приступить к изложению очередного дела, ваше величество? – Приступай, – кивнул Теппик. Следующая тяжба касалась аренды ста квадратных ярдов прибрежной земли. Теппик слушал очень внимательно. Плодородная земля в Джеле ценится высоко, поскольку пирамиды занимают большую ее часть. Дело было серьезное. И особую серьезность ему придавало то, что арендатор, согласно общему мнению, был человеком работящим и совестливым, а землевладелец – богачом, известным своим предосудительным поведением [18] . К сожалению, хотя арендатор мог привести в свое оправдание множество фактов, землевладелец тоже был отчасти прав. Теппик глубоко задумался, скосил глаза на Диоса. Жрец кивнул. – Я полагаю… – начал Теппик скороговоркой, но все же недостаточно быстро. – Внемлите суду его величества царя Теппицимона XXVIII, Повелителя Небес, Возничего Колесницы Солнца, Кормчего Солнечной Ладьи, Хранителя Тайного Знания, Цепа Милосердия, Направляющего Стези, Высокородного и Бессмертного Царя! – Я… то есть мы полагаем, – продолжил он, – что, принимая во внимание все обстоятельства и отбросив все субъективные пристрастия, истинно правильным и справедливым решением по этому вопросу… Он запнулся. Богоподобный царь так говорить не может. – Землевладелец был взвешен на весах справедливости и признан слишком легким, – гулко изрек он сквозь прорезь для рта. – Мы выносим решение в пользу арендатора. Присутствующие в судебной зале все как один обернулись к Диосу, который пошептался с остальными жрецами и встал. – Слушайте толкование слов его величества царя Теппицимона XXVIII, Повелителя Небес, Возничего Колесницы Солнца, Кормчего Солнечной Ладьи, Хранителя Тайного Знания, Цепа Милосердия, Направляющего Стези, Высокородного и Бессмертного Царя! Арендатор Пторн должен немедленно уплатить восемнадцать тун ренты князю Имтебосу! Князь Имтебос должен немедленно пожертвовать тринадцать тун храму речных богов! Да здравствует наш царь! Переходим к следующему делу! Теппик снова кивком подозвал Диоса. – Слушай, мое присутствие здесь необходимо? – спросил он жарким хрипом. – Пожалуйста, ваше величество, успокойтесь. Если бы вас здесь не было, то как бы люди узнали, что мы вершим правый суд? – Но ты перевираешь все мои слова! |