
Онлайн книга «Закрытый клуб»
— Нет, — ответил Чанс. — Джереми, — снова сказал Майлс. — А как это делать? — спросил Чанс. Я рассказал. Мы сели за компьютер и отыскали дело Крейтона — Уорли. Я показал Чансу, как шепардировать. Майлс молча смотрел на нас из угла. Не останавливал, но и не помогал. На экране высветились несколько прецедентов, но на первый взгляд ничего особенного не было. Странно. Я покачал головой: — Они не стали бы использовать компьютер. Слишком много глаз. Они пользовались книгами. — Это просто смешно, — сказал Майлс. — Если есть в книгах, есть и в компьютере. — Нет, если внести пометки только в книгу. Все на мгновение замолчали. Чанс бросил виноватый взгляд на Майлса, потом посмотрел на меня с живым блеском в глазах. — Где? — спросил он. Майлс, взглянув на меня, покачал головой. — В юридической библиотеке, — ответил я. Чанс побарабанил пальцами и рассмеялся: — Семь месяцев с ботаниками-математиками… Только юриста недоделанного я еще не спрашивал! Он покачал головой, взял сигарету с марихуаной, несколькими затяжками вернул ее, почти потухшую, к жизни и глубоко затянулся. Через несколько секунд он закрыл глаза. Вскоре он задышал медленнее. Краска вернулась на его лицо. Чанс нервно рассмеялся. — Забудь об этом, — сказал он. — Забудь. — Потом снова затянулся и пробормотал себе под нос: — Помни о Сэмми Кляйне. Майлс встал, заняв собой все свободное пространство. Он был массивным — мускулистый и с жирком; комната казалась меньше в присутствии столь авторитетной фигуры. — Тогда мы закончили. — Майлс положил руку мне на плечо. Я встал. — Спасибо, Чанс. Я понимаю, все это трудно вытаскивать. Ты сделал сегодня доброе дело. Джереми этого еще не знает, но он тебе благодарен. — Знаю, — кивнул Чанс. — Ты сохранил мой рассудок. Майлс засмеялся и облапил его, как русский медведь, так что затрещали кости, и с силой похлопал по спине. Майлс и я пошли к двери. Мы уже вышли, когда Чанс окликнул меня: — Твоя статья! Он протягивал некролог, который я оставил на столе. Когда я подошел взять листок, Чанс встретился со мной глазами и едва слышно прошептал: — Через час. Глава 18
Майлс с пристрастием учил меня уму-разуму, пока не убедился, что я усвоил урок. Я поблагодарил его и ушел. Надо было сделать одно дело. Кое-что не давало мне покоя с самого провала с V&D. Я шел хорошо изученными извилистыми тропками кампуса. Установившуюся уже тишину изредка нарушали звуки веселья, доносившиеся из открытого окна, под которым я проходил. В темных углах обнимались парочки. Студенты группками сидели на траве, тихо разговаривая или перебирая струны гитары. Я шел той же аллеей, по которой провожал ее домой после признания при лунном свете. Я миновал место, где она рассыпала апельсины. Я прошел мимо низкой стены вдоль ручья, где мы сидели на земле и говорили. Я помнил ее улыбку, ее тихие слезы. Дом красного кирпича выглядел по-прежнему. Несколько ступенек вели ко входу. На табличке с именами у звонка я нашел «С. Кейси». Я позвонил. Дверь открыла незнакомая девушка. — Вам кого? — спросила она. Я сразу решил, что она с инженерного — короткий хвостик, неулыбчивое лицо, под локтем книга о строительстве мостов. — Я к Саре, — сказал я. Идея прийти сюда вдруг показалась мне безумной. Ладони стали липкими. Рубашка под мышками промокла от пота. — Она еще в больнице, — ответила девушка. — У нее дежурство? — Нет. — Девушка озадаченно посмотрела на меня. — Она в больнице. — Как? Что случилось? Девушка наклонила голову набок. — Я что-то раньше не видела вас. — Я ее знакомый. Она с подозрением смотрела на меня. — Как, вы сказали, ваше имя? — Ладно, я потом зайду. Я пошел прочь. — Эй! — позвала девушка, но я уже спустился по ступенькам и почти побежал к Стьюдент-хелф. Вход в больницу был с торца. В такой поздний час на этаже было пусто. В конце коридора две медсестры смотрели телевизор. На сестринском посту никого не было. Воровато поглядывая на освещенный телевизором дальний холл, я прошел за стойку к стеллажу с медкартами у стены и отыскал «Кейси С.». Из карты торчал стикер с надписью «История поступления». Я открыл первую страницу и попытался расшифровать почерк и аббревиатуры. От первой же строчки земля ушла у меня из-под ног. Мир зашатался. «П-ка 26 лет, бел. жен., б/серьезных заболеваний в анамнезе, поступила в ОНП [15] сегодня вечером п.п. [16] передозировки ацетаминофена в св. [17] с попыткой самоубийства». У меня внутри словно что-то оборвалось. Я взглянул на дату: четыре дня назад. Я не знал, что такое п.п. или в св., но общий смысл прекрасно понял. Я похолодел. Сердце тяжело гнало кровь по сосудам в моей голове. В карте была указана палата 203. Я посмотрел на узкую дверь. Я не хотел туда идти, но у меня возникло тягостное чувство, что мой путь из больницы лежит только через палату 203. А какая у меня альтернатива? Сделать вид, что ничего не произошло, и уйти, как из магазина, где ты ненароком уронил вазу, чтобы продавцы позже нашли на полу груду осколков? Мне очень хотелось уйти. Я постучал, прислонившись лбом к холодной двери, и слушал, пока слабый, сонный голос не произнес: — Войдите. Она лежала на спине, с несколькими подушками под головой. Блестящий желтый шарик натягивал нитку, примотанную к изголовью. На шарике была надпись: «Скорее поправляйся!» Пластиковый кувшин для воды и два пустых стаканчика из-под мороженого стояли на подносе у кровати. Она показалась мне очень бледной. Наши глаза встретились, и только через секунду она узнала меня. — Сара, прости меня, — выдавил я. — Убирайся, — скрипуче сказала она. — Прости меня. — Убирайся! — На этот раз получилось громче. Это было бы криком, но в таком состоянии из Сары вырвался хриплый стон, заставив ее вздрогнуть от боли. Я нащупал сзади дверь и попятился в коридор. Я побрел к выходу, опустив голову. Уходя, я снова бросил взгляд на медсестер, смотревших в холле «Я люблю Люси». |