
Онлайн книга «Дочь дыма и костей»
А что оставалось делать? Хлопнуть себя по лбу и сказать, что вспомнила о поручении? Интересно, как отреагировала бы Зузана, если бы увидела маленького посланника Бримстоуна, с крыльями летучей мыши на оперенном тельце? Скорее всего, ей тут же захотелось бы сделать такую марионетку. — Как проект с куклами? — Кэроу старалась говорить обычным тоном. Зузана просветлела и принялась рассказывать. Кэроу слушала вполуха, не в силах унять тревогу. Что сделает Бримстоун, если она не придет? Сможет он выйти из лавки и отыскать ее? Она знала, что Кишмиш летит следом, и, нырнув под арку, выразительно посмотрела на него, словно говоря: «Я вижу тебя. И никуда не пойду». Он недоуменно склонил головку, но Кэроу, не обращая на него внимания, вошла в здание. В переполненном кафе Каза, к счастью, не было. Местные рабочие, бэкпекеры, художники-эмигранты, студенты тусовались у гробов, сквозь густой сигаретный дым как в тумане проглядывали зловещие очертания римских статуй в противогазах. — Проклятье! Мор занят! — буркнула Кэроу, увидев, что за их любимым столиком сидит троица небритых бэкпекеров. — Все занято, — отозвалась Зузана. — Чертов путеводитель! Будь моя воля, повернула бы время вспять и придушила бы писаку в глухом переулке, чтобы он никогда не набрел на это место. — Какая ты жестокая! Всех и каждого задушила бы и обработала электрошокером. — Вот именно, — согласилась Зузана. — С каждым днем все больше ненавижу людей. Они меня бесят. Если я такая сейчас, представляю, что со мной будет в старости. — Станешь зловредной старухой, с балкона расстреливающей детей из пневматического ружья. — He-а. Пневматика их только раззадорит. Лучше возьму арбалет. Или базуку. — Вот зверюга! Сделав реверанс, Зузана вновь окинула печальным взглядом переполненное кафе. — Черт! Пойдем в другое место? Кэроу покачала головой. Волосы у них намокли, и снова выходить на улицу не хотелось. Она просто ждала, когда освободится любимый столик в ее любимом кафе. И одновременно перебирала пальцами в кармане куртки заработанные за неделю шинги. — Думаю, эти парни собираются уходить. — Она кивнула в сторону туристов, расположившихся около Мора. — Вряд ли, — отозвалась Зузана. — Они едва притронулись к пиву. — Точно тебе говорю. — Один из шингов дематериализовался между пальцами. Секунду спустя бэкпекеры встали. — Ну вот, а ты не верила. Она представила комментарий Бримстоуна: Выгнать странников из кафе: желание эгоистичное. Озадаченные туристы пошли к выходу. — Странно, — произнесла Зузана, занимая столик. — А они милые… — Да? Позвать назад? — Неплохо бы… — У них было правило — не знакомиться с бэкпекерами, которые все выглядели одинаково — щетинистые парни в мятых рубахах. — Просто я поставила диагноз — милые. К тому же вид у них был жалкий. Как у щенков. Кэроу почувствовала себя виноватой. Зачем она ослушалась Бримстоуна, зачем загадала подлое желание — выставить ни в чем не повинных бэкпекеров под дождь? Она плюхнулась на диванчик. Голова раскалывалась. Кэроу устала и никак не могла отделаться от беспокойства: что скажет Продавец желаний? За гуляшом взгляд ее не отрывался от входной двери. — Ждешь кого-то? — спросила Зузана. — Нет, просто боюсь, как бы Каз не нарисовался. — A-а. Пусть попробует. Затолкаем его в этот гроб и забьем гвоздями. — Звучит клево. Чай подали в серебряных приборах с выгравированными словами «мышьяк» и «стрихнин» на сахарнице и сливочнике. — Итак, — сказала Кэроу, — завтра в театре ты встретишься со скрипачом. Каков план? — У меня нет плана. Пропустить бы все это и поскорее добраться до той части, где он станет моим бойфрендом. Я уже молчу о том, что ему вообще не мешало бы узнать о моем существовании. — Да брось! Неужели ты вправду хочешь пропустить эту часть? — Да, хочу. — Пропустить знакомство с ним? Нервную дрожь, выскакивающее из груди сердце, смущение? Ту часть, когда вы впервые войдете в магнитные поля друг друга, и невидимые энергетические линии словно притянут вас… — Невидимые энергетические линии? — повторила Зузана. — Ты, часом, не оккультистка? Как те чудики, что носят кристаллы и читают ауру? — Ты знаешь, о чем я. Первое свидание, прикосновение, первый поцелуй, потаенные чувства, томление… — Кэроу, да ты романтик! — Вряд ли. Я хочу сказать, начало — это здорово. Все вокруг искрится и сверкает… пока ты не узнаешь, что он — козел. Зузана скривилась. — Ну не все же козлы. — Может, и не все. Наверное, бывают и нормальные. — Он нормальный! Как думаешь, есть шанс, что парень окажется и не сволочью и без девушки? Я серьезно. Какова вероятность? — Почти никакой. — Знаю… — Зузана картинно откинулась назад и замерла в позе сломанной марионетки. — Ты ведь нравишься Павлу. Уж он-то точно не сволочь. — Ну да, Павел — душка, но когда я его вижу, у меня внутри не порхают бабочки. — Бабочки, — вздохнула Кэроу. — Мне это знакомо. Знаешь, что я думаю? Бабочки есть в животе у каждого, они живут там всегда… — Как бактерии? — Нет, не как бактерии. Бабочки одного человека реагируют на бабочек другого на химическом уровне, как феромоны. И когда он приближается, твои бабочки начинают порхать. Они по-другому не могут — это химия. — Химия… Вот тебе и романтика. — Знаю. Глупые бабочки. Идея показалась занятной, и Кэроу, открыв альбом, принялась рисовать кишки и желудок, заполненные бабочками. Латинское название им будет Papilio stomachus. — Так если все это химия и тут ничего не поделаешь, значит, Болван все еще заставляет твоих бабочек порхать? Кэроу оторвала взгляд от рисунка. — Только не это! От него мои бабочки блюют. Прикрыв губы рукой, Зузана согнулась пополам, подавила смех и только тогда смогла проглотить набранный в рот чай. — Фу, гадость. У тебя полный желудок блевотины! Продолжая работать карандашом, Кэроу ухмыльнулась. — Вообще-то, у меня полный желудок дохлых бабочек. Их убил Каз. Она сделала подпись к рисунку: «Papilio stomachus — хрупкие существа, чувствительные к холодам и предательству». — Знаешь что? — сказала Зузана. — На такого могли повестись только бестолковые бабочки. Вырастишь других, у которых будет больше здравого смысла. Новых мудрых бабочек. |