
Онлайн книга «Очаровательная проказница»
— Так ты знала об этом? Графиня на мгновение умолкла. — Мой дорогой, я знаю все, — сказала она странным, чуть двусмысленным тоном. — Я, в конце концов, ваша мать. Все женщины рассмеялись, и возникшее напряжение растаяло. Или Зоэ это вообразила? — Потом была история с Зоэ и поросенком, — продолжил, перекрывая смех, мистер Амхерст. — Это случилось в Элмвуде, ну и суматоха была! — О нет! — Зоэ, рассмеявшись, прикрыла лицо руками. — Сэр, вы слишком жестоки! — Только не про свинью! — закатила глаза Эванджелина. — Нет-нет! — засмеялась Джонет. — История слишком колоритная, чтобы от нее отказаться! Зоэ, видите ли, решила уложить в игрушечную колыбельку новорожденного поросенка. Поэтому они с Робином пробрались в свинарник. — К только что опоросившейся свинье? — Сэр Уильям застонал. — О, это не могло кончиться ничем хорошим! — Это закончилось слезами, — согласилась Джонет. — И большой стиркой. Мистер Амхерст, поставив локоть на стол, подался вперед. — Стюарту пришлось спасать Зоэ из угла, куда ее загнала свинья. Но сначала ему пришлось убедить Зоэ — насколько я помню, силой, — отпустить визжавшего поросенка. Потом он вытолкнул ее головой вперед через планки. — Девочка моя! — упрекнул сэр Уильям. — Вы могли погибнуть! Зоэ покраснела. — Я была ужасно глупая, правда? — призналась она, глядя через стол на Робина. Но ее нареченный, казалось, не вникал в беседу и все пил вино. Внезапно он отодвинул стакан и прочистил горло. — У меня тоже есть для вас героическая история, — вступил он в разговор. — Стью отлупил меня однажды на Рождество, чтобы поцеловать Зоэ под омелой. Он воображал себя рыцарем в сияющих латах, как я понимаю. Повисла неловкая пауза. Челюсть Мерсера чуть дернулась. — Помилуй, ей тогда было четырнадцать. — А мне семнадцать. — Робин лениво повел плечами. — Это удовольствие вряд ли стоило синяка под глазом и развитого в кровь носа. Зоэ как-то сумела улыбнуться. — По крайней мере, это убедило тебя жениться на мне, — заметила она, — так что мне следует его благодарить. Все за столом рассмеялись. За исключением Робина, который угрюмо поглядывал на Зоэ. — И еще, — продолжила Джонет излишне громко, — Зоэ как-то притворилась, что тонет в элмвудском пруде. Не думаю, что Стюарт в то время мог переплыть его. Внезапно воцарилась тишина. Все глаза повернулись к графине. — Сколько тебе было, дорогая? — Джонет посмотрела на Зоэ. — Пятнадцать? Шестнадцать? — Почти шестнадцать, — вставила Эванджелина. — Как я понимаю, проказники решили, что если Зоэ вывалится из лодки, а Робин и Фредерика погребут прочь, то будет грандиозная шутка, — продолжала Джонет. — Мама, — мрачно сказал Мерсер, — думаю, довольно. Джонет подняла руку. — Нет-нет, это очень забавная история, хотя я получила ее из вторых рук. Очевидно, Зоэ тонула весьма убедительно, поскольку Стюарт прыгнул в воду, даже не вынув из кармана новенькие золотые часы. В июне ему исполнился двадцать один, и мы только что подарили их ему. Не думаю, что он ей это простил. С тех пор он с Зоэ вел себя немного странно. — Что за чепуха, мама? — резко заметил Мерсер. Зоэ опустила голову. — Тем не менее, я все еще стыжусь той выходки, — тихо сказала она. — С моей стороны это было скверно. Эванджелина посмотрела на нее с некоторым сочувствием. — Что ж, значит, карманные часы пропали не напрасно, — заметила она. — Я до того случая даже не представляла, сколько воды может оказаться в дамских чулках и юбках. Все началось с шутки, но потом Зоэ испугалась, — пояснила Эванджелина. — Нам очень повезло, что лорд Мерсер оказался рядом. — О Боже! — прижала руку к груди леди Шенклинг. — Лорд Роберт, разве вы не вернулись за ней? Он неуклюже отставил бокал. — Я никогда в жизни не носил юбок, — холодно ответил он, — и думал, что это ее уловки. — Действительно, Робин и Фредди, ничего не ведая, гребли к небольшому острову, — сказала Джонет. — Когда я нашла Зоэ, она в лодочном сарае, закутанная в одеяло, дрожала на коленях Стюарта. Честно говоря, не знаю, кто больше испугался. Снова молния разрезала небо, гром грохнул ближе. Леди Шенклинг вскрикнула. — Опять! — сказала она, перо на ее шляпе дрогнуло. — Сэр Уильям, думаю, нам не следует задерживаться, надо отправляться домой, пока совсем не стемнело. — Да-да, милая. — Сэр Уильям встал. — Мисс Армстронг, вы были очень любезны, что позволили нам посмеяться над вами. Зоэ вскинула подбородок в показной гордости. — Мои деяния легендарны. Сэр Уильям рассмеялся, потом поклонился хозяину. — Мерсер, вы нас извините? — Разумеется. — Мерсер королевским жестом поднял руку, на золотом кольце заиграли блики света. Без дальнейших инструкций слуга умчался подать карету Шенклингов. Почти следом решили уехать Уэры. — Дорогу развезет, — сказала миссис Уэр. — И Эдварду завтра очень рано вставать. — Да, лучше как следует отдохнуть ночью, а, мисс Армстронг? — улыбнулся Зоэ Френсис Уэр. — Вот именно, — пробормотал Мерсер, скользнув взглядом по Зоэ. — Действительно, лучше. Через пять минут гости разошлись, и в комнате стало слишком тихо. Зоэ, посмотрев на Робина, резко кашлянула. Он даже не взглянул на нее. — Почему бы нам, не воздержаться от портвейна и вместо этого выпить кофе здесь, когда гости разъехались? — чересчур бодро предложил мистер Амхерст. — Нам ведь тоже надо пораньше встать. — Конечно, — холодно сказал Мерсер. Зоэ заметила, что на сей раз, ему даже не нужно было поднимать руку. Словно по волшебству тут же принесли поднос с кофе и поставили рядом с Джонет. Отец Зоэ наблюдал, как графиня разливает кофе. Когда она передала ему чашку, Рэннок заговорил, почти впервые за вечер, его пристальный взгляд повернулся к Робину. — Мы здесь уже несколько недель, — спокойно заметил он. — Возможно, пора строить планы относительно свадьбы? — Я тоже так думаю, — сказал мистер Амхерст. — Джонет, передайте, пожалуйста, сахар. — Да, конечно. — Передав сахарницу, она протянула чашку Робину. — Дорогой, мы с твоим отчимом подумали, не захотите ли вы с Зоэ, чтобы он совершил церемонию? Ты знаешь, это вполне допустимо, чтобы отец служил в таких случаях. — Да. — Поведя плечом, Робин взял чашку. Словно по сигналу лакей забрал у него бокал. Робин с грустью посмотрел на недопитое вино. Улыбка Джонет, казалось, потускнела. — Зоэ, дорогая, — повернулась к ней Джонет, — а ты этого хочешь? Или ты предпочла бы обвенчаться не здесь, а в церкви Святой Марии Магдалины? Желание невесты должно иметь приоритет. |