
Онлайн книга «Джено и черная печать мадам Крикен»
— Я… я… не знаю, смогу ли справиться с этим в одиночку, — пробормотал Джено. — Я верю в тебя. Ты это сделаешь. — Но где я найду его? — испуганно спросил он. — Рене свободно перемещается по Арксу. Поэтому я и украла карту. Она тебе пригодится, хотя на ней и не обозначены потайные места. Но об этом мы поговорим, когда ты успокоишься. — А можно мне, если понадобится, попросить о помощи своих сверстников, антеев? — О твоих родителях им ничего не известно. И не должно быть известно. Рене они знают, но никогда не осмелятся нарушить правила. Они боятся фон Цантара, а еще больше боятся, что их исключат. Они очень хотят продолжать свои исследования в магипсии. — Мадам Крикен откашлялась и ожидала реакции мальчика. — Расскажите подробнее об антеях, — попросил он. — Антеев второго и третьего уровней всего трое. Вместе с тобой туда прибудут два новичка — мне известны только их имена. Разумеется, я никогда с ними не встречалась. — А те трое, которых вы знаете, кто они? — Они считают себя особенными и важничают, потому что умеют использовать возможности разума. — Значит, выскочки и зануды! — Не спеши с выводами! Ты сможешь составить собственное мнение во время интерканто. — Интерканто? Что это? — По прошествии тридцати дней ты, как и другие антеи, отправишься в ментальную сферу… Джено выставил вперед руки, словно хотел прервать рассказ: — А что представляет собой ментальная сфера? — Это путешествие в место, существующее лишь в твоем сознании. Интерканто переносит в другие миры — миры мыслей. Пройти интерканто — то же, что сдать экзамен, — очень серьезно сказала мадам Крикен. — Экзамен? — повторил Джено. — Да. Интерканто — это экзамен для разума. Сдать его сложно, но не волнуйся об этом. Просто думай. И все понимай. Интерканто длится восемь дней. Потом каждый антей, выдержавший экзамен, едет домой, в свою страну. Отдыхает там три дня, а потом возвращается в Аркс Ментис, чтобы пройти следующий уровень. Всего их три. — А если я не пройду первый интерканто, что со мной будет? — спросил Джено. — Да, пройти интерканто не просто. Это важные и опасные испытания. Только антеи, прошедшие их, становятся псиофами, но у нас еще будет время поговорить об этом. Не бойся. Все будет хорошо. После трех интерканто, когда ты будешь на третьем уровне, тебе придется выдержать Уникальное противостояние — Контра Унико. — А это еще что за штука? — спросил Джено, решивший уже ничему не удивляться. — Уникальное противостояние — это заключительный день проверки способностей к магопсихическим дисциплинам. Все антеи третьего уровня обязаны продемонстрировать, что они полностью осознали, что такое магипсия, — объяснила женщина с улыбкой на губах. Джено нервно усмехнулся. — Таковы правила, и антеи должны соблюдать их. Повторяю, выдержавший Уникальное противостояние наконец становится псиофом. Но не всем это удается, — сказала мадам со странным выражением на лице. — Не всем? — Именно так. Только Галь Айперон решает, кто сдал его, а кто нет. — Галь Айперон? Что за чудные названия используют в Арксе Ментисе? — Это Большой совет всех псиофов. Он продолжается восемь дней. Пока проходит интерканто антеев, псиофы живут в Арксе Ментисе и каждый вечер собираются и общаются друг с другом. В общем, только псиофы решают, выдержали ли антеи третьего уровня Уникальное противостояние. В любом случае обо всех этих вещах мы поговорим позже. Однако ты должен понять, что псиофы, или маги, шаманы, экстрасенсы и медиумы, свободно посещают Крепость разума. Их присутствие там зависит от исследований, которыми они занимаются, — сказала мадам Крикен, взяв руки Джено в свои. — Я почти ничего не понимаю! — воскликнул Астор Венти. — Все кажется нелепым, кроме того, что мои родители живы. Почему для того, чтобы спасти их, я должен войти в доверие к какому-то Рене? Джено говорил быстро, и, хотя в голове у него был полный сумбур, он почувствовал, что мозг его уже включился. Совершенно самостоятельно. Все казалось одновременно запутанным и ужасающе ясным. — Рене чудесный, но несчастный мальчик, Джено. Когда я убедилась, что методы фон Цантара становятся страшными, то поняла: Рене в опасности. Ни один мудрец не помог мне освободить его от ментального воздействия суммуса. Они боятся его или не верят, что Ятто может быть настолько коварен, — объясняла мадам. — А кто родители Рене? — спросил Джено. Мадам замолчала, затем, вздохнув, сказала: — Это никому не известно. — Почему же никто из вас, сапиенсов, не выяснил, откуда прибыл этот ребенок и кто его папа с мамой? Для чего тогда нужны ваши ментальные способности? Этот вопрос очень огорчил мадам. — Никто не выяснил. В данном случае… ну… это сложно. — Вы что-то от меня скрываете! — Кажется, ты выпил слишком много чаю, Джено. Разнервничался. Остынь и сохраняй спокойствие! — Женщина умело перевела разговор. — Я должна показать тебе одну вещь. Идем! Мальчик последовал за ней и с видом знатока сказал: — Это большая печать темного цвета. Повернувшись, мадам помахала у него перед носом указательным пальцем: — Берегись, не говори о том, чего не знаешь! — Когда вы приехали сюда, я видел печать из окна своей комнаты. Она летала! — Я так и знала, что ты будешь стоять у окна. — Вы можете предвидеть и читать мысли? — Вот именно! Потому следи за своими мыслями. Мадам Крикен вошла в мрачную комнату без окон. Быстрым движением нажала четыре выключателя на стене. Восемь длинных и тонких красных светильников, установленных прямо на полу, мгновенно вспыхнули, залив комнату тревожным светом. Джено прислонился к стене напротив распахнутой двери: вот она — большая черная печать! Ее окружал серебряный ободок с множеством необычных знаков: цифр, крыльев летучих мышей, треугольников и магических предметов. — Она действительно необыкновенная! Что означают эти знаки? — спросил он. — Они представляют магопсихический мир и символизируют Аркс Ментис, — серьезно ответила мадам. Неожиданно из-под печати повалил зеленый пар. Тонкая туманная дымка повисла в воздухе, закрыв нижнюю часть ободка. Джено принюхался. — Запах цикламена? — спросил он, понизив голос. — Нет. Это Горгианская Лаванда. Мне очень нравится. Запах, который я выбрала специально для тебя, — ответила мадам Крикен. — Почему в центре печати стоят две большие красные буквы «А. М.»? — спросил мальчик, с опаской подходя поближе. |