
Онлайн книга «Бальтазар. Специалист по магической безопасности»
– А! – радостно улыбнулась демонесса. – Да. Во-вторых, мастер Макферсон подарил тебе участок земли на краю зеленой зоны Иггдрасиля. Я помолчал немного. Потом еще немного помолчал. И спросил, подозрительно прищурившись: – А с какой стати? – Ну как же, – защебетала Лекса. – Он проникся твоей историей, что маг из дикого и седого Средневековья попал в далекое будущее… – Заткнись! – приказал я мысленно. – Да Кати уже все и так знает, – безразлично махнула рукой эта сволочь. Я недоверчиво посмотрел на девушку. Она кивнула: – Бальтазар, я же не дура… По вашим обмолвкам, оговоркам. – В основном по твоим, кстати, – ехидно ухмыльнулась Лекса. – Заладил про Мерлина трепаться. Я нахмурился. Вообще похоже на правду, надо будет в дальнейшем следить за собой. – Ну и дальше что? – Ну как что? Проникся и говорит – «дай, мол, сиротинушку тут устрою, феод ему выделю, на краю Иггдрасиля, прям как родного сына привечать буду». – За десятину? – уточнил я. – Не-а, на халяву, – замотала головой Лекса. – Грунт хороший, площадь немалая. – Сколько? – Около гектара. Чуть меньше. Но все равно прилично. – Так, гектар – это… – Я принялся переводить в привычные мне футы. – Примерно четыре аруры, – перебила мои вычисления Лекса. Я удивленно уставился на нее: – Да там едва ли на дом хватит. – А тебе что, под пашню надо? – съязвила она. – Ох уж мне эти крестьянские дети. – Ну хотя бы Стоунхендж построить, – задумался я. – Ты, кажется, не в курсе, да? – осведомилась демонесса. – Этот кусок земли стоит как три сотни золотых статуй в человеческий рост. Тебе, чтоб на такой заработать, всю жизнь свои артефактики фабричить придется. – Ну и как же ты выцыганила такой бесценный кусок земли у старейшины оборотней? – Проценты на долг набежали, – расплылась она в улыбке. – За две тысячи лет. – Кати, ты не знаешь, демоны могут бредить? – забеспокоившись, спросил я у девушки. – Не думаю, – покачала она головой. – К тому же она правду говорит. – В каком смысле? – озадаченно уставился я на нее. – Да в самом прямом, – рассмеялась она. – Дело в том… – Дело в том, – перебила Лекса, – что одна умная демонесса вспомнила один забавный эпизод из жизни учителя одного присутствующего здесь охламона. И вспомнила, как только Кати назвала свою фамилию. – Это какой же? – Мне уже стало любопытно. – Льялл Макферсон, тогдашний Альфа клана, обратился к Мерлину за помощью по, скажем так, интимному вопросу. – Я помню эту гориллу, – кивнул я. – Здоровенный, что три меня, и воняет, будто уже неделю как умер. – Ну вот, у него были проблемы с… хм… мужским достоинством. – Маленькое было? – предположил я. – Скорее, висячее, – деликатно уточнила демонесса. – И даже полнолуние не помогало. Я поежился. Неприятно даже думать о таком. То есть вроде как мужчина – и не мужчина. – Ну как ты сам понимаешь, Мерлин отказывать не стал – такими просьбами от фэйри не разбрасываются, тем более от столь представительных. Я опять вспомнил Патриарха, и у меня нервно дернулся глаз. – Ну и вот… Кати, покажи ему. Кати достала из кармана на обложке планшета сложенный лист бумаги и протянула мне. – Это выдержка из хроник нашего клана. Каждый Альфа оставлял записи, в основном о том, кто нам сколько задолжал, но изредка и такие вот встречаются. Мы их тщательно храним, это наша история… – Она запнулась. – Только я не ожидала, что там настолько старые записи есть. – Оно на валлийском, – предупредила меня Лекса. Я с интересом развернул распечатку и прочел: «Потомки! Завещаю воздать сторицей долг чародею Мерлину или его преемникам, коли этот старый хрыч подохнет от старости или еще от чего, растудыть его налево! Ибо он сегодня сделал чудо великое, и не могу сказать какое, но хрен бы кто из вас родился, чтоб меня фомор сожрал и выплюнул через заднее место, если вру. Так что лично я готов ему статую в три роста отгрохать из чистого золота, но он отказался, сказал, что останусь должен. Так что если не возвернете долг по востребованию, приду с того света и сделаю вам новую дырку в неположенном месте, через которую сделаю себе приятно, а вам неловко. А теперь мне должно бежать и вашу мать в прямом смысле слова…» – Однако, – пробормотал я. – Шикарный образчик эпистолярного жанра, а? – захихикала Лекса. – Ну так вот, нынешний Альфа – Ангус Макферсон – отнекиваться от долга не стал, учел «статую в три роста» и рекомендацию «сторицей» – в сто раз – и посчитал количество золота на три сотни золотых статуй. И, исходя из рыночной цены такого количества золота, определил тебе кусок земли вплотную к Асгарду. В личное пользование. – Не понял, – я почесал затылок. – Почему именно мне? – Потому что ты и есть преемник, балда! – Но я же не сын ему… даже не родственник. – Ты ученик, а это у всех фэйри считается даже ближе, чем сын. – Как ты вообще узнала об этом… долге? – А я любопытная по натуре, – оскалила Лекса зубы в улыбке. – Подслушала, значит. Лекса пожала плечами, не переставая улыбаться. – Пусть Мерлин подает на меня в суд за промышленный шпионаж! Аккуратно сложив распечатку, я положил ее в карман рубашки. – Не нравится мне это, – задумчиво произнес я. – Нет, вы поглядите на него! – возмутилась демонесса. – Ему подогнали халяву, а он еще и недоволен! – Ты была на участке? Там есть какие-то постройки? – спросил я, проигнорировав возмущение Лексы. – Я знаю это место, – сказала Кати. – Это недалеко от места, где на поверхность сели первые колонисты, я там часто играла ребенком. – Что там есть? – Джунгли, – пожала плечами Кати. – Несколько заброшенных ангаров для посадочных шаттлов… – Шаттлы остались? – Ты шутишь? – удивилась она. – Это было двести лет назад. – Ясно… – Я достал комм и вывел на голоконсоль чертеж моего «артефактного заводика». – Такое вот в ангарах поместится? – А что это? – удивилась Кати, разглядывая чертеж. |