
Онлайн книга «В пасти Джарлака»
— Смотри, если что, приманкой ты будешь! — Какой еще приманкой?! Зябба, услышав наш разговор, сообщил: — Не бздите, парни. Приманка в охоте на зеленого дракона не нужна. Хоть одна приятная новость! — Но надо в гномью лавку заскочить, — заявил орк. — Кой-какое барахло прикупим. * * * Гномы не зря считаются самыми отъявленными спекулянтами Эорина. У них тут имелась целая торговая пещера. Как только мы туда вошли, многоголосый рокот ударил по ушам. Торговцы, рекламирующие товар, и покупатели, старающиеся сбить цену, гомонили на все лады. Иногда в этом гвалте удавалось различить отдельные реплики: — Мечи, булавы, щиты, кольчуги! Кольчуги, щиты, булавы, мечи-и-и! — Арбалеты, арбалеты берё-о-ом? Сто золотых за штуку! — Возьму два за пятак! — Хорошо, договорились! — Шлем ковки самого Дарина Потнорукого! — Да это не шлем, а его ночной горшок! — Что ты протявкал, недомерок! — От недомерка слышу! — А в рыло?! Бах! Кока еле успел отпрыгнуть — мимо пролетел получивший в морду карлик. Я думал, после такого не встают, но тот поднялся, деловито засучил рукава и двинулся на обидчика. Мы поспешили убраться с дороги. Мерриору уже доводилось бывать в торговой пещере, у него даже имелся знакомый продавец. Волшебник уверенно шел сквозь толпу размахивающих руками коротышек, между лотками, заваленными всяким хламом. Ох, чего нам только не пытались впарить! — Арбалеты, арбалеты берё-о-ом! Самые большие арбалеты во всем Эорине! — Деда, купи арбалет! — Да он тебя перевесит, стрекоза. — Не перевесит! Нам же на дракона идти, надо помощнее оружие. Ну деда, пожалуйста! — Дорогой он, твой арбалент! — Так деньги все равно наколдованные… опс! Ника покраснела и прикусила язычок. Слава богу, ее реплику никто из торговцев не услышал. Уж очень громко они сами орали. — Цыц, внуча! Будет тебе арбалент. Самый ядреный, только обожди чуток! Пока Ника препиралась с дедушкой, Васян вытащил из кармана зажигалку и предложил: — Может, мне ее карликам продать? Заломить за нее двадцать монет. У них-то тут такого делать не умеют. Стопудово купят. Прикинь, Брынский, двадцать золотых за китайскую «Зиппо»! — Не стоит. Она может еще пригодиться. — Да на фига она мне? Лучше в наш мир с золотом вернуться, чем с китайской зажигалкой. — Тебе ж Мерриор полный мешок наколдовал, мало, что ли? — А если у нас поймут, что оно фальшивое? Экспертизу там какую-нибудь проведут — и все! За фальшивомонетничество, знаешь, сколько дают? А у гномов настоящее золотишко. — Не забывай — мы еще не вернулись. Огнивом пользоваться умеешь? Васян покачал головой. — Оставь, вдруг что-нибудь поджечь надо будет. Когда Жорика выпустят, тогда и продашь. Друг нехотя засунул «Зиппо» в карман. В дальнем углу пещеры располагались уже не лотки, а отдельные лавки с массивными дверями. В одну такую нас и завел волшебник. По сравнению с общим базаром здесь было уютно и тихо. По крайней мере, голосил всего лишь один продавец. Как только мы вошли, он сразу раскрыл пасть и, не дав нам и слова молвить, расписал весь многочисленный товар. Заткнувшись, торгаш рассмотрел нас внимательнее и тут узнал волшебника: — Клянусь рогами моей жены, это же сам Мерриор! — Гном шмыгнул здоровенным красным носярой и улыбнулся в предвкушении сделки. — Заходи, старый друг, не стой у двери! Мы подошли ближе. Гном оказался нетрезв — перегаром от него несло так, что я сам чуть не опьянел. Ариэль и Ника как-то странно уставились на продавца. Словно это был не заросший красноносый коротышка, а минимум Брэд Питт. — Твои приворотные духи, дружище маг, действуют до сих пор! — похвастался гном. — Какая у него грудь волосатая! — восхищенно прошептала Ариэль. — А мышцы какие! — откликнулась Ника. Васян кинул недоуменный взгляд на гнома, потом на девчонок, затем снова на гнома. В глазах неподдельное удивление сменилось жгучей ревностью. — Но-но! — строго пригрозил Мерриор. — Ника, Ариэль, живо за дверь! Те спорить с волшебником не посмели. Однако вышли с явной неохотой, то и дело оглядываясь на красноносого донжуана. — Получишь еще флакончик. — Старик вытащил бутылек с зеленоватой жидкостью и поболтал им у гнома перед носом. — А нам выдашь пару арбалентов. Только самых ядреных! Чего там еще надо? Зябба начал перечислять: — Связку арбалетных болтов с мифриловыми наконечниками, меховую одежду… — Тут орк посмотрел на низкорослого гнома и буркнул: — Эльфийскую стрелу мне в зад! Одежда этих коротышек не налезет и на мой… мизинец! — У меня есть любые размеры! — обиделся гном. — Весь Эорин как-никак обшиваем. А вы, зеленые идиоты, даже трусы сшить не можете! Зябба сжал кулаки, засопел — кость в носу угрожающе зашевелилась. Мерриор положил ему руку на плечо, что-то шепнул на ухо. Зябба успокоился, продолжил как ни в чем не бывало: — Меховую одежду — на всех, и три лопаты. — А лопаты зачем? — спросил я. — Могилу себе копать? — Надо… — загадочно ответил орк. Ну надо так надо. — Может, он ими по дракону стрелять собирается? — предположил Васян. Мерриор протянул гному обещанное. Тот улыбнулся во всю рожу, поцеловал заветный флакон и бережно убрал за пазуху. Потом выдал нам заказанный товар. Когда мы вышли, Васян спросил: — Сэнсэй, а что ты ему золото фальшивое не всунул? — Такому всунешь! — хмыкнул Мерриор. — Енто торговец высшей квалихфикационной категории! Он тебе сам че хошь куда хошь всунет! — Понятно… Сэнсэй, э-э-э… — Васян замялся, сконфузился, лицо его порозовело. Наконец он выдавил: — Сэнсэй, а эти приворотные духи… Вы не могли бы мне одолжить маленький флакончик? — А-а… по девкам пробежаться удумал. Дело молодое, понимаю. Я тебе вот что скажу, охламон, будешь волшебством рьяно заниматься, сам такие делать научишься. — Но мне ведь до этого еще далеко. — Вот именно! Посему — учиться надобно прилежнее. А еще я тебе скажу, неуч, я в твоем возрасте безо всяких там приворотных духов обходился! — Но сэнсэй… — попытался оправдаться Стольник, но осекся под пристальным взглядом волшебника. |