
Онлайн книга «С риском для сердца»
Двадцать пять минут восьмого. София сильно опаздывала. Она вспомнила скептический взгляд Томаса, и кровь закипела у нее в жилах. Она еще раз переворошила все свои вещи. «Какой же он высокомерный! Да, я не смогла произвести на него впечатление, но я была напугана», — мысленно оправдывалась девушка. София схватила сарафан, быстро оделась и решила поразмыслить по поводу своего гардероба позже. Она вздохнула, вспомнив, что последние три года к ней относились как к красивой кукле. «С сегодняшнего дня все будет иначе, — решила девушка. — Мне плевать, если за завтраком он примется унижать меня». София быстренько спустилась вниз. В кухне пахло так вкусно, что у нее потекли слюнки. Она увидела накрытую полотенцем корзинку, подошла и заглянула в нее. Там лежали теплые ароматные булочки. Хлеб? Он испек для нее хлеб?! Мысль о том, что она опоздала, стерла улыбку с ее лица. Нужно как можно быстрее поесть и найти Томаса. Да уж, опоздание — не самое лучшее начало ее жизни на ранчо. София съела булочку с маслом и выпила полчашки кофе. Затем девушка отправилась на поиски Томаса. Она наткнулась на него, как только завернула за угол дома. — Ой! — испуганно вскрикнула София и чуть не упала. Сильная мужская рука подхватила ее. — Извините, я проспала, — начала оправдываться она. — У вас очень удобная кровать. — Само собой разумеется, — невозмутимо откликнулся Томас. София не думала сдаваться. — Булочки были еще теплыми. Вы сами их испекли? — спросила она. Томас проницательно взглянул на нее, словно пытался прочитать ее мысли: — Да. Мария давным-давно научила меня этому. Когда она вернется, вы поймете, что моя второсортная стряпня никуда не годится. — Я бы не назвала ее второсортной, — заметила девушка. — Вчерашний ужин был великолепен. — Я рад, что вам понравилось. Она почувствовала, что он не совсем искренен. — Что я пропустила? — поинтересовалась София. — Работу, — сухо ответил Томас. Позади них находился сарай. Рядом с ним стояла большая банка с краской, две банки поменьше, и лежали кисти. — Малярные работы? «Я же в отпуске, — мысленно содрогнулась София. — Разве здесь не будет никаких экскурсий? В конце концов, можно закрыть глаза на отсутствие бассейна и других развлечений, но покраска сарая — это уж слишком». Томас кивнул: — Вы же сказали, что способны удивить меня. У вас есть отличная возможность это сделать. Сарай должен быть покрашен. И забор тоже. Он пытался вывести ее из себя, и София это прекрасно понимала. Вероятно, таков его план — на протяжении всего отдыха испытывать ее на выносливость. Но она не сдастся. София улыбнулась. Если Томас приказал красить, значит, она будет красить. Только не в сарафане и туфлях. — Хорошо, — сказала София. — Мне лишь нужно переодеться. Моя одежда вряд ли подойдет для этого. Томас снова кивнул и пошел к сараю. — Сеньор Мендоза! Он повернулся с несколько удивленным видом. Она минуту полюбовалась его лицом и проговорила: — Если бы вы дали мне какую-нибудь подходящую одежду, я была бы вам чрезвычайно благодарна. — Разве я похож на магазин, мисс Холлингсворт? Томас сделал ударение на «мисс», так же как и она — на «сеньор». Но София ничуть не смутилась: — Я видела пару рекламных проспектов у себя в номере. — «О, если бы я полистала их перед тем, как приехать сюда», — вздохнула девушка. — Недалеко отсюда есть какой-то магазинчик. Может быть, я подберу что-нибудь там? Томас нахмурился. — Если у вас есть какие-нибудь штаны, наденьте их, — посоветовал он. — Встретимся здесь через пару минут. И ушел, несколько огорченный. Пусть это была небольшая победа, но София чувствовала себя превосходно. Пусть сеньор Мендоза знает, что она не кроткая слабая овечка, которая постоянно нуждается в заботе. София испытала незнакомое прежде ощущение — ощущение приключений и свободы. Конечно, покраска сарая — не самое увлекательное приключение, но все же… София всегда была послушной девочкой и делала все так, как ей говорили. Она постоянно боялась поступить по-своему, но сейчас все обстояло иначе. Девушка вернулась в номер и пару минут спустя прибежала к сараю в брючках карамельного цвета и белой льняной блузке. Это был самый простой наряд из ее гардероба. Вскоре вернулся Томас. Он держал в руке комбинезон цвета хаки. София была озадачена. Эта модель уж точно не из бутика. — Наденьте это поверх вашей одежды, — распорядился он, протягивая ей забрызганный краской комбинезон. — Вы шутите? — возмутилась София. — Вы же не хотите красить сарай в роскошных вещах. — Нет, но… София натянула на себя комбинезон, хоть и ненавидела свободный крой одежды. Рукава оказались слишком длинными, и она засучила их. Ощущение было странное. Она заметила усмешку на лице Томаса. «Да, конечно. Я знаю, что глупо выгляжу». — Переобуйтесь. — Он протянул ей обувь. — Что это? — Альпаргаты, легкие полотняные ботинки, — объяснил Томас. София натянула альпаргаты, похожие на кеды без шнурков. Они оказались очень удобными. — Я готова, — заявила она. — Надеюсь. Ведь утро уже заканчивается, — буркнул он. София поспешила за Томасом, восхищаясь его фигурой. Сегодня на нем были темно-коричневые хлопковые штаны и красная футболка, которая не только подчеркивала его бронзовый загар, но и демонстрировала прекрасные широкие плечи и мужественную спину. Томас находился в прекрасной физической форме, и София поймала себя на мысли, что восхищается им. Ей хотелось все сделать хорошо, даже если это будет какое-то пустяковое задание. — Может быть, нужно покормить лошадей? — спросила она. Томас покачал головой: — Я уже их покормил, пока пекся хлеб. — Совсем не обязательно было печь его для меня. София представила, как Томас замешивает тесто. Картина получилась столь впечатляющей, что у нее пересохли губы. Она еще раз убедилась, что он мастер на все руки. Это несправедливо — быть одновременно таким способным и таким красивым. Не мужчина, а идеал. Рядом с Томасом она чувствовала себя необразованной простушкой. — Я вынужден был это сделать. Пока Мария отсутствует, я должен о вас заботиться. Можно было не напоминать об этом. София и так понимала, что она для него обуза. — Есть что-нибудь такое, чего вы не умеете? — поинтересовалась девушка. |