
Онлайн книга «Неотразимая графиня»
Закрепив узел волос на ее затылке, он занял прежнюю позицию и провел рукой по глазам. Лия глубоко вздохнула, ее спокойствие медленно вернулось. — Письма, — повторил он. Она повернулась к нему лицом, настороженно наблюдая, не найдет ли он другую причину, чтобы придвинуться к ней. — Что бы вы хотели знать? — Я хочу, чтобы вы сказали мне, что это был просто секс. Лия сделала глубокий вдох в ответ на такую прямоту, на тихую мольбу в его словах. Она хотела солгать ему. Ничто не мешало ей сделать это, но она не могла. — Я думаю, она любила его. — Когда он не ответил, она добавила: — Конечно, у меня нет писем, которые написал Йен, но слова, которые писала леди Райтсли, дают мне право думать, что их роман… Это было не только физическое влечение. Он издал какой-то звук, скорее похожий на вой больного животного. — Она действительно говорила, что любит его? Лия вздрогнула, услышав его хриплый голос, хотя он просто констатировал факт. — Да. — Это ничего не значит. — Себастьян поднял голову и встретил ее взгляд. — Любовники часто признаются в любви, даже когда ее не существует. Я мог бы сказать прямо сейчас, что я люблю вас и пытаюсь соблазнить. — Я никогда бы в это не поверила. И мы оба знаем, что вы не стали бы соблазнять меня. Чтобы кто-то прикасался к ней, как Йен, нет, это невозможно вообразить! Мысль, что Райтсли прикасается к ней… обескураживала. Дыхание перехватило точно так же, как в саду, когда он поднял ее вуаль, и минуту назад, когда его пальцы блуждали в ее волосах. И хотя его черты не были лишены определенной привлекательности, она не желала ни от кого подобной фальшивой интимности. Хватит с нее того, как она снова и снова отдавала свое бездушное тело Йену. Себастьян смотрел на Лию, пламя камина отражалось в его глазах. Затем он насмешливо улыбнулся. — Нет, не стал бы… — пробормотал он. Одна вещь была ясна: у него определенный талант смущать ее. Отклонив голову на подушки, он спросил: — Что еще было в этих письмах? Лия колебалась. — Может, вам стоит самому прочитать их, чтобы вы могли убедиться… — Если вы опасаетесь, что я стану рвать и метать из-за того, что вы принесли мне плохие новости, вам не стоит беспокоиться. Я прошу вас рассказать мне. Когда Лия ничего не ответила, Себастьян щелкнул пальцами. — Продолжайте. — Она хотела уйти от вас, — быстро проговорила Лия и, сделав паузу, ожидала его реакции. Он не двигался в течение нескольких минут, казалось даже, что он не дышал. — Они строили планы покинуть Англию. — Покинуть? Но… куда? — Франция. Сначала Париж, потом… — Идиоты. Я бы нашел их и… — Они хотели бежать тайно. Он сел прямо, напрягся. — Я бы нашел их, — снова сказал он, затем бросил на нее взгляд, требуя, чтобы она поверила ему. Лия развела руками: — Как я говорила, они, видимо, любили друг друга, милорд. — И я полагаю, это к лучшему? Она кивнула, но что-то в выражении его лица остановило ее. Ему нужно было, чтобы она сказала правду. Ей же нужно было увидеть его горе и злость, которые она уже успела ощутить первая, узнав о предательстве. Знать, что она не одинока в этом. Она отвернулась. — Может, и нет. Но мне показалось, что это менее подло. Воцарилось молчание, и Лия чувствовала, что он наблюдает за ней. — Простите за мои слова у озера, — наконец сказал он. — Мне не следовало сравнивать вас с ней. На самом деле вы очень красивая… Рассмеявшись, она повернулась к нему: — Ради Бога, к чему эта лесть? Я не думаю, что заслужила ее. Он прикусил губу, решая, стоит ли отвечать. Вместо этого он поднялся с софы. — Мне надо еще выпить. — Милорд… — Вы так и не сказали мне правду, миссис Джордж. — Какую правду? — спросила она. Снова сев, он наполнил стакан. Но на этот раз тянул бренди медленно, закрыв глаза, маленькими глотками. Протянув ей стакан, сказал: — Почему вы решили устроить этот прием? Она покачала головой и отодвинула его руку. — Как я сказала, я хотела помочь вам. — Ложь. Вы слишком эгоистичны. По какой-то странной причине это одна из вещей, которая мне больше всего нравится в вас. Лия подняла подбородок и улыбнулась: — Я думаю, мы не любим друг друга. — О, не любим, — произнес он, делая очередной глоток. — Я ненавижу вас… Особенно когда вы улыбаетесь. Ее губы дрогнули в улыбке. — Правда? Не выпуская стакана из рук, он указал на нее, жидкость плеснула через край, и на его брюках образовалась темная дорожка. Затем он снова поднял стакан и заговорил: — Вы чертовски счастливы. Это преступно. — Неужели? — поинтересовалась она, стараясь снова не улыбаться. — Да. — Он нахмурился, затем выпил остаток бренди. — Если вы хотите быть настоящей хозяйкой, то вам следует быть печальной. Я, наверное, меньше бы ненавидел вас, если бы вели себя более сдержанно. — Я понимаю. — Она сделала паузу, наблюдая, как он ставит бутылку и стакан на пол. — Это пройдет, вы знаете. Рано или поздно. — Я должен заметить, что я также не одобряю ваш оптимизм. Она рассмеялась, обезоруженная этой пьяной, жалкой версией лорда Райтсли. — И сейчас, наверное, мне надо положить голову вам на… Комната кружится, и прошло столько времени с тех пор, как я клал голову на колени женщине. Лия прекратила смеяться, когда он подвинулся и стал укладываться на бок. — Нет, милорд. — Его плечи уже легли на ее вытянутые руки. — Себастьян! Позвольте мне встать! Он издал протестующий стон, когда она попыталась высвободиться от него. — А я как раз размышлял, знаете ли вы мое имя. Пожалуйста, успокойтесь. — Себастьян схватил ее руку и прижал к губам, поцеловал ее голую кожу. — Подождите минутку, пока мир прекратит кружиться. Лия отняла руку, раздраженная его внезапным поцелуем и ощущением после него. Воспользовавшись своим преимуществом в весе, он потеснил ее, чтобы лечь удобнее. Она прижала руки к груди, так как ей больше некуда было деть их, и, совершенно растерявшись и чувствуя собственную беспомощность, смотрела на него. |