
Онлайн книга «Чужое лицо»
Лицо Томми выразило изумление. — Мне это нравится, — сообщил он. — Чистая работа, да… — При условии, что ты в этом не замешан. — Что-нибудь серьезное? Глаза старика сузились. — Убийство, Томми. Кто бы это ни сделал — болтаться ему на виселице. А тому, кто помогал, не миновать морского путешествия. — О боже! — Томми заметно побледнел. — Никогда меня не тянуло в Австралию. О ней такое болтают! — Он передернул плечами. — Полно дикарей, а звери — таких и Господь никогда не создавал. Твари с дюжиной ног, а то и вообще безногие! Ух! — Он закатил глаза. — Самое что ни на есть языческое место. — Так вот, рискуешь туда отправиться, — без тени симпатии предупредил его Монк, — если не укажешь мне того, кто подделал удостоверения. — А это точно мокрое дело? Томми все еще колебался. Монк прикинул шансы. — Точнее некуда! — Он угрожающе понизил голос. — Убийство и грабеж. Украли серебро и нефрит. Тебе что-нибудь известно насчет танцующей леди из розового нефрита высотой около шести дюймов? Томми уже оборонялся, в голосе его звучал страх. — Скупка — не моя епархия, начальник. Не шейте вы мне это дело! — А подделки? — напирал Монк. — Ладно уж, отведу я вас к нему. А мне-то что с этого будет? Надежда умирает последней. Если даже пугающая жизнь в трущобах не способна убить ее, то куда уж там Монку! — Если это тот, кого я ищу, — проворчал он. Томми снова повел их по лабиринту переулков и лестниц. Хотелось бы Монку знать, какое расстояние они на самом деле преодолели. Такое впечатление, что все это время они блуждали на пятачке в несколько сот квадратных ярдов. Вскоре они остановились у большой двери. Томми резко постучал и, как только дверь распахнулась, исчез за углом. Комната оказалась довольно светлой. В воздухе чувствовался запах гари. Переступив порог, Монк невольно обратил внимание на застекленные отверстия в потолке и окна огромной величины. Конечно, для подделки документов требуется хорошее освещение. Человек, находившийся в комнате, повернулся к вошедшим. Был он коренастый, широкоплечий, с большими, плоскими, как лопаты, руками. Многолетняя грязь въелась в бледную кожу его лица, а бесцветные волосы торчали в разные стороны. — Ну? — раздраженно осведомился он. Монк мельком увидел его гнилые, обломанные зубы. Ему почудилось, что даже на таком расстоянии он чувствует зловонное дыхание. — Вы сделали для двух человек удостоверения сотрудников полицейского участка на Лайм-стрит. — Это было скорее утверждение, чем вопрос. — Сами вы мне не нужны. Мне нужны эти двое. Дело связано с убийством, так что вам лучше держаться от него подальше. Мужчина взглянул на него искоса. Тонкие губы растянулись в понимающей ухмылке. — Вы — Монк? — Допустим. Монк был удивлен, что мужчина о нем слышал. Неужели слава о нем простиралась столь широко? Скорее всего. — Вы раскручиваете этот грабеж? — Коренастая туша затряслась от беззвучного смеха. — В том числе и грабеж, — ответил Монк. Не следовало говорить, что убийство и ограбление произошли в разное время. Угроза виселицы — хороший козырь. — Чего вам надо? — спросил мужчина. Он уже не смеялся; голос его прозвучал хрипло. — Кто они? — настаивал Монк. — Ну, мистер Монк, откуда же мне знать! — Мужчина пожал плечами. — Я у них имена не спрашивал. — Очень может быть. Но кто они такие, вы знаете. Не прикидывайтесь дураком, это вам не идет. — Я знаю многих, это верно, — согласился он, и голос его упал чуть ли не до шепота. — Но не каждого же бродягу, который замахнулся на кражу со взломом! — Бродягу? — Монк посмотрел на него с издевкой. — Вы что же, делали им документы бесплатно? Из сострадания? Вам заплатили. Если не они лично, то кто-то другой. Меня интересует, кто вам платил. Прищуренные глаза собеседника раскрылись пошире. — О, это умно, мистер Монк, очень умно! И он беззвучно зааплодировал своими широченными ладонями. — Кто вам платил? — Если я начну выдавать своих клиентов, мистер Монк, кто же станет ко мне обращаться? Все, что я могу вам сообщить: это был ростовщик. — А кто к вам станет обращаться в Австралии? — Монк взглянул на гибкие, чуткие пальцы мужчины. — Тяжелая работа, дурной климат… — Хотите загнать меня на корабль? — Тонкие губы скривились в улыбке. — Для начала вам придется меня арестовать, а вы знаете, как здесь легко скрыться. — Улыбка его застыла. — Вы сваляли дурака, заявившись в трущобы. Тут с ищейками случаются ужасные вещи, стоит только слово сказать. — Как и с теми, кто подделывает бумаги, а потом доносит в полицию на своих клиентов… Стоит только слово сказать, — немедленно добавил Монк. — Предателям ломают пальцы. Ну подумайте, что бы вы стали делать с переломанными пальцами! Мужчина уставился на Монка с ненавистью. — Это почему же вы говорите, мистер Монк, что я на кого-то донес? В дверях беспокойно шевельнулся Ивэн. Монк даже не оглянулся. — Я просто пущу слух, что грабители были арестованы по вашему доносу. — Вы же никого пока не арестовали! Теперь мужчина смотрел на него с недоумением. — Не арестовал — так арестую. — Погодите, мистер Монк, а как же вы их арестуете, если я вам ничего не сказал? — Логично, — заметил Монк. — Но неверно. Я ведь могу ошибиться и арестовать кого-нибудь не того. А пока это выяснится, пальчики ваши уже будут переломаны. Срастаются они очень медленно и болезненно, как мне рассказывали. Лицо мужчины исказилось от злобы. — Кто вам платил? Монк чуть подался вперед. — Джошуа Уигтайт, ростовщик, — бросил мужчина. — Найдете его на Ган-Лейн, Уайтчепел. А теперь убирайтесь! — Ростовщик… А какую публику он ссужает деньгами? — Такую публику, которая может вернуть ему деньги с процентами, кретин! — Благодарю вас. — Монк улыбнулся и выпрямился во весь рост. — Считайте себя в безопасности. Вы нам ничего не говорили. Мужчина ответил проклятием, но Монк уже переступил порог и, сопровождаемый встревоженным и смущенным Иваном, заторопился вниз по хилой лестнице. Он ничего не стал объяснять своему помощнику и вообще старался не встречаться с ним взглядом. К ростовщику они сегодня уже не успеют. Теперь надо было срочно выбраться из трущоб, пока их никто не зарезал, позарившись на поношенную одежду или просто из ненависти к чужакам. |