
Онлайн книга «Пленительные наслаждения»
– Мисс Феба говорила, вы что-то пишете, миссис Юинг? – Она взглянула на непрошеного гостя и подумала: «Что привело его сюда?» Он был слишком красив, чтобы жить одному. Впрочем, холостяк тоже может посетить скандально известных сестер Торп. И видно, не слишком большой сноб, иначе бы не сел с ними за один стол. – Я пищу для дамских журналов о моде, – ответила она. – «Ля бель ассамбле»? Так вот в чем дело! Должно быть, он из конкурирующего журнала. В прессе что-то проскользнуло на эту тему. И в прошлом году ее пытался переманить владелец немецкого журнала. Какой еще может быть резон у французского аристократа? Если б только восхищение в пристальном взгляда мистера Боша предназначалось ей, а не ее сочинениям! У нее кольнуло сердце. – Да, я пишу для «Ля бель ассамбле». И в ближайшем будущем не намерена писать для кого-то еще. – О… разумеется, – пробормотал Люсьен. Эмили уже была готова поверить в невинность его расспросов, если бы… Если бы Люсьен, не зная, о чем говорить дальше, не копнул глубже. – А что побудило бы вас писать для «кого-то еще», мадам? Я имею в виду другие журналы. – Ничто, – отчеканила она. – Абсолютно ничто. Разговор оборвался. Люсьен отчаянно искал безопасную тему: – Мисс Торп, вы тоже пишете для «Ля бель ассамбле»? – Нет, – ответила Луиза, весело вгрызаясь в большое яблоко. – Я, нечестивица и позор семьи, пишу для литературного журнала «Итеридж портентс» [5] . У меня там рубрика, посвященная веяниям моды. Я питаю пристрастие к оливково-зеленым тонам, а потому позвольте заметить, месье Бош, у вас прекрасный сюртук! – Спасибо. – Люсьен с некоторым смущением посмотрел на свою одежду. – Так вы печатаетесь в мужском журнале? – Вы видели мою колонку «Все о моде»? – спросила Луиза. – За подписью Эдвард Итеридж, – добавила она в ответ на непонимающий взгляд Люсьена. – Боюсь, что не имел удовольствия. – Ну, насчет удовольствия это вы слишком, – засмеялась Луиза. – Я не ахти какая писака. Это Эмили у нас мастер, а я сочиняю всякую чепуху для тех, кому нечего делать. – Ты чересчур строга к себе. – Эмили крошила в руках плюшку. До этого она едва притронулась к своему пирогу. – Луиза пишет весьма уморительные вещи. – Она повернулась к Люсьену и испытующе посмотрела на него. – Зато все думают, что я пишу это всерьез! – захихикала Луиза. – Я уверен, ваш стиль… непогрешим, – не слишком убедительно проговорил Люсьен, не смея снова взглянуть на ее сестру. Она явно видела в нем злоумышленника, пришедшего украсть их фамильное серебро. Или ее добродетель. Люсьен нервно ерзал в кресле. Уже несколько лет он не испытывал подобного влечения ни к одной женщине – с тех пор как овдовел. Чем она его приворожила, эта худосочная сердитая Эмили, так не похожая на его жену, миловидную толстушку? Луиза тем временем достала из шкафа исписанную стопку и стала торжественно читать новейшее творение, дирижируя правой рукой: – Мода. Со вкусом от наития, однако – надуманная, немилосердная, но – боготворимая, она вознеслась на Олимп наслаждения и восседает на флюгере величественного купола, как на троне. Чародейка, подчиняющая себе нашу жизнь, безапелляционный властелин, она диктует нам, ее приверженцам, и ткань жилета, и фасон шейного платка. Это идол, который… – Луиза! Ради Бога… – Подожди, Эмили. Это только начало, сейчас я найду самый интересный кусочек, где говорится об Одухотворенной Моде. Луиза перелистывала свои бумаги. – К сожалению, я должна уйти. – Эмили встала из-за стола. – Извините, мистер Бош, у меня на сегодня много работы. – О нет, мама! – воскликнула Феба. – Ты пропустишь крем. Я сама взбивала яйца, все пять! – Дитя мое, я не очень голодна. – Эмили наклонилась и поцеловала девочку. – А твои уроки я проверю позже, хорошо? Они с Люсьеном обменялась рукопожатием, Эмили коротко улыбнулась и удалилась. Побежать бы за ней – и целовать ее, целовать, пока напряжение не уйдет из этих прекрасных серых глаз! Люсьен осадил себя. Служанка принесла блюдо со спекшимися завитками. – Кажется, крем удался, – похвалила она Фебу. – Яйца взбиты замечательно, видно с первого взгляда. – Луиза взъерошила волосы Фебы. – Осмелюсь спросить, – осторожно начал Люсьен, – вашу сестру поджимают сроки? – «Ля бель ассамбле» выходит каждый месяц, вы знаете. Сейчас мы где-то на полпути. Но вообще приходится довольно трудно. Ведь Эмили не бывает в обществе. Приходится добывать информацию из разных источников, кто в чем был одет накануне вечером. Мы выписываем приблизительно четырнадцать газет. И каждый раз перед главным мероприятием Эмили становится особенно нервной. В данный момент, я думаю, она волнуется из-за бала леди Фестер. По сути, это первый вечер в малом сезоне. Там будет только избранный круг. – Я не понимаю, почему миссис Юинг так волнуется? – Эмили должна объявить, какая леди была одета элегантнее других. Но получить точные данные нелегко. Она всегда беспокоится, вдруг кто-то из ее регулярных осведомителей не получит приглашение на бал для особо важных персон. – Так у нее есть шпионы? – Это не шпионы! – возмутилась Луиза. – Обычно это немолодые дамы, которые интересуются модой и за небольшую плату сообщают разного рода подробности. Ну, вы понимаете, большинство благородных леди носят нижние юбки с фестончатой каймой и всякими, – Луиза взмахнула рукой, – финтифлюшками. – Почему миссис Юинг сама не посещает вечера? – А как она это сделает? Нас не приглашают. – Что так? – Люсьен отбросил все предосторожности. – Простите меня за дерзость, непозволительную для столь короткого знакомства, но для меня очевидно, что вы с сестрой из приличной семьи. – Мой отец – очень вспыльчивый человек. Когда мне было пятнадцать лет, – Луиза быстро взглянула на маленькую Фебу, – он выгнал меня из дома. Эмили, награди ее Бог за доброе сердце, встала на мою защиту. И тоже оказалась за порогом. С тех пор так и живем. Люсьен хотел узнать подробности, но сдержался. – Я приглашен к леди Фестер. Как вы думаете, ваша сестра не откажет мне, если я приглашу ее пойти со мной на бал? – Понятия не имею, как она решит. У Луизы были такие же серые глаза, как у Эмили, но Люсьена они почему-то не трогали. Она рассматривала его так внимательно, как мужчина, выбирающий новую лошадь. – Я считаю, ей нужно пойти с вами, мистер Бош, – произнесла вдруг Феба певучим голоском. – Это гораздо приятнее, чем выслушивать мистера Хизлопа. |