
Онлайн книга «Пес-оборотень и колдовская академия»
![]() Две нервные недели спустя Макс сидел с одногруппниками в небольшой комнатке, примыкающей к библиотеке Бэкона. Несмотря на недавние события, преподаватели не стали менять программу, и Максу нужно было сдать несколько экзаменов. Он взял у Синтии горсть попкорна и со стоном уставился в тетрадь по математике. С ключом совпала только половина ответов. Макс зевнул: поздно уже, а надо еще покормить Ника. Когда он собрал вещи и застегнул куртку, Дэвид, который сидел на диване, оторвал глаза от книги. — Ты в Убежище? — Ага, — потянулся Макс. — Хочешь со мной? — Нет, пойду спать. Но один не ходи. Дэвид вернулся к книге. Вдруг подняла взгляд Сара. — Если хочешь, я с тобой схожу. Только куртку возьму, — сказала она и захлопнула книгу. Лючия ухмыльнулась и бросила в Синтию попкорниной. Макс посмотрел на Коннора; тот молча приподнял брови. — Э — э, конечно… — проговорил Макс. — Спасибо, Сара! Сара улыбнулась и вышла из комнаты. Макс повернулся к остальным. — Вы чего? — Да ладно, Макс! — фыркнул Коннор. — Ты ей нравишься. — Ничего подобного! — возмутился Макс. — Ну да, конечно, — хихикнула Синтия. — Поэтому она всегда берет тебя в команду и садится рядом на каждом уроке. Ты думал, ее твоя домашка интересует? Макс сердито посмотрел на нее. — Извини! — Синтия снова хихикнула и сделала вид, что поглощена чтением. Лючия бросила ручку и фыркнула. Теперь она говорила по — английски гораздо лучше, и так быстро, что Макс едва за ней поспевал. Что — то там было про «не дорос», «красавица и умница»… и «праздник». — Праздник? Лючия сощурилась. — Я сказала, что Сара для тебя слишком хороша и что тебе повезло, что вы пойдете вместе на Хэллоуин! Макс с ужасом оглянулся на дверь. — Ты о чем? — прошипел он. — Сара хочет пригласить меня на Хэллоуин?! — Не смеши людей! — вставила Синтия. — Сара для этого слишком старомодна. Макс облегченно выдохнул. — Она просто даст тебе понять, что ждет приглашения, — добавила Синтия, и ее глаза озорно блеснули. — Но… — Макс поперхнулся, потому что в комнату вошла Сара в ветровке с капюшоном. — Готов? — Она встала у двери. Дэвид прикрыл лицо книгой, Коннор хихикнул. Макс пошел за девочкой по коридору, тщательно вытирая ладони о свитер. * * * После недолгого бабьего лета дни становились все холоднее. Сара шла по тропинке рядом с Максом и теребила свои бусинные браслеты. — Ну вот… А я никогда не видела Ника вблизи. Какой он? — Ну, нормальный, — быстро ответил Макс — Правда, лопает много и любит на меня нападать. — Правда? — рассмеялась она. — Еще он очень злится, когда я опаздываю — добавил Макс. — Уже порвал несколько свитеров. — А сегодня опаздываешь? — игриво спросила Сара. Макс растерянно кивнул. Они пошли быстрее. Вдруг из кустов поднялась темная фигура и посветила им в лицо фонарем. Макс попятился. Купер! Весь в черном, с шапкой, надвинутой на глаза. Макс застыл, глядя на блестящие шрамы, изуродовавшие лицо агента. Сара разозлилась. — Разве можно так выскакивать из темноты? Купер ничего не ответил, только бесстрастно на них смотрел. — Ну? Вы извинитесь, что нас испугали? — Сара, — прошептал Макс, — не серди его! Страшные черты лица сложились в некое подобие ухмылки. Купер вежливо приподнял шапку, обнажив обожженную голову (там осталось всего несколько соломенных прядей), закрыл шторку на фонаре и молча удалился к тенистой боковой тропинке. Макс и Сара пошли дальше. Макс молчал, пока не закрыл за собой тяжелую дверь. — У меня от него прямо мурашки по коже! — Естественно! — возмутилась Сара. — Подкрадывается к людям среди ночи! Надо сказать мисс Бун. — Да, но его лицо… — Не дает ему права пугать людей! Я ему сочувствую, но жизнь продолжается. У входа Сара задержалась. Ее длинная шея и профиль выглядели на фоне переплетающихся веток совсем по — королевски. Она повернулась к Максу. Ее глаза были темными и влажными, как у косули. — Знаешь, Макс… Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты спас меня тогда, когда мы бежали с «Ястреба». — А, подумаешь… И вообще, ты меня спасла от этого страхолюда, так что мы в расчете! Он слабо рассмеялся. Сара поправила браслет. — В общем, спасибо. — Сара наклонилась и легонько поцеловала его в щеку. Макс стоял не шелохнувшись. Он почему — то подумал, что от нее пахнет душистым мылом. Сара отступила назад, улыбнулась и вышла на опушку. Макс потащился следом, чувствуя, как пылают щеки, и радуясь, что вокруг темно. Ник уже бегал по своему загончику и подгрызал дерево. К счастью, Сара отвлекла зверька. Теперь она со смехом пыталась обогнать Ника, а тот приседал, мотая хвостом, а потом резко срывался с места и бежал за ней. Когда он нагонял ее, Сара вскрикивала. Блестя красным мехом, лимрилл носился по поляне, а Макс в это время чистил загон и перегружал ужин в тачку. Макс поставил коробки у лагуны и позвал Ника. Тот выбежал из засады, а за ним — Сара, которая держалась за бок и тяжело дышала. — Ой, какой Ник классный! — воскликнула она. — Просто прелесть! — Угу. Посмотрим, что ты скажешь на это. Макс открыл ящик, кишащий крысами. Те разбежались во все стороны, и Ник бросился их ловить. Каждую он догонял, мелькая хвостом и когтями, а потом потрошил одним движением лапы или резким встряхивание головы. Половинка грызуна шлепнулась перед Сарой. Девочка застонала. Ник подтрусил к ней и окровавленным рыльцем подвинул гостинец ближе. — Ты ему нравишься! — сказал Макс, собирая металлические прутья. — Первые несколько раз он даже меня не угощал. — Чудесно… — Сара подавила рвотный позыв. Слопав всех крыс, Ник подошел к Максу и следующие полчаса поедал железо вперемешку с дождевыми червями. Потом лимрилл с размаху шлепнулся в лагуну, спугнув нескольких цапель, спавших в тростнике, а через несколько минут вышел из воды чистым. Лоснящийся и сонный, он залез на тележку и захрапел прямо на коробках. Макс повез его в сторожку. Сара заглянула проведать своего подопечного, павлина с красивым оперением, а потом подошла к Максу. Тот как раз положил бесчувственного лимрилла на нижнюю ветку. — Эй, — тронула его Сара за руку, — у меня идея! Сара подтащила Макса к баку для корма и откашлялась. — Еда для Макса Макдэниелса, двенадцать лет, любит сладкое. |