
Онлайн книга «Синяя Борода»
— А как бы вы поступили на моем месте? — Заперла бы комнату на ключ, если бы не хотела, чтобы в нее заходили. — Вы изначально поставили бы крест на доверии? — Я не витала бы в облаках. Я смирилась бы с человеческой натурой. Дон Элемирио с задумчивым видом отпил глоток «Дом Периньона» 1976 года и произнес: — Так молода и уже во всем разочарована! — Сами видите, до чего довел вас блаженный оптимизм. — Хорошо. Представьте себе: я последую вашему совету и запру дверь на ключ. Квартиросъемщица обшарит весь дом до последнего уголка и рано или поздно ключ отыщет. Стало быть, она все равно войдет в темную комнату. Каковы будут тогда ваши действия? — Никаких действий. — Как это — никаких? — Я буду разочарована. Сердита. Огорчена. Но я ничего не стану делать. — Мы понимаем друг друга. Сатурнина поморщилась и сказала: — Если бы мы с вами не пили лучшее в мире шампанское, я бы немедленно ушла при виде такого криводушия. — Так возьмите бутылку в свою комнату. — Терпеть не могу пить одна. Предпочитаю самое худшее общество. — У вас все в превосходной степени! — А есть мы сегодня не будем? — Будем. Остались скорпионы, как выразилась ваша подруга. Еще день они не простоят. — Давайте скорпионов. Дон Элемирио достал из холодильника омаров. — Что мне еще в вас нравится, так это ваш тон. Вы велите мне заказать шампанское. Вы говорите: «Давайте скорпионов». Мне так сладостно вам повиноваться. — Я такая только с вами. — Так я избранный! — В вашем присутствии со мной это происходит само собой. — Быть может, это первые ростки любви? — Вряд ли. Но мне нравится показывать вам, что я вас не боюсь. — Меня никто не боится. Я кроток как агнец. — Смеетесь? Коринна перед вами дрожала от страха. — Эта ученица Афины? Эта весталка из Дворца ужасов? — А между тем она не из пугливых. Все женщины вас боятся. Это их и притягивает — куда больше, чем ваш титул гранда. — Вы-то ведь не боитесь. Вы не боитесь меня, потому что чувствуете, насколько я безобиден. Сатурнина закатила глаза, продолжая разделывать омара. — Откуда у вас такое красивое имя? — От бога Сатурна. Это римский аналог греческого Кроноса, титана, отца Зевса. — В ваших краях, я смотрю, ни в чем себе не отказывают. — Надо же, именно вы это говорите! Прилагательное «сатурнический» противоположно прилагательному «жизнерадостный». Сатурн слыл печальным, не в пример своему сыну, весельчаку Юпитеру, который невзлюбил его за меланхолию и прогнал с небес старика отца. — Вот и имей детей после этого! А вы склонны к меланхолии? — Нет. — Это, может быть, еще придет. — А что значит Элемирио? — Не знаю. В арабской этимологии так трудно разобраться. Он наполнил фужер молодой женщины, и та тотчас подняла его. — Чистый бархат это шампанское. Золотой бархат. Невероятно, — проговорила она. Вернувшись на следующий день из Школы Лувра, Сатурнина обнаружила на кровати большую коробку. Внутри оказалась длинная юбка из золотистого бархата и записка: «На память о вчерашнем шампанском. Надеюсь, что размер вам подойдет». Подпись: дон Элемирио Нибаль-и-Милькар. На мгновение Сатурнина заколебалась, может ли она принять подарок. Эту бесчеловечную мысль она тотчас отмела: роскошная ткань внушила ей такое желание, что не удовлетворить его было бы жаль до слез. Она скинула одежду. В шкафу нашлась черная блузка-корсаж; Сатурнина облачилась в нее, затем, затаив дыхание, надела юбку: ткань облегала ее стан так идеально, словно влюбленно обнимала. Черные туфельки на высоких каблуках довершили ансамбль. В большом зеркале она увидела дивную картину. «Никогда в жизни я не носила такой элегантной одежды», — подумалось ей. Она бесконечно долго созерцала свое отражение и гладила рукой бархат, трепеща от удовольствия. Юбка сияла и переливалась золотом. Когда Мелен позвал ужинать, Сатурнина бегом побежала к испанцу. Он посмотрел на нее, как на чудесное видение, и воскликнул: — Вы совершенство! — Вы угадали мои размеры. Сразу видно дамского угодника. — Если б вы знали, до чего мне не подходит это определение! — Насколько мне известно, у вас было как минимум восемь женщин. Это немало. — Что вы подразумеваете под этим «у вас было»? — Этот разговор, пожалуй, становится неуместным. Где вы достали эту великолепную юбку? — Я сшил ее своими руками. Сатурнина застыла, не поверив своим ушам. — Шитье тоже моя страсть. Удалившись от мира, я купил швейную машинку. Нынешняя одежда приводит меня в отчаяние своей вульгарностью. В моей нет ничего особенного, скажете вы. Вот уже двадцать лет, как такого «ничего особенного» днем с огнем не сыщешь. На эти брюки, например, ушло три часа работы. Сегодня с утра я послал Илариона на поиски лучшего золотистого бархата. Пять часов спустя Мелен положил вам на кровать мое произведение. Мы можем назвать ее «юбка-шампанское». — «Юбка „Дом Периньон“», с вашего позволения. — После пяти часов шитья у меня не было сил стряпать. Мелен принес нам деликатесы от Петросяна: икру, блины, сметану и водку. Вы не обидитесь, если мы обойдемся сегодня без шампанского? — Вы шутите. Я всегда мечтала поужинать икрой с водкой. — А ваша юбка сыграет роль шампанского. Я заметил, что вы не пользуетесь холодильником, который я предоставил в ваше распоряжение, и позволил себе сложить туда часть наших запасов. Он открыл холодильник, чтобы показать Сатурнине содержимое: в неоновом свете обнаружилось внушительное количество бутылок с этикетками лучших марок. — Холодильник для шампанского! — вскричала она. — Берите, когда вам захочется. Один совет, — добавил он. — Не глотайте икру, прежде чем выпьете водку. Лучше всего раскусывать икринки, смешивая их с ледяным алкоголем. Она принялась за еду, старательно соблюдая ритуал, и зажмурилась от наслаждения. — Вы правы, так намного лучше. Но мы закончим этот ужин мертвецки пьяными. — Святая Русь нас к этому обязывает, — со значением произнес дон Элемирио. Сатурнина сосредоточилась на удовольствии. Нет ничего более возбуждающего, чем такая пища. Полчаса спустя она ощутила необычайный душевный подъем. |