
Онлайн книга «Небесный скиталец»
— Это не летучая мышь, — сглотнув, выдохнул я. — Нет. Одна и та же мысль, должно быть, была в головах у нас обоих, но я еще не готов был вслух произнести это. — Но как существо такого размера могло летать? — спросил я. Кейт наклонилась поближе и осторожно подняла большой осколок сломавшегося ребра, лежащий на ветке. Она улыбнулась и протянула его мне. Когда пальцы мои сомкнулись на нем, рука непроизвольно дернулась кверху, потому что я ожидал большей тяжести. Эта кость была невесомой. Я держал ее на ладони и едва чувствовал это. Кейт забрала осколок. — Смотрите. — Она повернула кость сломанным концом ко мне. В косых лучах света я разглядел, что кость внутри неоднородная. Она была похоже на соты — воздух и тоненькие распорки. — Как у птиц, — пояснила Кейт. — Чтобы облегчить вес. Понимаете, если все его кости полые, оно не должно было весить очень много. И эти крылья. Я все пытаюсь представить их распахнутыми. Каждое больше метра, как вы думаете? Двухметровый размах? — Больше. Три метра, я бы сказал. — Достаточно, чтобы летать? Я кивнул: — Подходящие крылья, чтобы удерживать его в воздухе. Глаза ее округлились. — И посмотрите. — Она указала на грудную клетку существа. — Посмотрите на его грудину, видите, на ней подобие киля. — Чтобы соединить ребра и усилить их. — Я знал, для чего нужен корабельный киль. — И дать силу крыльям, — добавила Кейт. — Именно к ней крепились все мускулы. Птицы — единственные существа, у которых есть такое. — Откуда вы все это знаете? — Книги, — сказала она. Я снова взглянул на скелет: — Значит, вы говорите, что это какая-то разновидность крупной птицы? — Вовсе нет. В птичьем крыле пястные косточки все сросшиеся и выглядят как один палец. У этого существа их явно пять. Я непонимающе потряс головой. — Неважно, — заявила она. — Но посмотрите на череп. Если это птица, где ее клюв? Знаете ли вы хоть одну птицу с такими челюстями и зубами? — Или с длинным хвостом, — добавил я, глядя на ряд тонких позвонков, вытянувшихся вдоль ветки. Мне захотелось еще раз потрогать его. Я взял сломанное ребро и опять ощутил его невесомость. Себя я тоже чувствовал невесомым и ужасно голодным. Скоро ветер унесет меня прямо с этой ветки в небо. С тех пор как я спал в последний раз, пираты захватили «Аврору» и сбили ее. Корабль совершил вынужденную посадку на необитаемом острове, и в ветвях дерева мы с Кейт нашли скелет какого-то странного существа. У него крылья летучей мыши, полые, как у птицы, кости и голова пантеры. Оно ни на что не похоже. Я прикоснулся к высохшему твердому черепу. Я не знаю ни чем оно было, ни как называлось. — Это один из тех, — заговорила Кейт. — Именно так он описал их в журнале. Вы же видите, разве нет? Я вспомнил подробные изображения скелетов, сделанные ее дедом. Человек. Летучая мышь. И фантастическое существо. Оно оказалось в точности таким, как он представлял. — Да, — сказал я. — Они настоящие, верно? — продолжала Кейт. Я кивнул. — Они существуют. Действительно существуют. — Она не отрывала глаз от скелета. И плакала. — Что случилось? — спросил я. — Он был прав, — выговорила она. — Дедушка. Я удивленно кивнул. Неужели она когда-нибудь сомневалась в нем? Она всегда казалась такой уверенной. А может, это просто облегчение, волнение и усталость вырвались наружу. Я и сам готов был заплакать. Кейт вытерла глаза, шмыгнула носом. Мне хотелось прикоснуться к ней, но я не осмелился. — Очень не хочется портить его, — сказала она. — Он совсем целый. Но мне нужны кости. Сначала я должна сфотографировать его. Точно в том виде, как мы его нашли. Тогда мы будем знать, как потом сложить кости снова. Еще можно пронумеровать их. — Эта идея ей понравилась. — Да, мы их пронумеруем. У меня с собой специальный восковой карандаш, он должен пригодиться. — С собой? — Ну да. Похоже, нет конца всяким научным принадлежностям, взятым ею с собой. Удивительно, как все это влезло в орнитоптер, что доставил ее на «Аврору». — Вы сможете снова найти это место, ведь правда? Я не сумел сдержать улыбку. — Ну, на самом деле я не обращал внимания, где… — Ой, не шутите! — вскрикнула она, хватая меня за руку. — Да, — сказал я, — да, я смогу привести вас сюда. Она выпустила мою руку. Мне понравилось, как она ее пожала. — Но тащить сюда камеру и всякие приспособления будет нелегко. Я предлагаю взять еще кого-нибудь. — Нет. — Она произнесла это очень решительно, и я не понял. — Мы не скажем никому. — А капитану? Она с серьезным видом покачала головой. Я рассмеялся: — Уж капитану-то, по крайней мере, мы должны сказать! — Почему? Разве это имеет отношение к кораблю? — Но… — Это совершенно не связано ни с кораблем, ни с его безопасностью. — Думаю, нет, но зачем держать это в тайне? Лицо ее сделалось суровым — такой я еще ее никогда не видел. — Если мы вернемся и расскажем капитану, вы знаете, что будет. Он запретит нам возвращаться сюда и фотографировать. — Не знаю. — Или, в лучшем случае, он пошлет кого-нибудь из команды собрать и принести кости, и их у меня отберут. Скажут, чтобы передать в надежные руки. Пусть такими вещами занимаются специалисты. — Капитан — порядочный человек. — Не сомневаюсь. Но вспомните письмо, что мне прислали те важные джентльмены из Зоологического Общества. «Обратитесь к более подходящим для леди занятиям». Они заберут их у меня, и я ничего не смогу поделать. Это наше открытие, Мэтт. Если мы скажем им, они отберут его. Они считают нас детьми. Она говорила дело. — Пообещайте мне, что не скажете. Я некоторое время не отвечал, и мне было не по себе. Она словно заставляла меня выбирать между ней и капитаном, ней и моим кораблем. Но, возможно, она права: строго говоря, все это не имеет отношения к «Авроре». Это совершенно другое. — Значит, мы просто вернемся на корабль с большим мешком костей. — Глядите, вот все, что мы насобирали! — Никто не будет знать, что внутри. — Едва ли они обрадуются лишнему грузу на борту. — Он будет легким, — усмехнулась она. — Я освобожу местечко в одном из своих чемоданов. |