
Онлайн книга «Джено и черная печать мадам Крикен»
— Вот твой полдник. Я готовлю печать. Наполеон сидел рядом с хозяйкой и умывался. Джено уперся руками в бока и, собравшись с духом, выкрикнул: — Я больше не хочу засыпать и просыпаться, когда вам угодно! — Не раздражайся. Все хорошо. Пей, а то чай остынет, — ответила француженка и, глядя на него ледяными глазами, повысила голос: — Ты прекрасно знаешь, что должен меня слушаться. Джено опустил голову и с грустным видом побрел к столу. Без единого слова выпил чай и съел два печенья. — Ты попрощался с дядей? — спросила женщина. — Нет. Даже не видел его, — проворчал мальчик. — Я хотела сказать: ты увидишься с ним, чтобы попрощаться. Джено с тревогой посмотрел на изогнутый ключ в руках мадам, который она попеременно вставляла в пазы на корпусе печати. — Сколько времени я пробуду внутри? — спросил он. — Совсем немного, — ответила она, не оборачиваясь. — Что мне придется там делать? — Путешествовать, думать, мечтать… — Путешествовать? Но… это значит, что я уже уезжаю? Я отправлюсь в путь на черной печати? — встревожился Джено. — Да, на печати. — Она повернулась к Джено и показала ему ключ. — Но это же невозможно! Я не взял даже запасные штаны, джемпер… и потом, я еще не готов. В это время в дверь постучали. Наполеон мяукнул и побежал к выходу. Марго поправила волосы и поспешила за котом. Джено сидел неподвижно, не отрывая глаз от магического объекта. — Бон суар, Флебо. Проходи. Мы тебя ждем. — Женщина говорила с ним, как с давним знакомым. С порога доктор Молекула протянул к племяннику руки: — Иди сюда, мой мальчик. Я хочу обнять тебя, перед тем как ты отправишься в путь. Джено подбежал к дяде. Обнял его, прижался лицом к холодному пальто и закрыл глаза. — Я боюсь, — прошептал он. — Думай о том, что сможешь снова увидеться с родителями. Мне бы тоже хотелось отправиться с тобой, — взволнованно проговорил дядя. — Прекратите, не то я расплачусь, — воскликнула Марго, — а мне надо закончить работу. Пар от черной печати усилился и почти наполовину скрыл ее. Аромат Горгианской Лаванды распространился по всему дому. Флебо, державший Джено за руку, был потрясен этим фантастическим зрелищем. Мальчик пару раз кашлянул. — Я отправлюсь туда только при одном условии, — неожиданно сказал он. — Хочу взять с собой фотографии родителей. Пойду принесу их. Мадам Крикен кивком показала, что согласна. Флебо тоже. Наполеон прищурил голубые глаза, мяукнул и, подняв хвост, проводил мальчика к выходу. — Я скоро вернусь. — С этими словами Джено выбежал за дверь. Было темно. Вдоль улицы Душистого розмарина вдали горели фонари и рождественские гирлянды, а у калитки с ноги на ногу неуклюже переминалась какая-то фигура. — Никозия! — на бегу воскликнул Джено. Это действительно был Никозия, и он энергично подавал Джено какие-то знаки. — Бежим! — крикнул Джено, поравнявшись с ним. И они помчались по улице Душистого розмарина. — Почему ты удираешь? Увидел привидение? Или тебя испугала старуха? — спросил Никозия, останавливаясь. — Ни от кого не удираю. Пойдем, проводишь меня домой, — сказал Джено, прикрывая рот шарфом. Дома Джено вмиг взлетел по лестнице и уже был в комнате, пока полный Никозия, едва переставляя ноги, поднимался по ступенькам. Юный Астор Венти ледяными руками включил голубую лампу и забрал из тумбочки три фотографии. — Это мои родители, — сказал он, показывая их Никозии. — Они никакие не сумасшедшие. Сегодня я отправляюсь за ними. Клянусь, я найду их! Никозия сел на кровать и стал рассматривать снимки. — Твоя мама, твой папа, а это… это ты? Маленький? — Да. Мне было всего три месяца, когда их похитили. Я никогда не верил и не верю, что они погибли. — Где же ты будешь их искать? — Не могу сказать тебе этого. Если ты настоящий друг, не рассказывай ничего ни Мирте, ни своему братцу. В общем, никому. Впрочем… скажи им, что видел, как я уезжаю. Что еду в больницу на лечение. Пусть они думают, что я действительно болен. Мадам Крикен помогает мне и дядя тоже. Но никто, повторяю, никто в Нижнем Колоколе не должен ничего знать. Понятно? — Громадные глаза Джено светились. — Обещаю. Я никому не скажу. Но что ты собираешься делать? Куда сейчас идешь? — В красную виллу. Мне пора в путь. Не ходи за мной. И не надо меня искать. Но я вернусь, и не один, а со своими… Наконец-то у меня будет семья… как у всех… — С этими словами Астор Венти-младший сбежал по лестнице вниз. Никозия Фратти стоял, освещенный мигающими рождественскими гирляндами, и смотрел на удаляющуюся фигуру Джено. Он и представить себе не мог, в какое невероятное путешествие отправляется его друг. Впереди его ждало приключение, конца которого не знал никто, даже мадам Крикен. Джено прижал фотографии к груди, с сияющим лицом толкнул калитку красной виллы и поспешно вошел в дом. — Ты опаздываешь, — донесся из секретной комнаты голос мадам Крикен. Флебо сразу же повел его к печати. — Все в порядке? — обеспокоенно спросил он. — Я готов, — сказал Джено, улыбнувшись дяде и посмотрев на француженку. — Возьми ключи и карту Аркса. Они тебе понадобятся. Все остальное найдешь внутри, — сказала мадам и провела рукой по кудрявой голове Джено. — Черная печать доставит меня в Аркс Ментис, это я понял. Но как? Тут нет ни «тира», ни маленького фургончика, ни автомобиля без крыши. Мы даже не вышли на улицу! — Эти транспортные средства послужили мне для прибытия в Нижний Колокол. В действительности мы, сапиенс, можем покинуть Аркс только в случае, когда фон Цантар активизирует механизм полной билокации. — Полная билокация? Это еще что такое? — спросил Джено, вытаращив глаза. — Мы, мудрецы, проецируем свое тело за пределами Аркса, а потом с помощью находящихся в нашем распоряжении средств: автомобилей, фургонов или чего-то другого — добираемся до места назначения. Именно так я приехала в Нижний Колокол и привезла тебе черную печать. Иначе бы ты не добрался! Теперь это твое личное транспортное средство. Его используют все антеи. Я догоню тебя. Псиофы, вышедшие один раз из своей печати, летают на би-флэпах — велосипедах с двумя крыльями, как у летучих мышей. Однако не будем терять времени. — Значит, вы не войдете со мной внутрь печати? — Мальчик был ошеломлен. — Нет, мы увидимся позже. В другом месте. Когда ты выйдешь из черной печати, — таким был ответ мадам Крикен. |