
Онлайн книга «Первый еретик. Падение в Хаос»
Она не знала, как долго они шли. Может быть, пять минут, а может, и все тридцать — в окружающей ее темноте время казалось растянутым. В коридорах было довольно многолюдно. Время от времени она слышала механический лязг доспехов проходивших мимо ангелов. Но гораздо чаще рядом раздавался шелест одежды. — Кто вы? — спросила она на ходу. — Слуги, — ответил один из людей. — Мы служим Несущим Слово, — сказал второй. Они продолжали идти. Время шло, секунды отмерялись шагами, минуты — случайно услышанными голосами. — Вот твоя комната, — сказал один из провожатых и повел вперед, прикладывая ее дрожащие пальцы к кровати, к стенам и контрольному пульту на двери. Он терпеливо обошел с ней все помещение. Ее новую камеру. — Спасибо, — поблагодарила она. Комната оказалась небольшой и обставленной весьма скудно. Ей не хватало уюта, но Кирену не тревожила перспектива остаться здесь в одиночестве. Это было своего рода благом. — Поправляйся, — хором пожелали оба ее провожатых. — А как вас зовут? — спросила она. В ответ послышалось только шипение гидравлического привода закрывающейся двери. Кирена села на кровать — матрац оказался тонким и жестким, как в тюремной камере, — и начался долгий, лишенный всяких событий процесс ничегонеделания. Монотонность ее существования ежедневно нарушалась лишь приходом сервитора, который приносил ей пищу три раза в день, но отличался нежеланием или неспособностью вдаваться в подробности. Еда всегда была одной и той же: жидкая синтетическая кашица. — Это отвратительно, — сказала она однажды с улыбкой. — Должна ли я полагать, что в пище содержится достаточное количество питательных и прочих полезных элементов? — Да, — последовал ответ, произнесенный сухим бесцветным голосом. — И ты тоже этим питаешься? — Да. — Я тебе сочувствую. Молчание. — Ты не очень-то разговорчив. — Нет. — Как тебя зовут? — сделала она последнюю попытку. Молчание. — А кем ты был? — спросила она. Империум перестал охранять секреты создания сервиторов еще шестьдесят лет назад, и в Монархии они давно стали привычным явлением. Для предназначенной еретикам и преступникам участи употреблялся термин «искупление». Так или иначе, это означало, что мозг провинившегося лишали жизненной силы, а его тело дополняли бионическими устройствами, определявшими дальнейшую деятельность. Ее вопрос остался без ответа. — До того, как ты стал этим, — она постаралась, чтобы ее голос звучал как можно дружелюбнее, — кем ты был? — Нет. — «Нет» означает, что ты не помнишь, или же «нет» — ты не желаешь говорить? — Нет. Кирена вздохнула: — Ладно, иди. Встретимся завтра утром. — Да, — ответил сервитор. Послышалось шарканье ног, и дверь с шипением закрылась. — Я буду звать тебя Кейл, — сказала она пустой комнате. Дважды после ее появления на корабле Кирену навещал Ксафен, и Аргел Тал заходил три раза. Каждая встреча с капитаном проходила одинаково: неуклюжие попытки беседы, прерываемые неловкими паузами. Насколько понимала Кирена, флотилия легиона двигалась в направлении мира, который предстояло завоевать, но приказа начать штурм еще не поступило. — Почему? — спросила она, радуясь хотя бы этой ограниченной компании. — Аврелиан до сих пор пребывает в уединении, — ответил Аргел Тал. — Аврелиан? — Это имя нашего примарха, редко используемое вне легиона. Это колхидское слово, из нашего домашнего мира. — Странно, — заметила Кирена, — что у бога есть прозвище. Аргел Тал на некоторое время погрузился в молчание. — Примарх не бог. Порой сыновья богов, даже унаследовав все его силы, остаются полубогами. И это не прозвище. Это семейное обращение. Оно приблизительно переводится как «золотой». — Ты сказал, он остается в уединении. — Да. В своих покоях, на нашем флагмане «Фиделитас Лекс». — Он скрывается от вас? Она услышала, как Астартес напряженно сглотнул. — Мне не совсем удобно это обсуждать, Кирена. Могу лишь сказать, что ему многое надо обдумать. Осуждение Богом-Императором легло на наши души тяжким бременем. Примарх страдает, как страдаем и мы. Перед тем как заговорить, Кирена долго и напряженно размышляла. — Аргел Тал? — Да, Кирена. — Ты не выглядишь страдающим. И не похоже, чтобы ты был расстроен. — Разве? — Нет. Ты разозлен. — Я понимаю. — Ты зол на Императора за то, что он сделал? — Мне пора идти, — сказал Аргел Тал. — Я получил вызов. Астартес поднялся. — Я не слышала никаких вызовов, — заметила молодая женщина. — Прости, если чем-то обидела тебя. Аргел Тал, не говоря больше ни слова, покинул ее комнату. И после этого ее никто не навещал четыре дня. Аргел Тал на мгновение оцепенел, увидев обезглавленное тело. Он не собирался этого делать. Тело сервитора упало на бок и осталось лежать на железном полу тренировочной камеры, подергиваясь в предсмертных конвульсиях. Но капитан проигнорировал содрогающийся труп и уставился на голову с полуоткрытым ртом, пролетевшую между прутьями клетки и ударившуюся о стену учебного зала. Она и сейчас смотрела на него мертвыми глазами, подрагивая отвисшей бронзовой челюстью. — Разве это было необходимо? — спросил Торгал. Сержант был по пояс обнажен, и его торс демонстрировал географию вздувшихся многослойных мышц, сформированных пластической тектоникой, определяемой его генетическим кодом. Соединенные между собой ребра, равно как и грубая мощь мускулатуры, лишали его большей части признаков принадлежности к человеческому роду. Если в выведенной в лаборатории физиологии Астартес и было нечто привлекательное, эти черты у Торгала отсутствовали. Большую часть его темной кожи покрывали шрамы: ритуальные клейма, татуировки на колхидском языке и узкие полоски, оставленные за долгие годы попавшими в цель клинками. Аргел Тал опустил свой тренировочный гладиус. Растекшаяся по всей поверхности алая жидкость влажным блеском отразила свет потолочных светильников. — Я рассеян, — сказал он. — Я это заметил, мой лорд. И тренировочный сервитор тоже. — Уже две недели. Две недели мы болтаемся на орбите и ничего не предпринимаем. Две недели продолжается уединение Аврелиана. Я не для этого создан, брат. |