
Онлайн книга «Влюбленная герцогиня»
Эсма взяла мужа за руку. Это была красивая, изящной формы рука, совершенно неподходящая к его грузному телу. — Если ты когда-нибудь передумаешь и захочешь вернуться к леди Чайлд, я тебя пойму. Он покачал головой: — Это было бы не менее подло. Я уже не в том возрасте, чтобы поступать как ребенок. Собственное мнение о себе много для меня значит. Наклонившись, Эсма поцеловала его в губы. — Очень многие, и я в том числе, ежедневно ведут себя как дети. Я с гордостью думаю, что отец моих детей не один из них. — Не нужно так говорить. А вот и твой следующий партнер, если я не ошибаюсь. — Он встал и улыбнулся Берни Бардетту. Эсма подавила смешок. Только Майлз способен улыбаться человеку, которого половина светского общества считала любовником его жены. Увидев, что Таппи вошел в зал, Карола, все еще танцевавшая с Невилом, одарила партнера ослепительной улыбкой. — Значит, прибыл наш Перуинкл, — усмехнулся Невил. — Как ты узнал? Молодой человек закатил глаза. — Напомни мне никогда не делать тебя своей партнершей в висте. — Ты думаешь, Таппи пригласит меня на танец? — А он с тобой когда-нибудь танцевал? — По-моему, да. Наверное, мы танцевали в первые дни нашего знакомства. Но он совершенно отказался танцевать со мной, когда мы поженились. Я имею в виду, — сконфуженно уточнила Карола, — во время первого года нашего брака. — В таком случае, я думаю, он ненавидит танцы. Сам факт, что это твое любимое развлечение, может его остановить. Карола молча кивнула, не сводя глаз с партнера, только чтобы не смотреть на Таппи. — Ты уверена, что хочешь вернуть скучного мужа? Я люблю танцевать. — Спасибо тебе, Невил. — И я в десять раз красивей. — С твоей стороны очень нелюбезно упоминать об этом. — Поскольку ты, видимо, не замечаешь моих многочисленных достоинств, я вынужден напомнить о них, — пожаловался Невил. — Должен ли я закончить танец перед твоим возлюбленным и передать тебя ему? — Пожалуй, нет. — Ею вдруг овладела робость. — Ты должен вести себя естественно. Я умру от унижения, если он разгадает мои намерения. — Конечно, разгадает. Разве он не поцеловал тебя? — Любой мог поцеловать меня. — Мужчины редко целуют женщин без определенных побуждений. Например, я никогда тебя не целовал, — заявил Невил. — Возможно, тебе и следовало бы, — задумчиво сказала она. — Таппи смотрит на нас? — Карола, поцелуй во время танца явится признанием нашей внебрачной связи, — возразил он. — Это не только погубит, и, возможно, навсегда, твою репутацию, но и не соответствует действительности, что еще хуже. — Твоей репутации это повредит? — упрямо спросила она. — Напротив. — Тогда поцелуй меня. Сейчас, пожалуйста. Невил замедлил движение, почти остановился, потом наклонил голову, так что его лицо оказалось в дюйме от лица Каролы. — Когда я тебя целую, то хочу, чтобы ты думала только обо мне. — Я постараюсь, — хихикнула девушка. — Кажется, мы достигли желаемого результата без особого вреда для твоей репутации, — сообщил он, не поднимая головы. — Твой муж приближается к нам и выглядит мрачнее тучи. Карола снова одарила его такой сияющей улыбкой, что она казалась нарисованной, и прошептала: — Не оставляй меня! — Только в случае грозящего насилия. — Потом Невил вежливо поклонился. — Лорд Перуинкл, очень рад видеть вас снова. Я был… Дальнейшее отсек мощный удар кулаком в челюсть. Невил отлетел и, пытаясь сохранить равновесие, ухватился за ближайшую опору — свою партнершу. Миниатюрная Карола пролетела по воздуху даже быстрее, чем он, и приземлилась еще больнее. Невил крякнул, она взвизгнула. Музыканты, перестав играть, вытянули шеи. Таппи Перуинкл, изобретатель собственной блесны и покорный холостяк, стоял над своими жертвами, стараясь понять, что произошло. — Карода, — проворчал он, — встань с пола. Но она больно приземлилась на ягодицы, хуже того, пострадало ее достоинство. Проигнорировав мужа, Карола встала на колени рядом с Невилом. — Дорогой! Все в порядке? Оказавшийся справа от нее мистер Реджинальд Джерард закатил глаза. Актрисы-дилетантки всегда переигрывали, и леди Перуинкл не стала исключением. Зато Невил Чарлтон сохранял завидное спокойствие и выглядел отличным кандидатом для сцены. Открыв глаз, он уставился на Каролу. Потом открыл второй глаз и увидел вокруг озабоченные, возбужденные лица. — Ой, — сказал он, массируя подбородок. Карола, игнорируя протянутую руку мужа, пыталась самостоятельно встать на ноги. — Вы с ума сошли! — крикнула она, сжимая кулаки. Стоявшие вокруг кивнули. Они согласны. Вызов (пусть и значительный) не соответствовал наказанию. Потом все посмотрели на Невила, который лениво поднялся с пола и начал поправлять шейный платок. Таппи начинал чувствовать себя полным идиотом. — Вы, кажется, в порядке. Невил ощупал челюсть. — Думаю, что выживу, — сказал он, будто обсуждал падение с яблони. — Не собираетесь объяснить причину этого насилия? — Тон был самым любезным. — Нет, — ответил Таппи. — Не собираюсь. Он невольно сжал кулаки, увидев, как его жена суетится вокруг Невила и отряхивает ему сюртук. — Может, не станем провоцировать сумасшедшего быка? Карола была вне себя от ярости и унижения, поэтому схватила Невила за руку. — Как вы посмели ударить моего будущего мужа! — кричала она на Таппи. — Человека, которого я люблю больше всего на свете! Таппи побледнел. — Я предвижу небольшую проблему, — начал он. — Как и я, — вставил Невил. — Вы имели наглость напасть на моего любимого человека! — Карола почти задыхалась от бешенства. — Вы должны немедленно извиниться! Наступила мертвая тишина. — Ладно, я извиняюсь, — сказал Таппи, поворачиваясь к своей жертве. Невил все еще тер подбородок и старался представить, что находится где-нибудь в другом месте. Опустив руку, он вопросительно поднял брови. Конечно, Перуинкл разумнее своей жены? Увы, нет. — Можете забрать ее, — процедил Таппи. — Берите! Я не хочу ее. Не понимаю, зачем я пытался защитить ее репутацию. С этими словами он развернулся на каблуках и направился к выходу. Зрители молча отступили, давая ему дорогу. |