
Онлайн книга «Мятежные ангелы»
— Мне здесь ничто не грозит? — шепчу я сквозь стиснутые зубы. — Не больше, чем мне самому. Просто надо заниматься своим делом и не таращиться на других, и все будет в порядке. Почему этот ответ вызвал у меня ощущение, что Картик похож на гувернантку, которая по вечерам рассказывает своим подопечным страшные сказки, а потом ожидает, что они будут всю ночь мирно спать без кошмаров? Картик ведет меня к столику в глубине помещения, где потолочные балки нависают особенно низко. Вообще этот зал кажется расположенным где-то под землей, как кроличье жилище. — Куда ты пошел? — испуганно спрашиваю я, когда Картик куда-то направляется. — Тсс! — Он прижимает к губам палец. — Я намерен тебя удивить. Ну да, как раз этого я и боюсь. Я складываю руки на шершавой поверхности деревянного стола и стараюсь стать незаметной. Картик возвращается, неся тарелки с какой-то едой. Он с улыбкой ставит одну тарелку передо мной. Это доса! Я не видела этих тонких пряных печений с тех самых пор, как уехала из Бомбея, от кухни Сариты. Я кладу печенье в рот, и меня охватывает тоска по доброте Сариты, по стране, которую мне так хотелось покинуть, по стране, которую я, возможно, никогда больше не увижу… — Очень вкусно, — говорю я и беру второе печенье. — Как ты узнал об этом месте? — Амар мне рассказал. Владелец этого заведения родом из Калькутты. Видишь вон тот занавес? — Картик показывает на висящий на стене гобелен. — За ним скрыта дверь. Тайная комната. Если я когда-то тебе понадоблюсь… Я осознаю, что Картик открывает мне тайну. Приятно ощущать, что он мне доверяет. — Спасибо, — говорю я. — Ты скучаешь по Индии? Он пожимает плечами. — Теперь моя семья — Ракшана. А они не поощряют преданности какой-то одной стране или обычаям. — Но разве ты не помнишь, как прекрасны на закате горы Гаты или поднесенные богам цветы, плывущие по воде? — Ты говоришь, как Амар, — усмехается Картик и тоже принимается жевать горячие печенья. — Что ты имеешь в виду? — Он иногда тосковал по Индии. И подшучивал надо мной. «Братишка, — говорил он, — я собираюсь вернуться в Бенарес и обзавестись толстой женой и двенадцатью детишками, которые не дадут мне ни минуты покоя. А когда я умру, ты развеешь мой пепел над Гангом, чтобы я никогда больше не родился в этом мире». Картик никогда не говорил так много о своем брате. Я понимаю, что нам пора перейти к обсуждению дела, но мне хочется побольше узнать об Амаре. — И он… женился? — Нет. Братьям Ракшана запрещено жениться. Это мешает, отвлекает от нашей цели. — О!.. Да, понимаю. Картик берет еще одну досу и разламывает на аккуратные ровные кусочки. — Как только ты даешь клятву братству Ракшана, ты отдаешь им саму свою жизнь. И Амар это знал. Он с честью выполнял свой долг. — Он занимал высокое положение? На лицо Картика набежала тень. — Нет. Но он мог бы, если бы… Если бы остался в живых. Если бы он не погиб, пытаясь защитить мою мать, пытаясь защитить меня. Картик отодвигает свою тарелку. Он уже полностью сосредоточен на деле. — Так что ты должна была мне рассказать? — Я думаю, что мисс Мак-Клити — это Цирцея, — говорю я. И рассказываю ему об анаграмме, о том, как мы проследили мисс Мак-Клити до Бедлама, о вырезке из газеты и о странном разговоре с Нелл Хокинс. — Мисс Хокинс сказала, что Цирцея пыталась проникнуть в сферы с ее помощью, но у них ничего не получилось. Нелл могла лишь мысленно видеть сферы. А когда и это ей не удалось… — Когда именно ей не удалось? — Я не знаю. Я видела только разные обрывки в моем видении, — говорю я. Картик бросает на меня предостерегающий взгляд, но я именно этого и ожидала. — Я знаю, что ты хочешь сказать, но мне продолжают являться те три девушки в белом, подруги мисс Хокинс. Это одно и то же видение, но оно с каждым разом становится немножко отчетливее. Девушки, море и женщина в зеленом плаще. Цирцея. А потом… я не знаю. Случается что-то ужасное. Но я не вижу этого. Картик тихонько барабанит кончиками пальцев по столу. — Она сказала тебе, как найти Храм? — Нет, — отвечаю я. — Она просто повторяет одно и то же насчет того, что нужно увидеть истинный путь. — Я понимаю, что тебе очень нравится мисс Хокинс, но ты должна помнить, что на нее нельзя положиться. — Но то же теперь касается и магии, и сфер, — возражаю я, вертя в руках перчатки. — Я не представляю, с чего начать. Мне кажется, это невозможно. Я должна найти нечто такое, чего вроде бы и не существует, и пока все, чего мне удалось достичь, это разговор с сумасшедшей из Бедлама, которая твердит о том, что необходимо придерживаться истинного пути, следовать пути. Да я бы с радостью последовала по этому чертову пути, если бы знала, где он находится. Картик от изумления разевает рот. А я слишком поздно осознаю, что выругалась. — Ох, я ужасно виновата, прости, — теряюсь я. — Да, ты чертовски виновата, — говорит Картик. И вдруг разражается оглушительным хохотом. Я пытаюсь заставить его замолчать, но вскоре и сама не выдерживаю, и мы оба завываем от смеха, как гиены. Какой-то старик за столом неподалеку качает головой, глядя на нас; похоже, он решил, что мы свихнулись. — Извини, — говорю я. — Это потому, что я раздражена. Картик показывает на мой погнутый амулет. — А это что такое? Что с ним случилось, как ты это сделала? — Ох, — вздыхаю я, снимая с шеи Око Полумесяца, — это не я. Это мисс Хокинс. Когда я в первый раз ее навещала, она сорвала его с моей шеи. Я думала, она меня убить хочет. Но она просто держала его перед собой вот так. Я показываю Картику жест мисс Хокинс. Картик хмурится. — Как оружие? Он берет у меня амулет и взмахивает им так, словно это кинжал. В янтарном свете фонарей таверны металл светится тепло, как золото. — Нет. Она вот так его сжимала. Я забираю амулет у Картика и поворачиваю и передвигаю его в ладони, как это делала Нелл. — Она долго всматривалась в его обратную сторону, как будто искала там что-то. Картик резко выпрямляется. — Ну-ка, еще раз так сделай… Я снова поворачиваю амулет туда и обратно. — Что такое? О чем ты думаешь? Картик опять откидывается на спинку стула. — Не знаю… Просто вот эти твои движения напомнили мне о компасе. Компас! Я придвигаю поближе лампу на высокой ножке и подставляю амулет под мерцающий свет. |