
Онлайн книга «Возвращение в Эдем. Книга 2»
Пока она пыталась сосредоточиться на своих делах, а Стефани стоически ожидала, всячески изображая совершенное безразличие, мимо по коридору прошествовал, направляясь в свой кабинет, Деннис. — Мама, — удивленно выдохнул он, — а ты что здесь делаешь? — Меня попросил прийти мистер Сандерс, — бесстрастно ответила Стефани. — А чего же ты не послала его куда подальше? С чего бы это тебе сидеть здесь и ждать? — А где я, по-твоему, должна быть? — Стефани удалось подавить соблазн напомнить Деннису о той решающей роли, которую он сыграл, чтобы она оказалась в таком положении. — Думаешь, лучше было, если бы я проводила все время в Эдеме, дуясь на целый мир? Джейку удалось отнять у меня компанию и сына. И мне интересно знать, чего он еще хочет от меня. Деннис вспыхнул: — Он не отнял меня в том смысле, какой ты имеешь в виду. Я не его собственность! — Положим. — И я не хочу, чтобы мы с тобой были врагами. — Нам вовсе не обязательно ими быть. — Но я должен принимать собственные решения, мама. — Разумеется. Только тебе следует их обдумывать лучше, чем нередко случалось в прошлом. Согласен? Деннис только приготовился ответить, как на столе у Хилари зажужжал селектор. — Мистер Сандерс ждет вас, мисс Харпер, — сказала она явно смущенно. Стефани поднялась. — Спасибо, Хилари, — мягко сказала она. — И не обращайте на это внимания, я же не обращаю. — Мама, — начал было Деннис и тут же замолк. — Поговорим позже, — решительно сказала Стефани. — Я хочу устроить сегодня семейный обед. Придешь? Прошу тебя… — Деннис заколебался. Не дожидаясь, пока он решится, Стефани прошла в кабинет Сандерса. Джейк погрузился в чтение компьютерной распечатки, делая вид, что целиком поглощен этим занятием. — Присаживайтесь, — отрывисто бросил он, — я сейчас освобожусь. Не замечая предложенного стула, Стефани непринужденно прошла к окну и залюбовалась открывшимся оттуда видом. Вскоре Джейк сказал: — Надеюсь, я не заставил вас ждать. Стефани повернулась к нему. Он перебирал бумаги, очищая стол. — Всего двадцать минут, — спокойно ответила она. — Двадцать минут?! — Он претворился удивленным. — Ради бога, извините. Знаете, как это бывает… звонки… — Да, я знаю, как это бывает. Он бросил на нее быстрый взгляд. Она что, распознала его игру? Лицо ее оставалось бесстрастным. — Кофе? — спросил он. — Нет, спасибо, ничего не надо. — Ну что ж, прямо к делу. — Джейк злился, чувствуя, что никак не может справиться с волнением. — Я хотел бы… возобновить» переговоры. Хочу сделать вам предложение. — Слушаю. — Отлично. Равные доли в компании — пятьдесят на пятьдесят, вы и я. У Стефани расширились глаза: — В обмен на что? Он не ответил. — Ну же, — настойчиво повторила Стефани. — Что от меня ожидают в обмен на пятьдесят процентов акций моей собственной компании? Джейк отставил стул, поднялся, подошел к окну и стал рядом с ней. — Замечательный вид, верно? — хрипло сказал он. Он стоял совсем близко. Она пристально глядела на мост через гавань, старалась не думать о его близости, его точеном профиле, отлично сложенной фигуре, руках… Внизу, на улице, люди занимались своими делами, совершенно равнодушные к драме, все более остро разыгрывающейся в роскоши покрытого коврами кабинета с кондиционером, наглухо отделенного от внешнего мира. Стефани чувствовала, что между ними происходит скрытая борьба, как чувствовала она и тяжесть, какой наваливается на нее его невысказанная воля. Но в глубине, внутри нее разворачивалась другая борьба, состязание между ее бунтующими чувствами: уйти и в то же время остаться, прижаться к нему и в то же время отпрянуть. «Надо перестать думать о нем как о мужчине, — сказала она себе рассеянно. — Думай о нем как о деловом партнере, как о противнике». — Так вот, эти пятьдесят процентов, — сказала она. — В чем тут ловушка? — Никакой ловушки, Стефани, — пробормотал он. — Право, ничего дурного. — Он осторожно взял ее руку и принялся поглаживать ее. — По правде говоря, мне хотелось бы, чтобы вам это понравилось. Я был бы очень разочарован, если это будет не так. Она подняла на него глаза. Предложение было недвусмысленным. Она судорожно вздохнула: — Джейк, вы что, всерьез хотите, чтобы я… — Да, — сказал он, — всерьез. Она отняла руку. — За то, чтобы лечь с вами в постель, Джейк, — решительно сказала она, — компания слишком дорогая цена… и недостаточная. — И все же подумайте, прошу вас. — На эту тему мне нет нужды думать. — А если б подумали, были бы честны сама с собою. Может быть, впервые в жизни. — Ваша самоуверенность прямо-таки потрясает! Вы что же, считаете, что перед вами никакой женщине не устоять? — Если так думаешь, жизнь становится забавнее. Но вы… вы не всякая женщина. — Джейк… — нерешительно начала она. — Да? — откликнулся он, и в голосе его прозвучала надежда. — Я присматривалась к вам, размышляла о вас… — она дала понять улыбкой, что понимает, сколь компрометирует ее это признание. — Вы весь в бизнесе. Секс для вас — просто отвлечение. Почему же вам понадобилась именно я? Откуда такая избирательность? — Не знаю, — задумчиво сказал он. — Так или иначе, мне кажется, я совсем потерял голову. Она промолчала. — Это семейное, — продолжал он с оттенком горечи. — У меня был брат, который потерял голову из-за женщины. Ничего хорошего из этого не получилось. Он зашел в тупик. — У меня это тоже семейное, — непринужденно, но твердо сказала Стефани. — Ничего не получится. Между нами ничего быть не может, весьма сожалею. — Вы сожалеете. — Он все ждал от нее чего-то, какого-нибудь заявления или признания, хоть слабого намека. — Не рассчитывайте на это, — она прямо взглянула на него. — Но это же глупо — вот так отказываться. Я сделал щедрое предложение, — сердито сказал он. — Если отказ добавляет вашей победе хоть немного горечи, я могу только радоваться! — колко заметила она, и, направляясь к двери, добавила: — Если не возражаете, я вас покину. — В последний раз… Она улыбнулась и вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь. Оставшись один, Джейк сбросил ироническую маску и в изнеможении опустился в кресло. «Ну а дальше что, — спросил он себя уныло, — что дальше?» |