
Онлайн книга «Сокровища утраченные, сокровища обретенные»
С портфелем в руке Кэт шла через городок. «Здесь тоже ничего не изменилось», — думала она и была рада этому. Простота и уединенность по-прежнему привлекали. Ей нравились маленькие магазинчики, рестораны и небольшие гостиницы то здесь, то там. Все каким-то образом использовали гавань в качестве отправной точки, маяк — в качестве ориентира. Население по-прежнему извлекало все, что можно, из своего пользующегося дурной славой бывшего жителя деревни и неизменного привидения — пирата по прозвищу Черная Борода. Его имя или лицо были щедро отображены на вывесках магазинчиков. Кэт прошла мимо гавани, непроизвольно ища катер Кая. Он там и был, в эллинге, которым Кай всегда пользовался, — чистые линии, выдраенная палуба, сияющий металл. Мостик поблескивал в свете полудня, словом, все по-прежнему. Безрассудно, вызывающе. Свежая краска, на стеклах капитанского мостика нет сетки от соленых брызг. Как ни безразличен Кай к своей внешности и своему дому, со своей лодкой он всегда носился. «Вихрь». Кэт внимательно рассматривала броскую надпись на корме. «Кай мог побаловать, — вновь подумала она, — но и ожидал многого взамен». Она знала скорость, которую он мог выжать из подержанной моторки, которую любовно отремонтировал собственными руками. Ветер трепал ее волосы, а Кай смеялся, прибавлял и прибавлял скорости. Ее сердце громко билось, пульс учащался, пока она не убеждалась в том, что никто не сможет их догнать. Кэт боялась его и порывов ветра, но оставалась с обоими. В конце концов, она оставила и того и другого. Кай обожал все требующее умений, захватывающее, пугающее. Кэт крепче вцепилась в ручку своего портфеля. Не потому ли она обратилась к нему? Есть десятки других опытных дайверов, других специалистов в прибрежных водах внешнего побережья. Но Кай Сильвер только один. — Кэт? Кэт Хардзти? Она обернулась на зов и почувствовала, как годы стремительно понеслись назад. — Линда! На этот раз не было никакой сдержанности. С открытостью, которую она проявляла к очень немногим, Кэт обняла женщину, бросившуюся к ней. — Как здорово увидеть тебя! Со смехом она отстранила Линду, чтобы получше ее рассмотреть. Те же каштановые волосы, коротко подстриженные и дерзкие, тот же открытый взгляд карих глаз. Похоже, на острове мало что изменилось. — Ты выглядишь чудесно. — Когда я выглянула в окно и увидела тебя, то не поверила своим глазам. Кэт, ты почти со всем не изменилась. Со своей обычной прямотой и отсутствием притворства Линда быстро и внимательно осмотрела Кэт. Быстро — только потому, что она все делала быстро, но скрыть этого не могла. — Ты слишком худая, — пришла она к заключению. — Ты что, завидуешь? — Ты все еще выглядишь как первокурсница, — возразила Кэт. — Это неприкрытая зависть. Линда посерьезнела так же быстро, как развеселилась. — Я сожалею о смерти твоего отца, Кэт. Эти последние недели, должно быть, были нелегкими для тебя. Кэт слышала искренность, но она уже справилась со своим горем и отложила его на потом. — Кай тебе сказал? — Кай никогда ничего мне не говорит, — презрительно фыркнула Линда. Неосознанно она посмотрела в сторону его катера в эллинге, а Кэт шла на север — в направлении коттеджа Кая. — Марш сказал. Как долго ты намерена здесь оставаться? — Еще не знаю. Кэт почувствовала вес своего портфеля. Похоже, мечты весят столько же, сколько и обязательства. — Я должна кое-что сделать. — Одно ты непременно должна сделать, — с упором сказала Линда, — поужинать в «Насесте» сегодня вечером. Это ресторан прямо напротив твоего отеля. Кэт посмотрела на грубый деревянный указатель. — Да, я заметила. Он новый? Линда взглянула через плечо с самодовольным кивком. — По окракоукским меркам. Мы его держим. — Мы? — Мы с Маршем. — С сияющей улыбкой Линда показала свою руку. — Мы женаты. Уже три года. Затем она закатила глаза по привычке, которую помнила Кэт. — Мне понадобилось всего пятнадцать лет, чтобы убедить его, что он не может без меня жить. — Рада за тебя. Кэт действительно была рада, и если она и почувствовала, как что-то кольнуло у нее в груди, то не обратила на это внимания. — Поженились и держите ресторан. Мой отец никогда не передавал мне островные сплетни. — К тому же у нас есть дочь. Хоуп. Ей полтора года, и она просто ужасна. По какой-то неизвестной причине она вся пошла в Кая. Линда снова посерьезнела, легко кладя свою руку на плечо Кэт. — Ты собираешься увидеться с ним сейчас. Это не было вопросом, она даже не потрудилась замаскировать свое утверждение под вопрос. — Да. «Держись небрежно, — приказала себе Кэт. — Не расслабляйся от расспросов Линды и беспокойства в ее глазах». Между Линдой и Каем существовала связь не только из-за семьи, но и более давняя — островная. — Мой отец работал кое над чем. Мне нужна помощь Кая в этом деле. Линда внимательно изучала спокойное лицо Кэт. — Ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь? — Да. Кэт не выказала и тени неловкости. Ее желудок медленно завязывался в узел. — Я знаю, что делаю. — Ладно. Принимая ответ Кэт, но не удовлетворенная, Линда опустила руку. — Пожалуйста, приходи — в ресторан или домой. Мы живем прямо через дорогу от Кая. Марш захочет увидеть тебя, и я хотела бы показать Хоуп — и наше меню, — добавила она с усмешкой. — И то и другое выдающееся. — Конечно, я приду. Повинуясь порыву, она взяла Линду за обе руки. — Здорово было увидеть тебя снова. Знаю, я не поддерживала с тобой отношений, но… — Понимаю. Линда слегка пожала ее руки. — Это было давно. Мне нужно вернуться, обедающих во время сезона много. Она тихонько вздохнула, гадая, действительно ли Кэт спокойна, как кажется. И неужели Кай будет таким же болваном, как всегда? — Удачи, — прошептала она, а затем бросилась через улицу. — Спасибо, — сказала Кэт себе под нос. Она ей понадобится. Прогулка была такой же прекрасной, как когда-то. Кэт шла мимо маленьких магазинчиков с витринами, заполненными изделиями ручных ремесел или антиквариатом. Она прошла мимо сине-белых деревянных домов и миновала аккуратные улочки на окраине городка с выцветшими зелеными лужайками и лиственными деревьями. |