
Онлайн книга «Ошибки прошлого»
Она протестовала все время, пока он нес ее к дому, правда, протестовала слабо. — Пусти же меня наконец, — просила Кейтлин, уронив голову на грудь Мейсона. — Нет. — Я слишком тяжелая, чтобы тащить меня всю дорогу. — Ты легкая, как младенец, — сообщил он. — Ты что, перестала есть? Неделей раньше, сидя на лошади позади Кейтлин и обнимая ее за талию, Мейсон с неудовольствием отметил ее худобу. Теперь, неся Кейтлин на руках, он был поражен ее невесомостью. На этом, однако, сходство с ребенком и заканчивалось. Девушка у него на руках была сама женственность: мягкая и нежная, несмотря на свою жуткую худобу. Кейтлин сводила мужчин с ума, даже не желая того. Мейсон толчком распахнул незапертую дверь дома. Кейтлин попыталась встать на ноги, но он держал ее на весу, прижимая к себе. — Ты уже можешь меня отпустить, — сказала она. — Что за спешка? — Ты же знаешь: я не хочу, чтобы ты меня нес. — Уже несу. — Все равно… Мы уже в доме. Мейсон… Мейсон, ты куда?! — В твою спальню. — Нет! — вырвалось у Кейтлин. Мейсон не обратил внимания на ее вопль. Не останавливаясь, он уверенно миновал переднюю, зал, коридор. Пять лет не притупили воспоминаний, он прекрасно знал, где комната Кейтлин. Не прошло и минуты, как он уложил ее на постель. Оглядываясь, Мейсон видел, что ничего не изменилось. Комната осталась точно такой, как он помнил: бело-розовые занавески, густо-розовый ковер, полка плюшевых зверюшек, которыми Кейтлин одаривали в детстве и с которыми она не расставалась. Кровать, покрытая чем-то пушистым и радужно-ярким. Вопиюще женственная комната, полная противоположность колючей своей хозяйке. — Какая же Кейтлин настоящая? — внезапно спросил он. — Не понимаю. — Нежная и женственная или упрямая и независимая? Их взгляды встретились. — А как тебе кажется? — В зеленых, затененных усталостью глазах Кейтлин светилось любопытство. — Смесь и того, и другого? — предположил Мейсон. — Я прав? — Ты прекрасно отвечаешь на вопросы. Сочные губы разошлись в улыбке, открыв белые зубы и кончик розового язычка. Инстинктивно Мейсон потянулся к девушке и почувствовал, как Кейтлин вздрогнула, ощутив его губы. На миг он замер, сберегая вкус ее теплого рта, пробуя влажную сладость там, где губы ее приоткрылись. Так могло бы длиться вечно. И тут Мейсон вспомнил, зачем он здесь — в этой спальне, на этом ранчо. Он отодвинулся. — Почему? — спросила Кейтлин. Ее зеленые глаза теперь стали туманными, почти невидящими. — Почему я тебя поцеловал? — Мейсон заставил себя пожать плечами. — Потому, наверное, что мне этого захотелось. — Нет, почему перестал целовать? Желание обожгло Мейсона. Потому что, не остановись я сейчас, я не остановился бы вообще, — так мог бы он ответить, и это было бы правдой. — В день нашего первого свидания ты спросила, не собираюсь ли я тебя поцеловать. — Я помню. — Лошади шли бок о бок, и мы мечтали прижаться друг к дружке. — Ты боялся моего отца. — Я целовал тебя, Кейтлин. — Я помню и это. — Но я остановился. Глаза Кейтлин были все еще затуманены. Губы — такие сладкие на вкус — дрожали. Мейсона захлестнула волна чувств. Однако он знал Кейтлин Маллин и приказал себе не верить, будто она изменилась, а вспомнить, что эта девчонка — маленькая притворщица, пекущаяся лишь о себе. — Почему я остановился? — Теперь в его тоне звучала ирония. — Ответ тот же: потому что мне так захотелось. Кейтлин была так близко, что он расслышал почти беззвучное шипение. — Ты свинья, Мейсон! Я считала, что знаю тебя… Как же я ошибалась! Мейсон коротко, безрадостно хохотнул. — Возможно, мы оба ошибались. Как ты себя чувствуешь? — Прекрасно. Готова вернуться к прерванной работе. — Будешь дурой, если вернешься. — Со мной все в порядке. Ну ладно, была минутная слабость, была. Но лишь минутная, Мейсон. И я хочу сегодня закончить красить ограду. Девушка села, но Мейсон схватил ее за плечи и заставил снова лечь на подушки. — Лежи смирно, Кейтлин. Не вздумай шевелиться, пока я не вернусь. — Что ты здесь раскомандовался! — пробурчала Кейтлин, но было заметно, что сопротивляется она больше для проформы, а на самом деле рада, что кто-то принимает за нее решения, рада, что есть возможность передохнуть. — Вот и слушайся, — хмыкнул Мейсон, выходя из комнаты. Чуть позже он вернулся с влажной салфеткой в одной руке и чашкой в другой. — Какого черта… Кейтлин снова попыталась вскочить, когда Мейсон поднес салфетку к ее лбу. — Лежи смирно, — велел он. Девушка подчинилась и закрыла глаза. Теперь Мейсон мог, не таясь, рассмотреть ее: длинные ресницы касались щек, прекрасные мягкие волосы рассыпались по подушке, уголки губ изогнулись и чуть дрожали — как жаждал он снова поцеловать их! — в ложбинке на шее бился пульс, маленькие груди вздымались и опадали, и соски проступали под тонкой тканью футболки. Несмотря на изможденный вид, Кейтлин выглядела даже более притягательно, чем всегда. — Теперь тебе получше? — спросил он. — Да. — Ой ли? — Правда хорошо. — Она вздохнула. Мейсон засмеялся. — Если хорошо, зачем вздыхать? — Мне подумалось, как давно никто не делал ничего такого. Не делал ничего просто для меня. — У тебя что, нет близких? — Откуда им взяться? — Я не про твоих родителей, они умерли, знаю. Но неужели нет никого больше? Другой родни? Друзей? И как же Билл Оттер и его жена? — Родни нет, кроме нескольких тетушек и дядюшек, которым нет до меня дела. Что до Билла и Элис — они живут в Остине. — Но кто-то же должен быть, — настаивал Мейсон. — Взять хоть ту вечеринку. Кейтлин замерла. — Не думала, что ты помнишь вечеринки. — Помню, — мрачно сказал он. — Полон дом гостей. — Тебя там не было, Мейсон, откуда тебе знать? — Голос Кейтлин был ровен. Не пора ли поговорить? Нет, решил Мейсон. У меня нет настроения терпеть ни унижения, ни покровительство. — Короче, никто из этой компании не жаждет сейчас помочь тебе? |