
Онлайн книга «Рука Оберона»
— Чертовски серьезно, — сказал я. — Я кое-что спрятал в этой куче, когда полз мимо нее, поливая снег вокруг своей драгоценной кровушкой. И теперь мне необходимо отыскать эту вещь. — А что же это такое? — Рубиновая подвеска. — Бесценная, наверное? — Ты прав. — У кого-то другого это было бы дурацкой шуткой, — сказал Вилл. — Надо же, сокровище в компостной куче... Фамильная драгоценность? — Да. Карат сорок или пятьдесят. Простая с виду подвеска на тяжелой цепи. Он вынул изо рта трубку и тихонько присвистнул. — Не возражаешь, если я спрошу, зачем ты ее туда сунул? — Я был бы мертв, если б тогда этого не сделал. — М-да, веская причина. Билл снова потянулся к телефону. — Мы уже и покупателя нашли, — заметил он. — Довольно быстро, если учесть, что я еще и объявления дать не успел. Этот парень что-то от кого-то прослышал, вот и подсуетился. Я его сам отвозил туда сегодня утром. Он действительно хочет купить дом. Все можно прокрутить в один миг. Билл начал набирать номер. — Погоди, — сказал я. — Расскажи-ка мне об этом покупателе. Билл положил трубку и внимательно посмотрел на меня. — Тощий такой, — начал он. — Рыжий. С бородой. Сказал, что художник. Хочет иметь домик в деревне. — Сукин сын! — выругался я как раз в тот момент, когда Алиса вошла в комнату с подносом в руках. Она поцокала языком и улыбнулась, передавая поднос мне. — Тут только парочка гамбургеров да остатки салата, — сказала она. — Ничего сногсшибательного. — Спасибо большое! Я уж готов был слопать собственного коня. А после этого, как ты понимаешь, плохо бы мне пришлось. — Да и коню твоему, наверное, тоже. Ну ладно, ешь. — Алиса пожелала мне приятного аппетита и вернулась на кухню. — А компостная куча все еще была там, когда ты возил этого покупателя смотреть дом? — спросил я. Билл закрыл глаза и нахмурил брови. — Нет, — промолвил он через минуту. — Двор был уже расчищен. — Это уже кое-что, — сказал я и принялся за еду. Он позвонил и разговаривал несколько минут. Я все понял из его разговора, однако выслушал еще раз в подробностях после того, как он повесил трубку, приканчивая угощение и промывая глотку тем, что еще оставалось у меня в стакане. — Видишь ли, ему было прямо-таки больно смотреть, как пропадает отличный компост, — сказал Билл. — Так что он перегрузил всю кучу в свой пикап прямо на следующий день и отвез к себе на ферму. Вывалил компост возле того участка, который собирается возделывать этой весной, и пока еще не успел раскидать по полю. Говорит, что никаких драгоценностей в куче не заметил, хотя, конечно, вполне мог и пропустить. — Если у тебя можно одолжить фонарь, то я бы лучше поскорее туда отправился. — Конечно. Я тебя подвезу, — предложил Билл. — Не хочется расставаться с конем в такой момент. — Но тебе, наверное, будут нужны грабли и лопата или вилы. Я могу отвезти все это и встретить тебя там, если ты знаешь дорогу. — Я знаю, где ферма Эда. Да у него и самого, наверное, инструмент найдется. — Билл пожал плечами и улыбнулся. — Ну хорошо, — сказал я, — поедем вместе. Позволь мне только воспользоваться твоей ванной комнатой, и давай поторапливаться. — А ты, похоже, знаешь этого рыжего художника, верно? Я отодвинул поднос и встал. — В последний раз ты слышал о нем как о Брандоне Кори. — Тот самый тип, что притворялся твоим братом и представил тебя буйнопомешанным? — Притворялся, черт побери!.. Он и есть мой брат. Хоть я в этом и не виноват. Ох, прости, пожалуйста, ты здесь ни при чем. — Он сегодня был там. — Где? — На ферме у Эда, в полдень. Этот рыжебородый. — И что он там делал? — Попросил разрешения порисовать на одном из полей. — И Эд ему разрешил? — Ну разумеется! Он вообще-то говорил, что это очень здорово, что он, может, даже прославится. Он и мне-то рассказал только потому, что похвастаться захотелось. — Бери скорее инструмент. Я тебя там встречу. — Ладно. Я поспешно сделал все, что мне было нужно в ванной комнате, и вытащил свою колоду. Необходимо самым срочным образом связаться с кем-либо в Амбере, причем с кем-то достаточно сильным, чтобы остановить Бранда. Но с кем? Бенедикт у Двора Хаоса. Рэндом занят поисками сына, а с Джерардом я только что расстался в отношениях весьма далеких от дружеских. Мне вдруг очень захотелось, чтобы в колоде была карта Ганелона. Но решил, что все-таки стоит попробовать связаться с Джерардом. Я вытащил его карту, проделал все как полагалось и через мгновение вышел с ним на связь. — Корвин! — Сперва послушай, Джерард! Бранд жив, если тебя это как-то утешит, и я, черт побери, совершенно в этом уверен. Однако случилось нечто непредвиденное. Для Амбера это вопрос жизни или смерти. И ты сейчас должен будешь кое-что сделать! Выражение его лица стремительно менялось — от гнева к удивлению и заинтересованности... — Продолжай, — сказал он. — Бранд, возможно, очень скоро вернется. Может быть, он уже в Амбере. Ты его еще не видел? — Пока нет. — Его нужно остановить, прежде чем он пройдет Образ. — Я не понимаю... Но могу поставить стражу у входа в зал. — Поставь стражу внутри зала. У него весьма странные способы передвижения. Ужасные вещи могут случиться, если он пройдет Образ. — Тогда я сам лично стану на страже. А что, собственно, происходит? — Нет времени объяснять, извини. Да, скажи, Ллевелла вернулась в Ребму? — Да. — Тогда свяжись с ней немедленно. Она должна предупредить Мойру, что Образ в Ребме тоже необходимо охранять. — Насколько все это серьезно, Корвин? — Это грозит гибелью всему нашему миру, — сказал я. — А теперь мне пора. |