
Онлайн книга «Манускрипт всевластия»
— Еще одна комната? Где? — крикнула ей вслед Сара. — Рядом с Маркусом, — отозвалась Эм из недр стиральной машины. Мы начали заключать пари, кто это может быть. Ставки варьировались от Агаты Уилсон до друзей Эм из Черри-Вэлли, любивших заявляться без приглашения под Хэллоуин. В то же утро кто-то властно постучал в парадную дверь. На пороге стоял небольшого роста, с умными глазами брюнет, знакомый всем по выпускам новостей и фотографиям в рубрике светской хроники. Легкое давление его взгляда на мои скулы уничтожило сомнения окончательно. Загадочным гостем оказался Хэмиш Осборн, друг Мэтью. — Вы, должно быть, Диана, — сказал он без предисловий, растягивая гласные на шотландский манер. Темный деловой костюм в узкую розовую полоску сидел на нем безупречно. Комплект дополняли бледно-розовая рубашка с тяжелыми серебряными запонками и галстук цвета фуксии, вышитый черными мушками. — Да, это я. Здравствуйте, Хэмиш. Мэтью ждет вас? — Я пригласила его войти, но он не спешил. — Вряд ли ждет. Где он? — Хэмиш! — Мэтью, овеяв меня ветром, материализовался и протянул руку. — Вот так сюрприз! — Кстати о сюрпризах. Когда я поступал в эту вашу семейную фирму, ты клялся, что этого, — Хэмиш потряс конвертом с взломанной черной печатью, — никогда не случится. — Было дело. — Мэтью опустил повисшую в воздухе руку. — Вот и видно, чего стоят твои обещания. Из этого письма и разговора с твоей матерью я уяснил, что возникли серьезные неприятности. — Хэмиш мельком посмотрел на меня. — Да, но ты ведь девятый рыцарь — тебя это не коснется. — Ты назначил девятым рыцарем демона?! — Мириам вышла из столовой вместе с Натаниэлем. — Кто он вообще такой? — Натаниэль держал в горсти костяшки для скрэбла. — Хэмиш Осборн, а вы кто? — Таким тоном он, вероятно, разговаривал с мелкими клерками. Добавочного тестостерона нам только и не хватало. — Да так, никто. — Натаниэль прислонился к косяку, пропуская Маркуса. — Зачем ты здесь, Хэмиш? — Задав свой вопрос, Маркус увидел письмо и сказал: — А-а. Усопшие Бишопы стекались в гостиную, дом ерзал на фундаменте. — Может быть, зайдете все-таки? Дом беспокоится, видя у себя на пороге гневного демона. — Входи, Хэмиш. — Мэтью попытался силой втащить его в холл. — Маркус и Сара еще не все виски прикончили. Мы нальем тебе стаканчик и посадим тебя у огня. Хэмиш, не поддавшись ему, остался на месте. — От твоей матери, которая гораздо охотнее отвечает на вопросы, чем ты, я узнал, что тебе нужно кое-что привезти. И решил выручить Алена, поскольку все равно к тебе собирался — спросить, какого черта у тебя на уме. — Он предъявил нам пузатый саквояж со сложным замком — его собственный багаж помещался в небольшом чемоданчике. — Спасибо, Хэмиш. — Мэтью, несмотря на дружеский тон, был явно недоволен тем, что его инструкциями пренебрегли. — Хорошо, кстати, что французам наплевать на британское национальное достояние. Представляешь, сколько бумажек пришлось бы оформить, чтобы вывезти это из Англии? Если бы я вообще получил разрешение на вывоз, что очень сомнительно. Мэтью, забрав у Хэмиша саквояж, наконец-то ввел его в дом. — Маркус, познакомь Хэмиша с хозяйками, а я займусь багажом. — А, это вы, — весело прочирикала Софи. Ее живот выпирал из-под майки с эмблемой университета Северной Каролины. — Совсем как Натаниэль — я настоящая недотепа рядом с вами обоими. Ваш портрет на моей керамике тоже имеется. Хэмиш смотрел на нее, польщенный и растерянный одновременно. — В доме есть еще кто-то? — спросил он меня, склонив голову набок — это делало его похожим на любопытную птичку. — Полно народу, только вы их не увидите, — сообщила Софи. — Пойдемте, я представлю вас моим тетушкам, — торопливо вмешалась я. — Они ведьмы? Невозможно было догадаться, о чем он думает — его лицо не выражало ничего, почти как у Мэтью. — Да… ведьмы. Я познакомила Хэмиша с Эм. Она тут же принялась суетиться и вызвала у него гораздо меньше раздражения, чем я или Мэтью. Сара только-только вышла из буфетной, услышав шум. — Вот у нас и составился тайный круг, — сказала ей Софи, беря печенье с верхушки свежевыпеченной пирамиды на кухонном столе. — Три ведьмы, три демона, три вампира, итого девять. — Похоже на то. — Сара смерила Хэмиша взглядом и сказала подруге, метавшейся по кухне как потерявшая дорогу пчела: — Не думаю, что наш новый гость будет пить чай или кофе, Эм. Виски еще осталось в столовой? — У нас с Дианой эта комната именуется штабом. — Софи фамильярно взяла Хэмиша под локоток. — Хотя вряд ли можно вести войну так, чтобы люди ничего не заметили. Больше мы нигде не помещаемся, а там в самый раз — иногда и привидения втискиваются. — Привидения? — Хэмиш ослабил узел галстука. — Все в столовую, — распорядилась Сара, взяв его под другой локоть. В штабе пахло горячим воском. Когда все разместились вокруг стола с излюбленными напитками в руках, слово взял Мэтью. — У Хэмиша есть вопросы к нам, у Софи и Натаниэля тоже. Думаю, говорить буду я, поскольку это касается меня и Дианы. Он набрал воздуху в грудь и начал. Рассказ охватывал «Ашмол-782», Рыцарей Лазаря, оксфордские взломы, Сату и Ла Пьер — даже ярость, охватившую Болдуина. Тряпичные куклы, серьги и кувшины с портретами тоже упоминались. — Мэтью Клермонт, — прошипел Хэмиш, когда дело дошло до путешествий во времени и трех предметов, необходимых для попадания в нужное место и время, — значит, я вез из Семи Башен именно это? Диана знает? — Пока нет, — немного смутился Мэтью. — Узнает на Хэллоуин. — На Хэллоуин поневоле придется, не так ли? — безнадежно вздохнул Хэмиш. Разговор получился не из легких, но напряжение только дважды чуть не вылилось в открытую стычку — между Мэтью и Натаниэлем, само собой. Первый конфликт случился, когда Мэтью стал объяснять Софи, какой будет ожидаемая война. Внезапные атаки; заклятая вражда вампиров и чародеев, дошедшая до точки кипения; страшные смерти. Одни иные будут использовать против других магию, колдовство, грубую силу, скорость и дьявольское коварство. — Войны теперь ведутся не так, — заявил Натаниэль. — В самом деле? — вскинул бровь Мэтью. — У нас не тринадцатый век — теперь принято воевать на компьютерах. — Он показал на буфет, где стоял его ноутбук. — С ними враг одолевается без крови и выстрелов. — Век, может, и не тринадцатый, но некоторые бойцы еще помнят те времена и склонны из сентиментальных побуждений убивать врага по старинке. Предоставь это мне и Маркусу. |