
Онлайн книга «Пленительные наслаждения»
Квил пожал плечами: – Видимо, нет. Это следствие травмы головы. Может пройти само, но скорее всего нет. – Питер явно испытывал неловкость. – Фу ты, черт! Но как же ты женишься… Я могу ошибаться, но мне кажется, Габби увлечена мной. – О да, – хмыкнул Квил, – она воображает, будто влюблена в тебя по уши. – Тогда как же ты изменишь ее отношение ко мне? Не говорить же ей, что я отказываюсь жениться! Спросить бы у него, что бы он стал ей говорить перед отъездом в Америку! – Габби – натура романтичная, – вздохнул Квил. – Она великая выдумщица… – То есть? – Она постоянно что-то сочиняет. Воображает себе самые невероятные вещи. – У вас с ней не много общего, – скептически заметил Питер. Квил снова пожал плечами: – Я скажу, что влюбился в нее с первого взгляда. Как только увидел ее в порту. И объясню ей, что мое чувство так сильно, что его нельзя игнорировать. – Ты думаешь, она клюнет на это? – Она романтик, – повторил Квил. Он вспомнил поездку в карете. Судя по всему, Габби видела, что он был на пределе. Питер кусал губу. – Я чувствую себя подлецом. Получается, что я сбываю ее с рук. – Только потому, что не желаешь ее – в отличие от меня, – подчеркнул Квил. – Совершенно ясно, ваш брак был бы катастрофой для вас обоих. – А что мы скажем отцу с матерью? – То же, что и Габби. Я скажу, что влюбился и не мог… – Никто этому не поверит, – прервал брата Питер. – Габби – может быть, поскольку она тебя не знает, но больше никто. – Я так не думаю. Почему бы и нет. – О чем ты, Квил! – снисходительно усмехнулся Питер, – Ни один здравомыслящий человек не вообразит тебя влюбленным. С твоей-то невозмутимостью! От страсти люди теряют голову. Вспомни Патрика Фоукса. Когда он влюбился в леди Софи Йорк, это было жалкое зрелище. – Мне казалось, Патрик вел себя весьма разумно. Питер фыркнул. – Фоукс увел невесту у своего лучшего друга и требовал немедленного бракосочетания – всего через неделю после того, как леди Софи расторгла помолвку. Естественно, родители притормозили это дело. Но поверь мне, следующие две недели, куда бы я ни пришел – везде Фоукс, срывающий поцелуи у своей нареченной. Он был как помешанный. Никакого самоограничения, не говоря уже об уважении к обществу! Квилу понравилась идея с поцелуями. – Определенно, я готов целовать Габби прилюдно, если это послужит доказательством, что я в нее влюблен. Питер брезгливо передернулся. – А вот я никогда не смог бы этого сделать. Этой ночью… – Он запнулся. – Габби мне рассказала, – насмешливо бросил Квил. – Она хотела тебя поцеловать, а ты отказался. – Да, – рявкнул Питер, – она просто прыгнула в мои объятия! Дверь на балкон была распахнута, и Тиддлбенд смотрел прямо на нас. Я чуть не умер от ужаса. – Я уведомлю мою будущую невесту, что нельзя целоваться у всех на глазах, – улыбнулся Квил. – Благодарю Бога за эту милость! – пробормотал Питер и опять начал пинать поленья. – Квил, ты уверен, что выдержишь? Фарс должен будет длиться, по меньшей мере, три месяца. Если ты женишься поспешно, это повредит ее репутации. Ты это понимаешь? – Разумеется. – Квил встал и направился к двери. – Завтра я сообщу мисс Дженингем, что я, гм… что я в нее влюблен. Я скажу ей об этом во время завтрака. – Во время завтрака! В тебе нет романтической жилки, Квил. Габби моментально почует, что здесь что-то не так. Квил с вежливо-вопросительным выражением выдержал паузу. – Почему? – Потому что никто, даже Патрик Фоукс, не стал бы обсуждать столь важный вопрос с утра, да еще за столом! У Квила на этот счет было совсем другое мнение. Он бы с радостью отбросил в сторону вареные яйца и овладел Габби прямо на обеденном столе. Но разрабатывать здесь детали этого вопроса не имело смысла. – Разговор нужно перенести на ужин, – заявил Питер. – Мы подадим шампанское – много шампанского. Ты подождешь, пока она как следует выпьет. В таком состоянии ей будет труднее осмыслить, что ты говоришь. – Я думаю, Габби должна быть трезвой, когда я попрошу ее выйти за меня замуж, – мягко возразил Квил. – Тогда у тебя ничего не выйдет, – убежденно произнес Питер. – Вот когда она выпьет полморя, запускай свою байку. Может, и пройдет. – Гм… – буркнул Квил и открыл дверь в коридор. – Квил! – пронзительно закричал Питер, так сильны были его дружеские чувства к брату. – Я рассмотрю твое предложение, – угрюмо ответил Квил. Нет, он не станет этого делать. Габби, эта романтичная натура, внушила себе, что влюблена в Питера. Это было вчера, а завтра она с такой же легкостью скажет себе, что влюблена в него, Квила. В любом случае лгать ей о своих чувствах было достаточно дурно, но напоить ее так, чтобы она оказалась под столом, – двойной грех. * * * День казался нескончаемо длинным. Нога давала о себе знать пульсирующей болью. Поднимаясь по лестнице, Квил заметно хромал. Проходя мимо двери в Голубую спальню, он с трудом удержался, чтобы не повернуть ручку и не войти к Габби. В спальню, где всего через несколько месяцев он будет властвовать. Квил встряхнулся, точно пес, выскочивший из лужи. Нет, он умеет ждать. Не было еще и четырех утра, когда он осознал шаткость своих намерений. Ждать целых три месяца! Часть проблемы заключалась в том, что было еще слишком живо то прекрасное мгновение, когда с ее плеч упал его фрак. Квил вспомнил ее обнаженные плечи, гладкое пространство спины и медленный ласковый танец своих пальцев, когда они переместились к груди. Только тогда он позволил себе оторваться от ее губ и посмотреть на то, что оказалось в его руках. Пробудившееся желание сотрясло тело и вселило в сознание убеждение, что, подобно Патрику Фоуксу, он не вынесет столь долгого срока. Он не сможет ждать и недели, чтобы не трогать эту атласную кожу плеч и не опускаться все ниже и ниже. Поскольку со сном ничего не получалось, он решил основательно подготовиться к объяснению с Габби. Габби любила театр. Прекрасно. Нужно выучить пару отрывков из пьес и устами героя поведать, как он в нее влюблен. Сам он ничего не придумает – не тот человек. В этом Питер прав. И как только холодная заря расцветила стену в дальнем углу сада, Квил отбросил одеяло и подергал шнур колокольчика. Появился недоумевающий слуга. Квил вежливо попросил горячую ванну и отправился в библиотеку. В бизнесе информация всегда давала ощутимое преимущество над оппонентом. К счастью, в поэзии вопросы любви были хорошо проработаны, так что занятие это оказалось исключительно приятным. Шекспир открывал широкие возможности. |