
Онлайн книга «Девять шагов друг к другу»
![]() Выстрел! О, боже. Смех. Колокольчики. Голос Марво. Не кричит. Просто встревожен. Еще выстрел. Грейс метнулась к выходу из палатки и откинула брезент. Охранник, затолкнувший Грейс в палатку, тащил за собой упиравшуюся Фрэнки. – Мама, скажи ему! Мне нужно вернуться к жеребенку. Он боится выстрелов. Не обращая на нее внимания, Грейс повернулась к охраннику. – Что там за стрельба? Тот пожал плечами. – Пытаются продать нам винтовки. Очень плохие. Некоторые совсем старье – еще со времен ирано-иракской войны. Скоро они совсем уйдут. Им разрешили остаться, потому что нам нужно оружие. – Охранник подтолкнул к ней Фрэнки. – Не слушается. Будь она моей дочерью, я бы выпорол ее так, что не могла бы сидеть. – Не сомневаюсь. – Грейс увела Фрэнки в палатку. – Как только они уйдут, скажи, чтобы мы могли вернуться к лошадям. – Она опустила клапан и жестом остановила пытавшуюся протестовать дочь. – Успокойся. Нельзя баловать жеребенка. Какое-то время нам нужно сидеть тихо. – Почему? Жеребенок… – Она умолкла и принюхалась. – Пахнет… чем-то странным. – Да. И нам надо избавиться от этого запаха, чтобы никто его не почувствовал, как только откроет клапан палатки. Придумай что-нибудь, постарайся все проветрить. – Но что… – Глаза Фрэнки широко раскрылись. – Джейк? Еще выстрел. Проклятье, почему, когда дело касается оружия, мужчины превращаются в детей? – Джейк. – Грейс скрестила руки на груди, пытаясь унять дрожь. – Но пока он не может нам помочь. Придется подождать. – Сколько? – Не скажу. Только не думай, что я тебе не доверяю. Просто хочу, чтобы твоя реакция была естественной, что бы ни случилось. Понимаешь? Девочка медленно кивнула. – Наверное. Что я должна делать? – Заботься о Хоуп и жеребенке. – Она помолчала. – А может, и о Чарли. – Почему о нем? Я же тебе говорила, он меня не любит. – Надо, чтобы с ним все было в порядке. Я не доверяю охране, они не умеют с ним обращаться. – Но ты же сама этим занимаешься… Разве нет? – Какое-то время я буду плохо себя чувствовать. И не смогу тебе помочь. – Притворишься больной, да? Грейс покачала головой. – Не притворюсь. – Грейс опустилась на колени и взяла Фрэнки за руки. – Я по-настоящему заболею, малыш. Но это будет продолжаться всего один день, а потом я поправлюсь. – Зачем? – Девочка стиснула пальцы матери. – Я не хочу, чтобы ты болела. А если не поправишься? – Поправлюсь. – Откуда ты знаешь? – Потому что Джейк дал мне специальный порошок, от которого я заболею, а я ему верю. И ты тоже должна ему верить. Фрэнки покачала головой. – Не хочу, если он заставляет тебя болеть. – Джейк не желает мне зла, Фрэнки. И тебе тоже. – Девочка напугана и не воспринимает ее слов. Но разве можно ее винить? Больше всего на свете дети боятся лишиться родителей. – Он нас любит, Фрэнки. – Какого черта, скажи ей. – Ты знаешь, почему мы должны ему доверять? – Потому что он хороший? Грейс набрала полную грудь воздуха. – Потому что Джейк твой отец, Фрэнки. – Что? Потрясенное лицо дочери вызвало у нее мрачные предчувствия. Может, она ошиблась? Может, нужно было подождать? Или вообще не говорить? – Это правда. – Он… меня не хотел? – Очень хотел, – поспешно возразила Грейс. – Но еще больше он хотел защитить тебя. Нас обеих. Фрэнки пристально вглядывалась в ее лицо. – Честно? – Честно. – Только теперь она сама поняла, что наконец-то окончательно поверила Килмеру. – Ты должна доверять Джейку, потому что он тебя очень, очень любит. – Грейс обняла Фрэнки, потом отстранилась и посмотрела ей в глаза. – И никогда не даст мне ничего такого, чтобы я заболела и не поправилась. – Как в фильме, который мы смотрели? Где склеп? Грейс не сразу поняла, о чем это она. – А, «Ромео и Джульетта». – Она усмехнулась. – Точно. Через двенадцать часов я оживу. Но до этого времени держать оборону придется тебе одной. Фрэнки кивнула. – Я сделаю вид, что испугалась, когда ты заболеешь. – Мне кажется, тебе не придется особенно притворяться. – Она поцеловала дочь. – Только не слишком пугайся. А то мне станет еще хуже. Ладно? – Ладно. – Фрэнки облизнула губы. – Когда? – Я приму порошок ночью, чтобы утром мне стало совсем плохо. – Грейс откинула прядь волос с лица Фрэнки. – И ты мне ничем не поможешь – только позаботься о лошадях. Тебе будет тяжело смотреть, как я мучаюсь, но ты должна быть мужественной. – А если порошок не подействует? – Подействует. Джейк обещал. А теперь давай перекусим и посмотрим, разрешат ли нам вернуться к лошадям. Я больше не слышу выстрелов. А ты? – Нет. – Фрэнки дрожала. – Я тут подумала… Мне так все это не нравится, мама. – Мне тоже. А завтра будет еще хуже. Но это наш шанс, Фрэнки, и мы должны его использовать. – Она встала. – А теперь иди и успокой своего Маэстро. Грейс тщательно подоткнула одеяло вокруг спящей Фрэнки и, стараясь не шуметь, выскользнула из палатки. Через секунду дорогу ей преградил охранник. – Я не собираюсь сбежать, – устало сказала она. – Просто хочу еще раз взглянуть на лошадей. Можешь мне поверить, Марво не стал бы возражать. – Три часа утра. – В голосе охранника сквозило подозрение. – Возвращайся в палатку. – Послушай, я неважно себя чувствую и не настроена спорить. Хочешь, иди разбуди Марво и объясни ему, что мешаешь мне заниматься делом. Он вряд ли обрадуется. Поколебавшись, охранник посторонился. – Мне отсюда хорошо виден загон. Оставайся на виду. Даю тебе десять минут. – Мне хватит. Чарли стоял в противоположном углу загона, но, увидев ее, поднял голову. Я не стану тебя беспокоить. Просто хотела сказать, что завтра мы не увидимся. К тебе придет Фрэнки, она будет взволнованной и напуганной, и я очень тебя прошу, не обращайся с ней плохо. Постараюсь заглянуть к тебе завтра ночью, а на следующий день мы поедем в пустыню. На этот раз все будет по-другому. Мне все равно, найдешь ты что-нибудь или нет. Можешь просто гулять весь день, я не возражаю. Только помоги мне, и я обещаю, что ты и Хоуп навсегда избавитесь от врага. Хорошо? |