
Онлайн книга «Древний странник»
![]() — Большой Западный Туннель, — сказал Бунгус и повернул влево. Идти стало легче, каждый раз они сворачивали влево на развилках. Перед тройным разветвлением туннеля Бунгус остановился. — Это должен быть упомянутый твоим отцом тупик, — сказал он, поднимая фонарь и пытаясь высветить каждый из коридоров. — Пойдём посмотрим, — сказала Марис. — Я… — Она схватила Бунгуса за руку. — Тихо… Но Бунгус уже услышал сам. Из среднего коридора слышалось леденящее кровь хлюпанье и фырканье. — Только не это. Пожалуйста, только не это… — в ужасе бормотала Марис. — Спокойно. Помни, оно чует твой страх. Тут появился из-за угла и источник этих звуков. Марис завизжала. Это был кроваво-красный глистер. И он жаждал мести. — Иди дальше, Марис, — с ледяным спокойствием в голосе распорядился Бунгус. — Я догоню тебя, как только покончу с этим мерзостным типом раз и навсегда. Но Марис замерла на месте, не в состоянии даже глазом мигнуть. Бунгус схватил её за плечи и толкнул в левый коридор. — Найди Квинта, — сказал он ей. У входа в туннель Марис обернулась. Она увидела, как Бунгус шагал вперёд, подняв свой большой посох. Его лицо озарялось красным светом, исходящим от глистера. Он опустил руку в карман — и увидел Марис. — Ты ещё здесь? Иди немедленно! ![]() Марис повернулась и побежала, слыша за собой голос Бунгуса: — Мерзостное создание! Приготовься вернуться в гниль, из которой ты вышел! Марис спешила дальше. Она добежала до щели и протиснулась сквозь неё. Голос Бунгуса теперь слышался тише: — Годами я выслеживал тебя, чтобы уничтожить. Пришло время. — Больше ничего не было слышно. — Да поможет тебе Небо! — пробормотала Марис на бегу. — И Земля тоже, — добавила она. За следующим поворотом она увидела рельефную каменную дверь Древней Лаборатории. С бьющимся сердцем Марис подошла к ней. Она увидела, что дверь затворена неплотно, из щели падал свет. Сквозь щель было видно, что помещение выглядит в точности так, каким его описывал её отец: трубы и трубки, рычаги и свитки. И ужасный кавардак. — Квинт!.. — позвала Марис. — Где ты?.. Двери мешала закрыться большая стеклянная труба. Стеклянными осколками был усеян пол. Марис просунула голову в щель и оглядела лабораторию. Она увидела ещё больше разбитых трубок, колб, воронок, рваных свитков, клочков пергамента и бумаги. А вплотную к двери Марис увидела две ноги в знакомых гетрах и башмаках. — Квинт! — вскрикнула она и проскользнула сквозь щель. ![]() Квинт неподвижно лежал на полу. Его лицо было в крови, глаза закрыты. Марис опустилась на колени и прижала ухо к груди Квинта. Сердце билось. Она нежно погладила его по щеке. — Я пришла за тобой, Квинт. Я не брошу тебя. — Но Квинт не шевелился. — О Квинт, — заплакала она. — Это всё из-за меня. Пожалуйста, не умирай. — Она наклонилась и легко поцеловала его в лоб. — Очнись, Квинт. Веки Квинта дрогнули и открылись. Он огляделся. — Марис, — произнёс он вяло. — Что ты тут делаешь? — Мы пришли тебя спасать. Бунгус и я. — Бунгус здесь? — Он в туннеле. Этот кошмарный кровавый глистер снова появился. — Глистер вернулся? — Квинт сел и прижал руку ко лбу. — Я про глистера совсем забыл. Последнее, что помню, — я говорил с этим… а потом что-то странное. — Ты видел его? Он парил в воздухе? У него были рога?.. — Нет, — нахмурился Квинт. — Он был маленький, хилый, с громадными глазами… пока… пока не превратился в меня! — В тебя! Конечно! — воскликнула Марис. — То есть как? — Он может принимать чьё угодно обличье, — объяснила Марис. — Отец всё объяснил. Это оборотень! — Оборотень?! Марис жалобно кивнула: — Мой отец создал Хрумхрымса, Квинт. Квинт широко раскрытыми глазами смотрел на неё. — Не понимаю. Его же не существует. Он есть только в сказках и мифах. — Теперь существует. Поднявшись на ноги, Квинт вспомнил, как рука тянулась к его груди. Он опустил голову. Большой Печати не было. — Я взял печать твоего отца. Что я теперь ему скажу? Ну и дурак же я! Он меня обвёл вокруг пальца. — Кинт прикусил нижнюю губу. — Марис, Хрумхрымс ненавидит твоего отца. — Моего отца? Мы должны сейчас же вернуться и предостеречь его. — Она с раскаянием покачала головой. — Он так старался, чтобы Хрумхрымс не сбежал, Квинт! Ох, Квинт, зря мы сунули нос в это дело. Это всё из-за нас. А сейчас его жизнь в опасности. — Если бы мы знали! — сказал Квинт. — А ведь мы пытались помочь. Марис вздохнула, встала и решительно направилась к двери. — Пойдём скорее. — А что Бунгус? И глистер? — Бунгус храбрый! Он дрался с глистером, чтобы я могла тебя найти. Идём к нему, Квинт. Марис первой покинула лабораторию. Квинт был больше, поэтому он не мог выскользнуть, не задевая дверь. Когда он протискивался, труба, заклинивающая дверь, хрустнула. — Труба! — закричал Квинт. Марис обернулась, схватила Квинта за руку и резко дёрнула. Оба кувыркнулись на пол перед дверью, которая бесшумно закрылась за ними. — Закрылась навсегда, — прошептала Марис. — Но слишком поздно, — мрачно добавил Квинт. Он встал и помог подняться Марис. — Пошли отсюда. Оставив позади узкую щель между сдвинутыми скалами, они подошли к соединению четырёх туннелей. Марис удивлённо огляделась: — Бунгус был здесь. Глистер появился оттуда. Я слышала, как они сражались. Они осмотрелись в мрачном туннеле. Свет фонаря вдруг упал на лежащую, раскинув руки, фигуру. — Бунгус? — выдохнул Квинт. Они осторожно приблизились. Бунгус лежал ничком. Марис увидела знакомую ветхую одежду и посох с круглым резным набалдашником в иссохшей руке. — О Бунгус, — простонала она. — Я узнаю место, — сказал Квинт. — Мы у входа в логово глистера. Марис удивлённо огляделась. Входа нигде не было видно. — Здесь обвал, — сказал Квинт. — Смотри… — Он указал на обломок резного дерева, зажатого в расщелине скалы. — Это кусок посоха Бунгуса. Он сломал его, когда сдвигал этот кусок скалы. |