
Онлайн книга «Танцор у гроба»
![]() — Мы летим на антициклон. Брэд встревоженно взглянул на нее. — Но ведь бомба… Перси кивнула. — Считай. Молодой пилот уверенной рукой взял калькулятор. Наконец он вздохнул, впервые проявляя свои чувства. — Пять тысяч футов «Мамаронека» здесь переводится в четыре и восемьсот пятьдесят. Перси снова подозвала Белла. — Ситуация следующая. Мы летим в область антициклона. Когда мы коснемся взлетно-посадочной полосы, атмосферное давление будет таким, что бомба решит, будто мы находимся ниже пяти тысяч футов над уровнем моря. — Понятно, — спокойно кивнул Белл. — Закрылки у нас не действуют, так что садиться мы будем на большой скорости, близкой к двумстам милям в час. Если бомба взорвется, самолет потеряет управление и рухнет на землю. Пожара не будет, потому что баки пусты. В зависимости от того, что будет впереди, возможно, нам удастся сесть на брюхо. Вам не остается ничего другого, кроме как пристегнуть ремень и опустить голову. — Хорошо, — снова кивнул Белл, выглядывая в иллюминатор. Перси пристально взглянула на него. — Роланд, можно задать один вопрос? — Валяйте. — Вы ведь летите не в первый раз? Он вздохнул. — Знаете, если почти всю жизнь живешь в Северной Каролине, особо путешествовать не приходится. А потом, когда я перебрался в Нью-Йорк… мне очень нравятся скоростные пассажирские поезда. — Белл помолчал. — Так что я поднимался только туда, куда ходит лифт. — Так бывает далеко не всегда, — заверила его Перси. Белл потрепал ее за плечо. — Только не выроните свою конфетку, — прошептал он, направляясь к своему месту. — Постараюсь. — Перси снова раскрыла «Справочник пилота». — Брэд, посадка в ночное время в условиях видимости. Управление самолетом беру на себя. Ты вручную выпустишь шасси. Будешь докладывать о скорости снижения, расстоянии до полосы и высоте, давай мне расстояние до земли, а не абсолютную высоту над уровнем моря, и горизонтальную скорость. Она постаралась вспомнить, не забыла ли чего-нибудь. Электричества нет, нет и закрылков. Говорить больше нечего; предпосадочное наставление второму пилоту получилось самым кратким в ее летной практике. Подумав, Перси добавила: — И еще одно. Как только остановимся, живо уносим отсюда ноги. — Десять миль до полосы, — сообщил Брэд. — Скорость двести узлов. Высота девять тысяч футов. Необходимо уменьшить скорость снижения. Перси чуть потянула на себя штурвал, и скорость самолета заметно упала. Штурвал задрожал. Если сейчас сорваться в штопор, это конец. Снова штурвал от себя. Девять миль… восемь… Капли пота летели с ее лица летним ливнем. Вытирая лоб, Перси почувствовала, что на нежной коже между большим и указательным пальцами образовались мозоли. Семь миль… шесть… — Пять миль до полосы, высота четыре с половиной тысячи. Скорость двести десять узлов. — Выпустить шасси, — приказала Перси. Брэд принялся крутить колесо лебедки, выпуская вручную стойки. Ему помогала сила тяжести, и все равно работа была очень тяжелой. При этом молодой пилот не отрывал глаз от приборов, произнося спокойным голосом, словно читая бухгалтерский отчет: — Четыре мили до полосы, три тысячи девятьсот футов… Перси приходилось еще бороться с резким ветром. — Шасси выпущены, — доложил учащенно дышащий Брэд. — Все три стойки. Скорость упала до ста восьмидесяти узлов — около двухсот миль в час. Все равно быстро. Слишком быстро. Без двигателей, дающих обратную тягу, самолету не хватит и самой длинной взлетно-посадочной полосы. — Денвер, какой у вас барометр? — Тридцать девяносто восемь, — невозмутимо ответил диспетчер. Давление растет. Все выше и выше. Перси глубоко вздохнула. Для бомбы аэродром находится на высоте чуть меньше пяти тысяч футов над уровнем моря. Как точно настроил свой детонатор Танцор? — Шасси тянет нас назад. Скорость снижения две тысячи шестьсот футов, — то есть около тридцати восьми миль в час. — Перси, мы падаем слишком быстро, — заметил Брэд. — Свалимся до посадочных огней. Ярдах в ста, может быть, в двухстах. Диспетчер также обратил на это внимание. — «Фокстрот Браво», вам необходимо набрать высоту. Вы заходите слишком низко. Штурвал на себя. Скорость падает. Опасность свалиться в штопор. Штурвал от себя. — Две с половиной мили от полосы, высота тысяча девятьсот футов. — «Фокстрот Браво», слишком низко! — снова предупредил диспетчер. Перси посмотрела вперед, поверх серебристого носа самолета. Там, вдалеке их манят посадочные огни: синие точки на рулежной дорожке, оранжево-красные — на взлетно-посадочной полосе… И другие огни, которых Перси никогда не видела. Сотни белых и красных мигающих лампочек на крышах пожарных машин. Огни повсюду. Все звезды, ночного неба… — Высота очень маленькая, — доложил Брэд. — Столкнемся с землей, не долетев двести ярдов. Руки Перси гудели от напряжения, ладони взмокли от пота. Она снова подумала о Линкольне Райме, прикованном к инвалидному креслу, внимательно смотрящем на экран компьютера. — «Фокстрот Браво», слишком низко! — твердил диспетчер. — Посылаю пожарные машины вперед. — Не надо, — решительно ответила Перси. — Высота тысяча триста футов, — доложил Брэд. — До полосы полторы мили. «У нас всего тридцать секунд! Что делать? Эд, помоги! Бритт… хоть кто-нибудь? Ну же, обезьянья хватка… Черт побери, что делать?» Перси выглянула в окно. В свете луны она увидела кусты, постройки, полоски обработанной земли, но в основном огромные пятна пустырей. Колорадо — штат пустынь… Ну конечно! Она круто заложила штурвал влево. Брэд, не имеющий понятия, что она делает, продолжал докладывать: — Скорость снижения три тысячи двести футов, высота тысяча футов, девятьсот футов, восемьсот пятьдесят… Накренившийся самолет с неработающими двигателями быстро терял высоту. — «Фокстрот Браво», не поворачивайте, — воскликнул диспетчер. — Повторяю, не поворачивайте! У вас и так слишком маленькая высота. Перси направила самолет к участку пустыни. Брэд издал радостный смешок. — Высота стабильная… высота растет. Девятьсот футов, тысяча футов, тысяча двести футов, тысяча триста… ничего не понимаю. |