
Онлайн книга «Правда о любви»
– Очевидно, Миллисент еще некоторое время оставалась у себя в комнате, – заключил Барнаби. Далее они потолковали с Тредлом. Тот с невозмутимым видом подтвердил, что он и еще две горничные заметили, как Жаклин возвращается к себе в семь утра. И добавил, глядя в стену, что горничная Жаклин может поклясться, что в постели Жаклин этой ночью никто не спал. После ухода дворецкого Барнаби взглянул на друга. – Не хотелось бы лезть не в свои дела, но ты ведь собираешься жениться на ней, верно? Джерард уставился на него с таким видом, словно у приятеля выросли ослиные уши. – Ну разумеется ... нет, я понимаю, почему ты спросил. Кстати, я просил ее выйти за меня, но она решила отложить объявление о помолвке, пока с нее не будут сняты все подозрения и не найдут убийцу. – И она совершенно права. А теперь давай еще раз посмотрим на эти следы на террасе. Они согнулись в три погибели, изучая непонятные пятна, которые кончались у балюстрады, когда Тредл привел к ним сэра Годфри. Бедняга был потрясен до потери сознания. – Что это? Миллисент тоже сбросили вниз? – Его лицо было почти фиолетовым; язык заплетался. – Но ... я ... Барнаби поспешно встал и поднял руку: – Нет, подождите. Лучше выслушайте, что мы смогли обнаружить. И Барнаби принялся спокойно перечислять все действия Миллисент с той минуты, когда она поднялась наверх, до того момента, как ей вздумалось погулять на террасе. – Потом по какой-то причине она спустилась вниз, в сад Ночи. Мы не знаем, насколько далеко она углубилась, но прошла через арку. Там она запачкала туфельки грязью. Но потом ... – Барнаби драматическим жестом показал на следы, – какой-то злодей схватил ее, зажал рот, поволок обратно по ступенькам и швырнул ... не толкнул, а швырнул вниз в сад Ночи. Когда мы нашли Миллисент, под ней лежала сломанная ветка; доктор подтвердил, что она смягчила падение и спасла ее от смерти. Если вы спуститесь в сад и посмотрите наверх, можно увидеть то место, от которого отломилась ветка, – ясно как день, что Миллисент не столкнули, а сбросили, и сделал это некий мужчина. Сэр Годфри побледнел, но все же уловил основной смысл речей Барнаби. – Мужчина? – переспросил он. – Вне всякого сомнения, – кивнул Барнаби. – Ни одной женщине такое не под силу. По предложению Джерарда они удалились в кабинет лорда Трегоннинга и налили сэру Годфри бокал бренди. Осушив бокал, он немного пришел в себя. Джерард сумел уловить этот момент. – Сэр Годфри, вы человек мудрый и светский; я знаю, что мы можем положиться на вашу скромность. Мы с мисс Трегоннинг намереваемся пожениться, как только убийца будет найден. Поэтому она была со мной всю ночь, с того часа, когда Миллисент, по словам горничной, еще была у себя в комнате, до семи утра. Если вам недостаточно моего слова, несколько слуг могут это подтвердить. Сэр Годфри изумленно моргнул, но тут же отмахнулся: – Заверяю, я нем как рыба. Значит… – Он угрожающе нахмурился. – Значит, это была не Жаклин, а какой-то злодей, негодяй, который все это время водил нас за нос, совершая убийство за убийством и нагло издеваясь над всеми, кто боялся, что бедняжка Жаклин – преступница и сумасшедшая. Но на этот раз у него ничего не выйдет! Мы поймаем этого дьявола в облике человеческом! – Обязательно, – подтвердил Барнаби. – Необходимо прежде всего выяснить, кто заманил Миллисент в сад. Ее горничная уверена, что обычно она лишь прогуливалась по террасе и то в ясную погоду, а ночью шел дождь. – Знаете, Миллисент вообще не любительница садов, – кивнул сэр Годфри. – Должно быть, она что-то увидела или услышала. Барнаби неожиданно выпрямился и уставился куда-то вдаль. – Позвоните Тредлу. Джерард дернул за шнур сонетки. Когда появился дворецкий, Барнаби задал только один вопрос. – Действительно, сэр, леди Трегоннинг часто прогуливалась ночами по террасе. У нее была бессонница. – Совсем как старшая мисс Трегоннинг? Тредл поклонился. – Их привычки хорошо известны слугам, сэр, и, разумеется, я всегда знаю, когда дверь, ведущую на террасу, открывают после того, как на ночь все запирается. – Вы, случайно, не припоминаете, была ли открыта дверь на террасу в ночь перед гибелью леди Трегоннинг? – встрепенулся Барнаби. – О да, сэр, и отчетливо. Когда она появилась в столовой, такая осунувшаяся и измученная, в то утро ... утро своей смерти, я подумал, что бедная леди, должно быть, всю ночь провела на ногах. Она наверняка не спала, и дверь террасы была открыта. Барнаби поблагодарил Тредла, который с поклоном удалился. Сэр Годфри, что-то сообразив, с ужасом воззрился на Барнаби. – Считаете, что и Мирибель что-то слышала? Барнаби, плотно сжав губы, кивнул. – Уверен, – выговорил он, – что и она видела и слышала нечто неприятное, но вернулась в дом. Что бы там ни было, она поняла значение увиденного, но посчитала, что убийца ее не заметил. – Только он заметил, – вздохнул Джерард. – Возможно. Или Мирибель не сдержалась и чем-то выдала себя. А может, выглядела настолько плохо, что убийца обо всем догадался. И решил избавиться от свидетеля, – констатировал Барнаби. – А это означает, – добавил Джерард, – что и Мирибель, и Миллисент видели или слышали нечто опасное, крайне опасное для убийцы. – Настолько опасное, – подхватил Барнаби, – что он убивает без малейших колебаний, лишь бы заставить замолчать ... – Но почему в таком случае Мирибель никому ничего не сказала? Если она что-то видела, почему не поделиться с кем-то из родных? – Не знаю, – помолчав, выдавил Барнаби. – Вероятно, причина у нее была, но пока мы не поймем, чему они обе стали свидетельницами, можем только гадать. – Тем не менее, – упорствовал Джерард, – все зависит от того, что они видели. Это основной фактор. Но что это могло быть? – И кто это мог быть? – вторил сэр Годфри. – Какой дьявол слоняется ночью по садам? – Ну, скажем, Элинор Фритем, – спокойно сообщил Джерард, глядя в глаза сэру Годфри. – в моей спальне есть телескоп. Я не раз видел ее по ночам с джентльменом, которого недостаточно хорошо разглядел. – Поколебавшись, он вспомнил видение, стоявшее перед глазами. – Кроме того, в саду Ночи есть беседка для любовных свиданий, очень неплохо замаскированная, но часто посещаемая. Брови сэра Годфри взлетели до самых корней волос. – Это действительно так? – Но он тут же нахмурился, покачал головой и решительно заявил: – Ни Миллисент, ни Мирибель не стали бы впадать в истерику, наткнувшись на влюбленную парочку в саду. Однако предлагаю расспросить мисс Фритем, с кем это она встречается по ночам. Возможно, либо она, либо ее обожатель смогут пролить свет на то, что видела Миллисент. |