
Онлайн книга «Исчезнувший»
Но Линкольн Райм не спал. Пока он лежал, прислушиваясь к музыке и звучавшему в перерывах загадочному голосу, у него родилась некая мысль, и теперь ему было не до сна. И Райм лежал, погруженный в свои думы. И были они, как ни странно, о цирке. * * * На следующий день, поздним утром, Том, войдя в спальню, обнаружил, что у Райма посетитель. — Привет! — сказал он Джейнин Уильямс, сидевшей возле кровати в одном из новых кресел. — Привет, Том! Помощник, только что вернувшийся из магазина, был явно удивлен. Впрочем, благодаря компьютеру и камерам наблюдения Райм вполне мог кому-то позвонить, пригласить к себе и впустить в дом. — Чем это ты так поражен? — язвительно осведомился Райм. — Я ведь и раньше приглашал сюда людей. — Такое случалось весьма редко. — А может, я найму Джейнин вместо тебя. — Тогда нанимайте ее дополнительно. Вдвоем мы как-нибудь выдержим ваши издевательства. — Том улыбнулся Джейнин. — Хотя я вовсе не желаю вам такой участи. — Ничего, бывало и похуже. — Вам чай или кофе? — Прошу прощения, — сказал Райм. — Где же мои хорошие манеры? К этому моменту вода уже должна была закипеть. — Я бы выпила кофе. — А мне скотч! — распорядился Райм. Заметив, что Том смотрит на часы, поспешно добавил: — Совсем чуть-чуть — для медицинских целей. — Значит, всем кофе, — заключил Том и исчез. Когда он ушел, Райм и Джейнин поговорили о пациентах-спинальниках и том чудовищном количестве упражнений и электронных устройств, которые должны улучшать их состояние. Затем нетерпеливый Райм решил, что уже исполнил роль любезного хозяина, и, понизив голос, сказал: — Меня тревожит одна проблема: надеюсь, вы поможете мне. — Постараюсь, — осторожно ответила Джейнин. — Не закроете ли дверь? Сделав это, Джейнин вернулась на свое место. — Давно ли вы знаете Кару? — спросил Райм. — Кару? Чуть больше года. С тех пор как ее мать положили в Стьювсант. — Это дорогое место, не так ли? — Очень дорогое, — сказала Джейнин. — Цены грабительские. Но и в других подобных заведениях они примерно такие же. — У ее матери есть страховка? — Только «Медикэр». В основном Кара платит сама. Сколько может, — подумав, добавила Джейнин. — Сейчас она вносит деньги вовремя, а раньше немного запаздывала. Райм слабо кивнул. — Я хочу задать вам еще один вопрос. Подумайте, прежде чем ответить. И прошу вас, будьте откровенны. — Ладно, — сказала Джейнин, разглядывая только что отлакированный пол, — постараюсь. * * * После полудня к Райму пришел Роланд Белл. Сидя в гостиной, они говорили об уликах по делу Эндрю Констебля. Чарлз Грейди, а с его подачи и главный прокурор штата решили отложить суд, чтобы выдвинуть против фанатика дополнительные обвинения: покушение на убийство адвоката, заговор с целью убийства и тяжкое убийство. Дело было нелегким — предстояло связать Констебля с Барнсом и другими заговорщиками из «Ассамблеи патриотов», — но лучше Чарлза Грейди с этим никто, конечно, не справился бы. Помощник прокурора также добивался смертного приговора Артуру Лессеру за убийство патрульного Ларри Бурке, чье тело нашли в одном из переулков Верхнего Вест-Сайда. Лон Селлитто сейчас находился на его похоронах в Куинсе. Только что вошла Амелия Сакс, утомленная многочасовой беседой с адвокатами, оказавшейся возможной благодаря Ассоциации содействия полицейским. Райм уже давно поджидал Амелию, и сейчас, взглянув на нее, понял, что результаты беседы не слишком обнадеживающие. У Райма тоже были новости — связанные с посещением Джейнин и с тем, что произошло после этого, — однако он так и не успел ничего рассказать Амелии, поскольку в доме появился еще один посетитель. Том провел в комнату Эдварда Кадески. — Мистер Райм! — Кадески поклонился. Имя Сакс он позабыл, но поклонился и ей. С Роландом Беллом Кадески поздоровался за руку. — Я получил ваше сообщение. Там говорится, что по тому делу есть что-то новое. Райм кивнул. — Сегодня утром я уточнял некоторые детали. — Какие детали? — с недоумением спросила Сакс. — Неизвестные детали. Раньше я не знал, что их нужно уточнять. Она нахмурилась. Продюсер тоже встревожился. — Этот ассистент Вейра — Лессер… Надеюсь, он не сбежал? — Нет, нет. Он по-прежнему в заключении. В дверь снова позвонили. Том исчез, а через несколько секунд в комнате появилась Кара. Оглядевшись, она взъерошила волосы, которые утратили фиолетовый оттенок и стали совершенно рыжими. — Привет! — Она удивилась, увидев Кадески. — Кому-нибудь что-нибудь принести? — осведомился Том. — Лучше оставь нас на минуту, — сказал Райм. Помощник вопросительно посмотрел на криминалиста, но кивнул и вышел из комнаты. — Спасибо, что пришли, — обратился Райм к Каре. — Я должен кое-что выяснить по тому делу. — Конечно, — кивнула она. Уточнить детали… — Я хотел бы подробнее узнать о том вечере, когда Кудесник привел в цирк машину с бомбой. — Буду рада помочь вам. — Представление было назначено на восемь, не так ли? — спросил Райм у Кадески. — Да. — Когда Лессер припарковывал машину, вы еще не вернулись с интервью? — Нет. Райм взглянул на Кару: — Но вы были там? — Да. Я видела, как машина въезжала, но ни о чем таком не подумала. — Где Лессер припарковал машину? — Под главными трибунами, — сказала Кара. — Ну не совсем под ними, но, в общем, неподалеку. — Не под самыми дорогими местами? — спросил Райм у Кадески. — Нет, — ответил тот. — Значит, он поставил ее возле главного пожарного выхода — того, который используют при эвакуации в первую очередь. — Верно. — К чему ты клонишь, Линкольн? — поинтересовался Белл. — А вот к чему: Лессер припарковал машину так, чтобы причинить максимальный ущерб, но вместе с тем дать возможность спастись людям, сидящим в ложах. Откуда он это узнал? — Понятия не имею, — ответил продюсер. — Наверное, проверил все заранее и увидел, что это наилучшее место — с его точки зрения, конечно. С нашей точки зрения оно как раз наихудшее. — Он, разумеется, мог проверить все заранее, — задумчиво проговорил Райм. — Но стоило ли ему рисковать — ведь мы поставили там своих сотрудников. |